-
21 spłowi|eć
pf (spłowiał) vi 1. (zblaknąć) [tkanina] to fade- firanki spłowiały od słońca the curtains have been faded by the sun ⇒ płowieć2. (zżółknąć) [trawa, rośliny, włosy] to bleach ⇒ płowiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spłowi|eć
-
22 su|ty
adj. 1. (obfity) [napiwek, honorarium, porcja] generous; [przyjęcie, posiłek] sumptuous, lavish 2. (obszerny) [firanki, marszczenia, spódnica] voluminousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|ty
-
23 tiulow|y
adj. Włók. [firanki, suknia] tulle attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tiulow|y
-
24 wyd|ąć
pf — wyd|ymać1 impf (wydmę, wydęła, wydęli — wydymam) Ⅰ vt [podmuch] to fill- wiatr wydął żagiel the wind filled the sail- wydąć policzki to puff out one’s cheeks- wydąć usta to pout (one’s lips)Ⅱ wydąć się — wydymać się to billow, to swell (out)- firanki wydymały się na wietrze the curtains billowed in the breezeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyd|ąć
-
25 zaciąg|nąć
pf — zaciąg|ać1 impf (zaciągnęła, zaciągnęli — zaciągam) Ⅰ vt 1. (zataszczyć) to drag [worek, osobę]- zaciągnąć łódkę w krzaki to drag a boat into the bushes- zaciągnąć kogoś do kina pot. to drag sb to the cinema- zaciągnąć kogoś siłą do dentysty pot. to drag sb kicking and screaming to the dentist2. FIn. to take out [pożyczkę]- kredyt zaciągnięty w banku a bank loan- zaciągnąć wobec kogoś dług wdzięczności przen. to become indebted to sb3. (wystawić) to mount [wartę]- przed bramą zaciągnięto straże a guard was mounted at the gate4. (zasunąć) to draw [zasłony, kotarę]- firanki były zaciągnięte the curtains were drawn- przez na wpół zaciągnięte zasłony through half-drawn curtains- okno było zaciągnięte grubą zasłoną the window was covered with a thick curtain5. (zamknąć, zacisnąć) to tighten [krawat]; to draw [sznurek, sznurowadło, pętlę]- zaciągnąć suwak w namiocie to zip up a tent- zaciągnąć pasek na ostatnią dziurkę to buckle one’s belt on the last hole- zaciągnąć hamulec ręczny to pull up the handbrake6. (powlec) to cover- zaciągnąć coś farbą/lakierem to paint/varnish sth- niebo zaciągnięte chmurami an overcast sky7. Kulin. to thicken [zupę, sos]- zaciągnąć coś mąką/śmietaną/żółtkiem to thicken sth with flour/cream/egg yolksⅡ vi (powiać) zimny wiatr zaciągał z północy a cold wind blew in from the north- od rzeki zaciągnęło chłodem a cold draught came in from the river- od ogrodu zaciągał zapach kwiatów a scent of flowers drifted in from the gardenⅢ zaciągnąć się — zaciągać się 1. (wstąpić) to enlist- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaciągnąć się na statek to sign on a ship2. (wciągnąć dym) to inhale- zaciągnąć się dymem a. papierosem to drag on a cigarette3. (pokryć się) niebo zaciągnęło się chmurami the sky became overcast- zaciągnęło się it became overcastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciąg|nąć
-
26 zasu|nąć
pf — zasu|wać1 impf (zasunął, zasunęła, zasunęli — zasuwam) Ⅰ vt 1. (zamknąć, zasłonić) to draw [zasłonę, firanki, zasuwę]; to do up [suwak]; to slide [sth] back, to slide back [klapę, dach]- zasunąć pokrywę to slide the cover on- zasunąć drzwi za sobą to slide the door shut behind one- zasunąć szufladę to push a drawer shut- zasuwane drzwiczki a sliding door2. (zastawić) to block- zasunąć drzwi regałem to block a door with a bookcase- zasunąć wejście głazem to roll a stone over the entrance3. pot. (uderzyć) to whack pot.- zasunąć kogoś pięścią w nos to whack sb on the nose4. pot. (powiedzieć) to give [kazanie]; to tell [dowcip]- zasunąć mowę to come out with a long speech- zasuwać głodne kawałki to talk crap posp.- nie zasuwaj mi pan tu bajek! don’t give me that crap! posp.5. pot. (ukraść) to pinch pot.- zasunęli mu portfel he had his wallet pinchedⅡ zasunąć się — zasuwać się [kurtyna] to draw- drzwi zasunęły się bezszelestnie the door slid noiselessly shutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasu|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
firanka — ż III, CMs. firankance; lm D. firankanek «ozdobna zasłona na okno, zwykle z przejrzystej tkaniny lub siatki» Firanki okienne, do okien. Zawieszać firanki. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
tiul — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów || rzad. i {{/stl 8}}{{stl 7}} delikatna tkanina ażurowa z bawełny lub jedwabiu sztucznego, najczęściej jednostajnie barwiona, używana na firanki, woalki, koronki itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Firanki … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Liste der Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Fremdwörter in anderen Sprachen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Wörter im Russischen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen — Inhaltsverzeichnis 1 Albanisch 2 Arabisch 3 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch 4 Bulgarisch 5 … Deutsch Wikipedia
Liste von Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
Vasistas — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
У самовара — «У самовара» песня, которую сочинила польский композитор русского происхождения из Варшавы Фанни Гордон, в замужестве Квятковская (польск. Fanny Gordon, польск. Faina Cwietkowska, настоящее имя Фeйга Йофе). Песня написана в 1931 году… … Википедия
kąt — 1. Chodzić, pot. łazić, tłuc się z kąta w kąt «chodzić bez celu w jakimś pomieszczeniu, zwykle na skutek zdenerwowania, niepokoju lub znudzenia, nie mogąc sobie znaleźć miejsca»: Marudził po domu, łaził z kąta w kąt, w południe dopiero wyszedł na … Słownik frazeologiczny
blaknąć — ndk Vc, blaknąćnie, blakł (blaknąćnął), blakła «tracić intensywność barwy, tracić blask; płowieć» Kolorowe firanki blakną od słońca. Litery blakną pod wpływem światła. przen. «tracić wyrazistość, stawać się nieważnym, nieistotnym» Blakną z czasem … Słownik języka polskiego