Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

fixe

  • 1 fixe

    adj. (lat. fixus) 1. неподвижен, втренчен; 2. постоянен, определен, точен; heure fixe точен (определен) час; 3. прикрепен, закрепен; 4. хим. нелетлив; 5. m. основна заплата; 6. fixe! interj. воен. мирно! Ќ idée fixe фикс-идея ( налудничава мисъл).

    Dictionnaire français-bulgare > fixe

  • 2 fixé

    m. (de fixer) худ. малка картина с маслени бои, залепена зад стъкло.

    Dictionnaire français-bulgare > fixé

  • 3 fixe-chaussette

    m. (de fixer et chaussette) ластик, който придържа женски чорап.

    Dictionnaire français-bulgare > fixe-chaussette

  • 4 fixer

    v.tr. (de fixe) 1. закрепвам, прикрепвам; 2. прен. определям, установявам, назначавам; 3. прен. втренчвам, гледам втренчено (фиксирам); насочвам, съсредоточавам, приковавам; fixer qqn. гледам някого втренчено; fixer son attention sur un objet съсредоточавам вниманието си върху даден обект; 4. хим. правя нелетлив, фиксирам; 5. осведомявам, насочвам някого (към дадено решение); 6. формулирам, постановявам (заповед, правило и др.); se fixer закрепям се; установявам се; втренчвам се. Ќ être fixé осведомен съм; être fixé sur qqn. (sur qqch.) имам определено мнение за някого ( за нещо).

    Dictionnaire français-bulgare > fixer

  • 5 idee

    Idee f, -n 1. идея; представа; хрумване; 2. предложение, план; Eine fixe Idee Идея фикс; er hat keine Idee davon той няма представа за това; er hat keine Idee, ob sie kommt той няма представа, дали тя ще дойде; wir kamen auf die Idee, mit ihm zu telefonieren хрумна ни да му се обадим по телефона; der Rock könnte (um) eine Idee kürzer sein полата можеше да бъде малко по-къса.
    * * *
    die,...e/en F идея, представа; хрумване; k-e =! ни най-малко! нямам представа!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > idee

  • 6 adhérer

    v.tr.ind. (lat. adhaerere, de haerere "être fixé") 1. прилепвам, слепвам; l'écorce adhère au bois кората прилепва към стъблото; 2. мед. сраствам; 3. прен. присъединявам се, членувам; adhérer au parti libéral членувам в либералната партия. Ќ Ant. se détacher, rejeter; démissionner.

    Dictionnaire français-bulgare > adhérer

  • 7 barre

    f. (lat. pop. °barra "barrière") 1. пръчка, прът; or en barre кюлче злато; 2. лост; 3. черта; рязка; 4. бастунче; 5. юр. преграда в съдебна зала; съд; 6. мор. кормило; 7. геол. глинеста жилка в каменовъглените пластове; 8. чертичка; задраскване; 9. пясъчен нанос, който прегражда входа в пристанище; прибой, успореден на брега; 10. остра вътрешна болка с хоризонтално разположение; 11. жилищен блок с издължена форма. Ќ barre а sphère гимн. гири; barre de porte дълго плоско желязо за залостване на врата; barre fixe гимн. лост; barres parallèles гимн. успоредка; comparaître а barre явявам се в съд; jeu de barres гоненица (детска игра); c'est le coup de barre това е много скъпо; avoir un coup de barre чувствам се внезапно много изморен; barre de danse закрепен на стената лост за упражнения на танцьори; barres asymétriques спорт. женска успоредка; barre de torsion торсионна щанга (в автомобил); barres de commande техн. пръчки за контролиране скоростта на ядрения разпад в ядрен реактор; être а la barre управлявам, ръководя; avoir barre sur qqn. имам предимство пред противник; barre de mesure тактова черта ( в петолиние).

