-
1 firmar
fir'marvunterschreiben, unterzeichnen, signierenverbo transitivofirmarfirmar [fir'mar]verbo intransitivo, verbo transitivounterschreiben; (un acuerdo) unterzeichnen; firmar autógrafos Autogramme geben; firmar un cheque einen Scheck ausstellen -
2 firmar autógrafos
firmar autógrafosAutogramme geben -
3 firmar un cheque
firmar un chequeeinen Scheck ausstellen -
4 autorizado para firmar
autorizado para firmarzeichnungsberechtigt -
5 fue el último en firmar
fue el último en firmarer unterzeichnete als Letzter -
6 autorizado
aɐtori'θađoadjzulässig, befugt, berechtigt( femenino autorizada) adjetivo1. [permitido] genehmigt2. [digno de crédito] glaubwürdigautorizadoautorizado , -a [a403584BEu403584BEtori'θaðo, -a]num1num (facultado) befugt; persona no autorizada Unbefugte(r) femenino (masculino); autorizado para firmar zeichnungsberechtigtnum3num (oficial) offiziell -
7 rubricar
rrubri'karvunterschreiben, unterzeichnen, abzeichnenverbo transitivo1. [firmar] unterzeichnen2. [confirmar] bekräftigen3. [concluir] abschließenrubricarrubricar [rruβri'kar] <c ⇒ qu>num2num (sellar) besiegeln -
8 facultad
fakul'tađf1) Fakultät f2) ( capacidad) Fähigkeit f, Vermögen nfacultad visual — MED Sehkraft f
3) ( derecho para hacer algo) Berechtigung f, Befugnis fNo tengo la facultad para firmar ese documento. — Ich bin nicht befugt, dieses Dokument zu unterzeichnen.
sustantivo femeninofacultadfacultad [faku8D7038CE!8D7038CE'tadh]num1num (atribuciones) Befugnis femenino; tener facultad para algo zu etwas dativo befugt sein; conceder facultades a alguien (para algo) jdn (zu etwas dativo) bevollmächtigen -
9 paz
paθf1) Frieden men paz — friedlich, still, ungestört
2) ( tranquilidad) Ruhe f, Stille f¡Déjeme en paz! — Lassen Sie mich in Ruhe!
3)4)5)6)sustantivo femenino(figurado) [enterrado] ruhe sanft (im Grabe)3. estar o quedar en paz [por deuda, ofensa] quitt seinpazpaz [paθ]Frieden masculino; (tratado) Friedensvertrag masculino; hacer las paces sich versöhnen; no dar paz a la lengua ohne Punkt und Komma reden; estar en paz con alguien mit jemandem quitt sein; ¡a la paz de Dios! Friede sei mit dir!; ¡... y en paz!... und Schluss!; que en paz descanse Gott hab ihn/sie selig -
10 señalar
seɲa'larv1) ( con señalización) signalisieren2) ( indicar) bezeichnen3) ( marcar) kennzeichnen, markieren4) ( asignar) zuweisen5)verbo transitivo2. [con dedo] zeigen3. [indicar] anzeigen4. [determinar] festlegen5. [decir] hindeuten————————señalarse verbo pronominal[perfilarse] sich hervorhebenseñalarseñalar [se28D7FBEFɲ28D7FBEFa'lar]num1num (anunciar) signalisierennum2num (marcar) kennzeichnennum3num (estigmatizar) brandmarkennum4num (mostrar) zeigennum6num (fijar) festlegennum7num (firmar) abzeichnen■ señalarse sich hervorheben -
11 signar
-
12 suscribir
suskri'birv irrverbo transitivo1. [firmar] unterschreiben2. [ratificar] bekräftigen————————suscribirse verbo pronominal1. [a publicación] abonnierensuscribirsuscribir [suskri'βir]num1num (escrito) unterschreibennum2num (opinión) teilennum3num (acciones) zeichnensuscribirse a una revista eine Zeitschrift abonnieren -
13 último
1. 'ultimo adjletzte(r,s), vorigLos últimos siempre serán los primeros. — Die Letzten werden die Ersten
2. 'ultimo adjpor último — schließlich, abschließend
