Перевод: с венгерского на немецкий

с немецкого на венгерский

fix!

  • 21 fixál

    (DE) fixieren; (EN) fix

    Magyar-német-angol szótár > fixál

  • 22 gyógyír

    (DE) Balsam {r}; Heilsalbe {e}; (EN) balm; balsam; fix; heal-all; salve

    Magyar-német-angol szótár > gyógyír

  • 23 gyors

    (DE) Blitz {r}; Blitzesschnelle {e}; eilfertig; fix; flink; flott; flüchtig; geschwind; hastig; hurtig; leichtfüßig; prompt; quick; rapid; rasant; rasch; schleunig; schnell; wieselflink; zügig; schussig; (EN) agile; be on the ball; expeditious; expenditious; expidite; express; facile; fast; fleet; flighty; flying; hasty; headlong; high-speed; nimble; nimble-footed; nippy; prompt; quick; quickest; rapid; rash; ready; short; slick; smart; snap; snapped; spanking; speedy; sudden; swift; tantivy; turbo; voluble; winged; wingy; yare; zippy

    Magyar-német-angol szótár > gyors

  • 24 hajóhely-meghatározás

    Magyar-német-angol szótár > hajóhely-meghatározás

  • 25 helyzetpont

    Magyar-német-angol szótár > helyzetpont

  • 26 helyzetpont-bemérés

    Magyar-német-angol szótár > helyzetpont-bemérés

  • 27 helyzetpont-meghatározás

    Magyar-német-angol szótár > helyzetpont-meghatározás

  • 28 igazítás

    (EN) fix; setting

    Magyar-német-angol szótár > igazítás

  • 29 javítás

    (DE) Anreicherung {e}; Aufbesserung {e}; Ausbesserung {e}; Berichtigung {e}; Reparation {e}; Reparatur {e}; Richten {s}; Verbesserung {e}; behob; (EN) amelioration; amendment; betterment; correction; darn; darning; doing-up; enrichment; fix; improvement; melioration; perfecting; rectification; refitting; repair; reparation

    Magyar-német-angol szótár > javítás

  • 30 kábítószer-injekció

    (EN) fix; hype

    Magyar-német-angol szótár > kábítószer-injekció

  • 31 kellemetlenség

    (DE) Anzüglichkeit {e}; Belastung {e}; Garstigkeit {e}; Mißlichkeit {e}; Schererei {e}; Unannehmlichkeit {e}; Ungeschicklichkeit {e}; Odium {s}; Unliebsamkeit {e}; (EN) annoyance; awkwardness; bother; botheration; bothered; bothering; chagrin; cross; discomfiture; discomfort; encumbrance; fix; hot water; inconvenience; mess; nastiess; nastiness; nuisance; pain; pickle; predicament; scrape; unagreeableness; unpleasantness; unpleasantry

    Magyar-német-angol szótár > kellemetlenség

  • 32 kenőpénz

    (EN) fix; slush-fund

    Magyar-német-angol szótár > kenőpénz

  • 33 kiöltözködik

    (EN) bedeck oneself; cut a dash; fix up; get oneself up; get up to kill; get up to the nines; ponce oneself up; primp up; put on one's best bib and tucker; tittivate

    Magyar-német-angol szótár > kiöltözködik

  • 34 kitűz

    (DE) ausstecken; Auslobung {e}; alignieren; ausloben; vorstecken; (EN) appoint; envisage; fix; locate; mark out; name; pin on; pin up; put out; rear; set off; set out; set, set; stick, stuck; uprear

    Magyar-német-angol szótár > kitűz

  • 35 lerögzit

    Magyar-német-angol szótár > lerögzit

  • 36 letelepszik

    (EN) absquatulate; fix; locate; nest; perch; plank oneself down; seat oneself; set up house; settle down; sit down; take up one's residence

