Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

firma

  • 1 απείρω

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut nom /voc /acc dual
    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut nom /voc /acc dual
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)
    ἀ̱πείρω, ἀπειρόω
    multiply to infinity: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπειρόω
    multiply to infinity: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πείρω, ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc /acc dual
    ἀ̱πείρω, ἤπειρος
    terra firma: fem gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut dat sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut dat sg
    ἀ̱πείρῳ, ἤπειρος
    terra firma: fem dat sg

    Morphologia Graeca > απείρω

  • 2 ηπείρω

    ἀπειρόω
    multiply to infinity: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc /acc dual
    ἤπειρος
    terra firma: fem gen sg (doric aeolic)
    ἠπειρόω
    to make into mainland: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἠπειρόω
    to make into mainland: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ἠπειρόω
    to make into mainland: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ——————
    ἤπειρος
    terra firma: fem dat sg

    Morphologia Graeca > ηπείρω

  • 3 άπειρον

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem acc sg
    ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem acc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc sg
    ἄ̱πειρον, ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg
    ——————
    ἄπειρον, ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc sg
    ἄ̱πειρον, ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg
    ἔπειρον, πείρω
    pierce: imperf ind act 3rd pl
    ἔπειρον, πείρω
    pierce: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > άπειρον

  • 4 άπειρ'

    ἄπειρα, ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc pl
    ἄπειρε, ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem voc sg
    ἄπειρα, ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc pl
    ἄπειρε, ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem voc sg
    ἄ̱πειρε, ἤπειρος
    terra firma: fem voc sg

    Morphologia Graeca > άπειρ'

  • 5 ἄπειρ'

    ἄπειρα, ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc pl
    ἄπειρε, ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem voc sg
    ἄπειρα, ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc pl
    ἄπειρε, ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem voc sg
    ἄ̱πειρε, ἤπειρος
    terra firma: fem voc sg

    Morphologia Graeca > ἄπειρ'

  • 6 άπειρε

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem voc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem voc sg
    ἄ̱πειρε, ἤπειρος
    terra firma: fem voc sg

    Morphologia Graeca > άπειρε

  • 7 ἄπειρε

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem voc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem voc sg
    ἄ̱πειρε, ἤπειρος
    terra firma: fem voc sg

    Morphologia Graeca > ἄπειρε

  • 8 άπειροι

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem nom /voc pl
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem nom /voc pl
    ἄ̱πειροι, ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > άπειροι

  • 9 ἄπειροι

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem nom /voc pl
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem nom /voc pl
    ἄ̱πειροι, ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἄπειροι

  • 10 άπειρος

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem nom sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem nom sg
    ἄ̱πειρος, ἤπειρος
    terra firma: fem nom sg

    Morphologia Graeca > άπειρος

  • 11 ἄπειρος

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem nom sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem nom sg
    ἄ̱πειρος, ἤπειρος
    terra firma: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ἄπειρος

  • 12 ήπειροι

    ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ήπειροι

  • 13 ἤπειροι

    ἤπειρος
    terra firma: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἤπειροι

  • 14 ήπειρον

    ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg

    Morphologia Graeca > ήπειρον

  • 15 ἤπειρον

    ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg

    Morphologia Graeca > ἤπειρον

  • 16 ήπειρος

    ἤπειρος
    terra firma: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ήπειρος

  • 17 ἤπειρος

    ἤπειρος
    terra firma: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ἤπειρος

  • 18 απείροιν

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut gen /dat dual
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut gen /dat dual
    ἀ̱πείροιν, ἤπειρος
    terra firma: fem gen /dat dual

    Morphologia Graeca > απείροιν

  • 19 ἀπείροιν

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut gen /dat dual
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut gen /dat dual
    ἀ̱πείροιν, ἤπειρος
    terra firma: fem gen /dat dual

    Morphologia Graeca > ἀπείροιν

  • 20 απείροις

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem /neut dat pl
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem /neut dat pl
    ἀ̱πείροις, ἤπειρος
    terra firma: fem dat pl

    Morphologia Graeca > απείροις

См. также в других словарях:

  • Firma — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Firma (empresa). Firma de un notario español del siglo XVII La firma es una palabra, o pequeño …   Wikipedia Español

  • firmă — FÍRMĂ, firme, s.f. 1. Inscripţie executată pe un zid, pe o placă etc., aşezată la intrarea unui magazin, a unei întreprinderi etc. şi pe care este indicată denumirea, destinaţia, caracterul acestora; p. ext. placă, panou cuprinzând această… …   Dicționar Român

  • firma — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de firmar: Presencié la firma del acuerdo entre los dos países. 2. Nombre y apellidos de una persona y rúbrica que se ponen al final de un documento o de un escrito: Falsificaban la firma del secretario… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • firma — (De firmar). 1. f. Nombre y apellido, o título, que una persona escribe de su propia mano en un documento, para darle autenticidad o para expresar que aprueba su contenido. 2. Conjunto de documentos que se presenta a quien corresponda para que… …   Diccionario de la lengua española

  • Firma — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. firma rechtskräftige Unterschrift unter einer geschäftlichen Vereinbarung , einer Ableitung von it. firmare befestigen, bekräftigen , aus l. fīrmāre, zu l. fīrmus fest, tüchtig . Im Deutschen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • firma — s. f. 1. Assinatura. 2. Chancela. 3. Nome de um comerciante ou dos sócios que dão o seu nome a uma sociedade. (Neste último caso também se diz firma social.) 4. Finca pé; apoio, esteio. 5. boa firma: negociante ou sociedade de bons créditos. 6. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • firma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. firmamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedsiębiorstwo handlowe, usługowe lub produkcyjne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Firma wydawnicza, handlowa, przemysłowa. Znana, solidna,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Firma — (v. ital. firmare, unterschreiben; ital. Ragione, Ditta, franz. Raison, engl. Firm, span. Firma comercial, holländ. und portug. Firma), der Name, unter dem der Kaufmann im Handel seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt sowie klagen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • firma — firma, de firma expr. de marca comercial conocida, auténtico. ❙ «Mucho sillón con borlas y mucho cuadro de firma...» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Andrés compra siempre ropa de firma porque dice que así se siente… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Firma — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Betrieb • Gesellschaft • Unternehmen • Begleitung Bsp.: • Er gehört zu unserer Firma. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Firma — (firm; raison, firma; ragione). Nach den handelsrechtlichen Bestimmungen gilt übereinstimmend auch jede Privateisenbahn als Kaufmann und muß deshalb eine Firma haben. Die Firmen der Privatbahnen sind in der Regel Sachfirmen und enthalten meist… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»