1)2)3)estar en las últimas [estar muriéndose] im Sterben liegen[estar arruinado] am Ende sein————————Letzte der, dieúltimoúltimo , -a ['u8D7038CE!8D7038CEtimo, -a]num1num (en orden) letzte(r, s); el último de cada mes am jeweils Letzten des Monats; a últimos de mes gegen Monatsende; soy el último de la clase ich bin der Schlechteste in der Klasse; fue el último en firmar er unterzeichnete als Letzter; siempre llega el último er kommt immer zuletzt; por última vez zum letzten Mal; hacia la última parte la película mejora gegen Ende wird der Film besser; la última moda die neueste Mode; unos estudian ciencias, otros letras. Los últimos... die einen studieren Naturwissenschaften, die anderen Geisteswissenschaften. Letztere...num2num (espacio) la última fila die hintere Reihe; en el último piso im obersten Stock; ocupar la última posición de la tabla am Tabellenende stehen; el último rincón del mundo wo sich Hase und Fuchs gute Nacht sagennum3num (loc): por último schließlich; en último término letzten Endes; no en último término nicht zuletzt; en último caso schlimmstenfalls; estar en las últimas (muriéndose) in den letzten Zügen liegen; (arruinado) am Ende sein; ¡es lo último! das ist doch wirklich das Letzte! -
14 subscribir
См. также в других словарях:
firmar — verbo transitivo,intr. 1. Poner (una persona) su firma en [un escrito] o en [un documento]: Firma estos documentos y mañana los mandaré por correo. No te vayas sin firmar. Frases y locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
firmar — se em firmar se na mesa. firmar se em ou com firmou se nas (com as) mãos … Dicionario dos verbos portugueses
firmar — (Del lat. firmāre, afirmar, dar fuerza). 1. tr. Dicho de una persona: Poner su firma. 2. ant. Afirmar, dar firmeza y seguridad a algo. 3. prnl. Usar tal o cual nombre o título en la firma. firmar en blanco alguien. fr. Poner su firma en papel que … Diccionario de la lengua española
firmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: firmar firmando firmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. firmo firmas firma firmamos firmáis firman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
firmar — v. tr. e pron. 1. Tornar ou ficar firme. 2. Colocar ou colocar se com firmeza. = APOIAR, SEGURAR • v. tr. 3. Colocar assinatura em. = ASSINAR, RATIFICAR 4. Confirmar, assegurar. 5. Fixar (ex.: firmar a atenção ). 6. Estribar. • v. pron. 7. Fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
firmar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Poner la firma en un escrito, una obra, una carta o un documento: ■ el director debe firmar el despido. SINÓNIMO rubricar FRASEOLOGÍA firmar por coloquial 1. Comprometerse a realizar un trabajo o actividad:… … Enciclopedia Universal
firmar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Escribir una persona su firma: firmar una carta, firmar un documento 2 intr (Popular) Orinar … Español en México
firmar — {{#}}{{LM F17802}}{{〓}} {{ConjF17802}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18260}} {{[}}firmar{{]}} ‹fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner o escribir la firma: • Firmé el contrato de trabajo para los próximos seis meses.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
firmar — fir|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
firmar — (v) (Básico) poner el nombre y el apellido al final de un documento Ejemplos: Alicia firmó un contrato con la casa discográfica. El Rey ha firmado la Constitución Española. Sinónimos: rubricar, signar … Español Extremo Basic and Intermediate
firmar — transitivo signar, rubricar, suscribir. Signar encierra cierta solemnidad, y solo se aplica cuando se hace tratándose de documentos de gran importancia pública o internacional. Suscribir se usa en lenguaje administrativo (el que suscribe); fuera… … Diccionario de sinónimos y antónimos