    Dictionnaire français-bulgare > barre

  • 8 capital1

    m. (lat. capitalis, de caput "tête") (pl. capital1aux) 1. капитал; capital1 constant постоянен капитал; capital1 variable променлив капитал; capital1 de base, capital1 fixe основен капитал; capital1 roulant, capital1 de roulement, capital1 de circulation оборотен капитал; capital1 immobilisé имобилизиран, мъртъв капитал; capital1 financier финансов капитал; capital1 industriel промишлен капитал; capital1 actions, capital1 social капитал в акции; accumulation du capital1 натрупване на капитала; capitaux fugitifs капитали, изтичащи в чужбина; 2. капитал, капитализъм; 3. същност, същина, най-важното нещо; 4. богатство, състояние; dilapider son capital1 прахосвам богатството си. Ќ capital1 humain човешки ресурси; petit capital1 девственост на младо момиче; capital1-décès сума по застраховка, получавана от наследниците на починал.

    Dictionnaire français-bulgare > capital1

  • 9 change1

    m. (de changer) 1. смяна, замяна, размяна, обмяна; gagner au change1, perdre au change1 печеля при размяната, губя при размяната; 2. размяна на пари (от една валута в друга); faire le change1 de francs en leva обменям франковете в левове; bureau de change1 бюро за смяна на пари, обменно бюро; 3. цена, която се иска за размяна на една валута с друга, курс; cours du change1 курсът на чуждите валути; taux de change1 fixe фиксиран обменен курс. Ќ agent de change1 борсов посредник (за валути); lettre de change1 менителница, полица; change1 или change1 complet памперс, пелена за еднократна употреба.

    Dictionnaire français-bulgare > change1

  • 10 changeant,

    e adj. (de changer) променлив, непостоянен; temps changeant, променливо време; caractère changeant, непостоянен характер; étoffe changeant,e плат с преливащи се цветове; reptiles changeant,s влечуги, чийто цвят се мени според годишните времена. Ќ Ant. constant, fixe, immuable, inaltérable, invariable, stable, égal, persistant.

    Dictionnaire français-bulgare > changeant,

  • 11 clignotant,

    e adj. et m. (de clignoter) 1. който мига, трепка; 2. m. мигач на автомобил; 3. m. икономически индикатор, чиято поява сигнализира за опасност. Ќ Ant. fixe.

    Dictionnaire français-bulgare > clignotant,

  • 12 coûter

    v. (lat. constare "être fixé" en lat. pop. "avoir pour prix") 1. v.intr. et v.tr.ind. coûter а струвам; ce livre coûte cher тази книга струва скъпо; combien vous coûte cette voiture колко ви струва тази кола; 2. v.tr. причинявам (мъка, усилие), струвам; ce travail me coûte beaucoup d'efforts тази работа ми струва много усилия; cela lui coûte la vie това му струва живота; 3. v.impers. il mi en coûte de vous l'avouer трудно ми е да ви го призная. Ќ cela coûte les yeux de la tête това струва извънредно скъпо; c'est le premier pas qui coûte първата стъпка е трудна; coûte que coûte на всяка цена; ça coûte chaud нар. това струва скъпо; l'hôtel ça coûte нар. хотелът е скъп, струва пари.

    Dictionnaire français-bulgare > coûter

  • 13 errant,

    e adj. (p. prés. de l'a. v. errer "marcher, aller") 1. който скита, блуждае; 2. скитнически, чергарски; le Juif errant, евреинът скитник. Ќ Ant. fixe, sédentaire.

    Dictionnaire français-bulgare > errant,

  • 14 erratique

    adj. (lat. erraticus "errant") 1. геол. ератичен, който е пренесен отдругаде, от далече; roche erratique скала, пренесена отдругаде; 2. мед. периодичен; fièvre erratique периодична треска. Ќ Ant. fixe, régulier.

    Dictionnaire français-bulgare > erratique

  • 15 ferme3

    f. (rente а ferme, d'ab. "convention d'un arrérage ferme fixe") 1. чифлик, стопанство, ферма; ferme3 coopérative кооперативно стопанство; ferme3 américaine американска ферма; 2. даване под наем, под аренда; 3. греда на покрив; 4. украса, декор върху скеле в театър.

    Dictionnaire français-bulgare > ferme3

  • 16 fixement

    adv. (de fixe) неподвижно, втренчено.

    Dictionnaire français-bulgare > fixement

  • 17 fixité

    f. (de fixe) 1. неподвижност, устойчивост; 2. прен. втренченост (за поглед и др.); 3. прен. постоянство, неизменяемост; 4. хим. свойство на телата, които не са летливи при нормални условия.

