-
21 il rassestamento di una ditta
il rassestamento di una dittadie Neuordnung einer FirmaDizionario italiano-tedesco > il rassestamento di una ditta
22 imitare
imitareimitare [imi'ta:re]verbo transitivoimitieren, nachahmen; (firma) fälschen; questo vetro imita l'alabastro dieses Glas sieht aus wie AlabasterDizionario italiano-tedesco > imitare
23 import
importimport ['implucida sans unicodeɔfont:t] <- oder imports>sostantivo Maskulin(com:importazione) Import Maskulin; società di importimport-export Import-Export-Firma FemininDizionario italiano-tedesco > import
24 in quella ditta è sacrificato
in quella ditta è sacrificatoin dieser Firma kann er sich nicht entfaltenDizionario italiano-tedesco > in quella ditta è sacrificato
25 rassestamento
rassestamentorassestamento [rassesta'mento]sostantivo MaskulinNeuordnung Feminin, Neuregelung Feminin; il rassestamento di una ditta die Neuordnung einer FirmaDizionario italiano-tedesco > rassestamento
26 sacrificato
sacrificatosacrificato , -a [sakrifi'ka:to]aggettivo1 (pieno di rinunce) entbehrungsreich, voller Opfer; in quella ditta è sacrificato in dieser Firma kann er sich nicht entfalten2 (non valorizzato) essere sacrificato nicht zur Geltung kommen3 (offerto in sacrificio) geopfertDizionario italiano-tedesco > sacrificato
27 società di importimport-export
società di importimport-exportImport-Export-FirmaDizionario italiano-tedesco > società di importimport-export
28 subappaltante
subappaltantesubappaltante [subappal'tante]I aggettivo(Aufträge) weitervergebend [oder weitervermittelnd]II sostantivo Maskulin Feminin(Aufträge) weitervergebende Person [oder Firma]Dizionario italiano-tedesco > subappaltante
29 viaggia per conto della ditta
viaggia per conto della dittaer [oder sie] reist für die Firma...Dizionario italiano-tedesco > viaggia per conto della ditta
30 viaggiare
viaggiareviaggiare [viad'dlucida sans unicodeʒfonta:re]I verbo intransitivoreisen; (mezzo, linea) fahren; viaggiare in automobileaeroplanotreno mit dem AutoFlugzeugZug reisen; uno che ha viaggiato molto ein weit gereister Mann; viaggia per conto della ditta... er [oder sie] reist für die Firma...; il treno viaggia con 3 ore di ritardo der Zug hat 3 Stunden Verspätung
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский