Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

fix+to

  • 21 ἀνασκολοπιζόμενον

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part mp masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part mp masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπιζόμενον

  • 22 ανασκολοπισθησόμενον

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass neut nom /voc /acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ανασκολοπισθησόμενον

  • 23 ἀνασκολοπισθησόμενον

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass neut nom /voc /acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: fut part pass neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπισθησόμενον

  • 24 ανασκολοπισθέντα

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ανασκολοπισθέντα

  • 25 ἀνασκολοπισθέντα

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass masc acc sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπισθέντα

  • 26 ανασκολοπίζει

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind mp 2nd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind mp 2nd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανασκολοπίζει

  • 27 ἀνασκολοπίζει

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind mp 2nd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind mp 2nd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπίζει

  • 28 ανασκολοπίζουσι

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανασκολοπίζουσι

  • 29 ἀνασκολοπίζουσι

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπίζουσι

  • 30 ανασκολοπίζουσιν

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανασκολοπίζουσιν

  • 31 ἀνασκολοπίζουσιν

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπίζουσιν

  • 32 ανασκολοπίζω

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres subj act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres subj act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ανασκολοπίζω

  • 33 ἀνασκολοπίζω

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres subj act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres subj act 1st sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπίζω

  • 34 ανασκολοπίσαι

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor inf act
    ἀνασκολοπίσαῑ, ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor opt act 3rd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor inf act
    ἀνασκολοπίσαῑ, ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανασκολοπίσαι

  • 35 ἀνασκολοπίσαι

    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor inf act
    ἀνασκολοπίσαῑ, ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor opt act 3rd sg
    ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor inf act
    ἀνασκολοπίσαῑ, ἀνασκολοπίζω
    fix on a pole: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνασκολοπίσαι

  • 36 αποστηριζόμενον

    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp masc acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp masc acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποστηριζόμενον

  • 37 ἀποστηριζόμενον

    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp masc acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp masc acc sg
    ἀποστηρίζομαι
    fix firmly: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποστηριζόμενον

  • 38 εμπαγέντα

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc acc sg
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc acc sg
    ἐμπᾱγέντα, ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass neut nom /voc /acc pl (doric)
    ἐμπᾱγέντα, ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > εμπαγέντα

  • 39 ἐμπαγέντα

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc acc sg
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc acc sg
    ἐμπᾱγέντα, ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass neut nom /voc /acc pl (doric)
    ἐμπᾱγέντα, ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐμπαγέντα

  • 40 εμπαγέντων

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc /neut gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc /neut gen pl
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc /neut gen pl
    ἐμπήγνυμι
    fix: aor imperat pass 3rd pl
    ἐμπᾱγέντων, ἐμπήγνυμι
    fix: aor part pass masc /neut gen pl (doric)
    ἐμπᾱγέντων, ἐμπήγνυμι
    fix: aor imperat pass 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > εμπαγέντων

См. также в других словарях:

  • fix — fix …   Deutsch Wörterbuch

  • Fix- — Fix …   Deutsch Wörterbuch

  • fix — The meanings of the verb, which is first recorded in the 15c, and the noun, not recorded until the early 19c, do not correspond very well. 1. noun. a) The earliest meaning of the noun is ‘a difficulty, predicament, dilemma’, which is originally… …   Modern English usage

  • FIX — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • fix — [fiks] vt. fixed, fixing [ME fixen < fix, fixed < L fixus, pp. of figere, to fasten, attach: see FINISH] 1. a) to make firm, stable, or secure b) to fasten or attach firmly 2. to set firmly in the mind …   English World dictionary

  • fix — has a basic meaning of to place and to fasten securely, but it is overused in a variety of meanings only loosely related to establishing, securing, or repairing. As a noun, fix is used to refer to (1) a dilemma or predicament, (2) the position of …   Dictionary of problem words and expressions

  • fix — und fertig sein: alles gemacht (erledigt) haben (und jetzt völlig erschöpft sein); in der Jugendsprache abgewandelt zu ›Fix und Foxi sein‹. Die Redensart ist schon bei Goethe bezeugt: »Ei was! Ich bin gern fix und fertig« (Werke, Ausgabe… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • fix — FIX, Ă, ficşi, xe, adj. l.(Adesea adverbial) Care nu şi schimbă locul sau poziţia; nemişcat, neclintit. ♦ Care este solidar cu un element la care se află ataşat. Şurub fix. ♦ Care rămâne oprit asupra unui anumit punct. Privire fixă. ♦ Care nu se… …   Dicționar Român

  • fix — vt 1 a: to make firm, stable, or stationary b: to attach physically 2: to influence the actions, outcome, or effect of by improper or illegal methods conspiracy to defraud the government by fix ing income tax cases W. R. LaFave and A. W. Scott,… …   Law dictionary

  • fix — [n] difficult or ticklish situation box*, corner*, dilemma, embarrassment, hole*, hot water*, jam*, mess*, pickle*, plight, predicament, quandary, scrape, spot*; concept 674 Ant. ease, good, peace fix [v1] establish, make firm affix, anchor,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»