    Magyar-német-angol szótár > letelepszik

  • 37 megállapít

    (DE) Diagnose {e}; bestimmend; ermittelt; festlegen; feststellen; feststellend; fixieren; niederlassen; (EN) allocate; appoint; ascertain; assess; determine; diagnose; establish; find; find out; find, found; fix; lay down; locate; name; quote; say, said; set out; set, set; settle; state; take, took, taken; tax

    Magyar-német-angol szótár > megállapít

  • 38 megalszik

    (DE) schlicken; (EN) clabber; clot; cruddle; curd; fix; turn sour; turn to curds

    Magyar-német-angol szótár > megalszik

  • 39 megalvad

    (DE) gerinnen; gerinnt; (EN) cake; clot; coagulate; congeal; curdle; fix; jell; pectize; set, set; sheet

    Magyar-német-angol szótár > megalvad

  • 40 megerősít

    (DE) Ankleben {pl}; Ankurbelung {e}; Besiegelung {e}; Prüfen {s}; angebunden; aufrechterhalten; befestigen; bejahen; bejaht; bestärke; bestärken; bestärkt; bestätigen; bestätigt; festmachen; gestärkt; untermauern; untermauert; versichern; verstärke; verstärken; verstärkt; affirmieren; fortifizieren; häfteln; (EN) affirm; afforce; approbate; avouch; bear out; belay; brace; cement; confirm; consolidate; corroborate; cramp down; defilade; depose; embattle; fasten; firm; fix; fortify; lash; man; man up; ratify; recruit; refect; reinforce; roven; sanction; seal; seize; set, set; stablish; steady; stick, stuck; strengthen; tackle; thicken; underpin; upheld; uphold; uphold, upheld; validate; verify

    Magyar-német-angol szótár > megerősít

См. также в других словарях:

  • fix — fix …   Deutsch Wörterbuch

  • Fix- — Fix …   Deutsch Wörterbuch

  • fix — The meanings of the verb, which is first recorded in the 15c, and the noun, not recorded until the early 19c, do not correspond very well. 1. noun. a) The earliest meaning of the noun is ‘a difficulty, predicament, dilemma’, which is originally… …   Modern English usage

  • FIX — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • fix — [fiks] vt. fixed, fixing [ME fixen < fix, fixed < L fixus, pp. of figere, to fasten, attach: see FINISH] 1. a) to make firm, stable, or secure b) to fasten or attach firmly 2. to set firmly in the mind …   English World dictionary

  • fix — has a basic meaning of to place and to fasten securely, but it is overused in a variety of meanings only loosely related to establishing, securing, or repairing. As a noun, fix is used to refer to (1) a dilemma or predicament, (2) the position of …   Dictionary of problem words and expressions

  • fix — und fertig sein: alles gemacht (erledigt) haben (und jetzt völlig erschöpft sein); in der Jugendsprache abgewandelt zu ›Fix und Foxi sein‹. Die Redensart ist schon bei Goethe bezeugt: »Ei was! Ich bin gern fix und fertig« (Werke, Ausgabe… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • fix — FIX, Ă, ficşi, xe, adj. l.(Adesea adverbial) Care nu şi schimbă locul sau poziţia; nemişcat, neclintit. ♦ Care este solidar cu un element la care se află ataşat. Şurub fix. ♦ Care rămâne oprit asupra unui anumit punct. Privire fixă. ♦ Care nu se… …   Dicționar Român

  • fix — vt 1 a: to make firm, stable, or stationary b: to attach physically 2: to influence the actions, outcome, or effect of by improper or illegal methods conspiracy to defraud the government by fix ing income tax cases W. R. LaFave and A. W. Scott,… …   Law dictionary

  • fix — [n] difficult or ticklish situation box*, corner*, dilemma, embarrassment, hole*, hot water*, jam*, mess*, pickle*, plight, predicament, quandary, scrape, spot*; concept 674 Ant. ease, good, peace fix [v1] establish, make firm affix, anchor,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»