    Dictionnaire français-bulgare > fixité

  • 18 fuyant,

    e adj. (p. prés. de fuir) който бяга; неуловим, отбягващ; regard fuyant, неуловим поглед; horizon fuyant, хоризонт, който се отдалечава; front fuyant, полегато чело. Ќ Ant. fixe, stable.

    Dictionnaire français-bulgare > fuyant,

  • 19 gourmette

    f. (de gourme "chaîne qui fixe le mors") 1. част на юздата, която се поставя в устата; гем; 2. верижка на ръчен часовник.

    Dictionnaire français-bulgare > gourmette

  • 20 idée

    f. (gr. idea "forme visible") 1. понятие, представа; идея; l'idée du beau, du bien представа (понятие) за красивото, за доброто; donner une idée de давам (обща) представа за; 2. идея, мисъл, замисъл; l'idée fondamentale d'une њuvre основната идея на творба; 3. възглед, схващане, мнение; идея; idées politiques политически възгледи; idée reçue предразсъдък; 4. намерение; changer d'idée променям намерението си; 5. въображение, идея. Ќ avoir en idée имам наум; cette idée a fait son chemin тази идея си е пробила път (наложила се е); idée fixe фикс-идея; se forger des idées въобразявам си несъществуващи неща; se mettre dans l'idée вкарвам си в ума (главата); une idée; une idée de разг. много малко от; avoir une haute idée de soi претенциозен съм, имам високо мнение за себе си; avoir des idées noires имам черни мисли; idée-force водеща идея; ne faire qu'а son idée карам както си знам.

    Dictionnaire français-bulgare > idée

См. также в других словарях:

  • fixe — fixe …   Dictionnaire des rimes

  • fixé — fixé …   Dictionnaire des rimes

  • fixé — fixé, ée (fi ksé, ksée) part. passé. 1°   Rendu fixe, immobile. Le vaisseau fixé par une ancre pesante.    Se dit, par extension, des regards qui s attachent sur un objet. •   .... Heureux les yeux, que les dons invisibles Tiennent sur leurs… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fixe — FIXE. adj. de tout genre. Qui ne se meut point, qui ne varie point, qui demeure tousjours arresté au mesme lieu. En ce sens il n a guere d usage qu en ces phrases. Estoiles fixes. point fixe. On dit, Avoir la veuë fixe. les yeux fixes, les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fixe — |ch| adj. 2 g. 1.  [Informal] Que agrada ou tem qualidades positivas (ex.: o livro é muito fixe). 2. Que inspira simpatia (ex.: os teus colegas são fixes). = SIMPÁTICO 3.  [Popular] Que é fixo, firme ou seguro. 4.  [Brasil] Compacto; inteiriço;… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fixe — vb., r, de, t (indsprøjte narkotika) …   Dansk ordbog

  • fixé — Fixé, [fix]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fixe — 1. fixe [ fiks ] adj. et n. m. • fix v. 1265; lat. fixus, p. p. de figere « enfoncer, fixer » I ♦ (Position) 1 ♦ Qui ne bouge pas, qui demeure toujours à la même place à l intérieur d un système donné. ⇒ immobile. Un point fixe. Châssis fixe d… …   Encyclopédie Universelle

  • FIXE — adj. des deux genres Qui ne se meut point, qui demeure toujours arrêté au même lieu, qui ne change point de place. Étoiles fixes. Point fixe. Le siége de la douleur était fixe.   Avoir la vue fixe, les yeux fixes, le regard fixe, Avoir la vue… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FIXE — adj. des deux genres Qui demeure toujours en même place. Point fixe. Le siège de la douleur était fixe. Il n’a point de demeure fixe. être à poste fixe dans un lieu, Y être à demeure, y être sédentaire. Le baromètre est au beau fixe, Il est au… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fixe — (fi ks ) adj. 1°   Qui ne se meut point, qui est toujours à la même place. Point fixe. Le baromètre est au beau fixe. •   Les fièvres.... empêcheront toujours les Européens d y faire des établissements fixes, BERN. DE ST PIERRE Paul et Virg..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»