-
21 кисточка
1) (для рисования, бритья) pennello м., pennellino м.2) ( украшение) nappina ж., nappa ж.3) ( винограда) piccolo grappolo м.* * *ж.1) ( для раскрашивания) pennello m, pennellino m2) ( украшение) fiocco m••наше вам с ки́сточкой! шутл. — salve, amico bello!
* * *ngener. galano, nappa (на головном уборе и т.п.), pennello -
22 кисть
1) ( часть руки) mano ж.2) ( гроздь) grappolo м.3) (художника, маляра и т.п.) pennello м.4) ( украшение) nappa ж.* * *ж.1) (художника и т.п.) pennello m2) (винограда и т.п.) grappolo m3) ( руки) mano f ( dalle dita al polso)4) ( украшение) fiocco m, nappa* * *n1) gener. grappolo, pennello, racemo2) med. (часть руки) mano3) botan. grappolo (соцветие) -
23 кливер
nnavy. fiocco, flocco, trinchettina -
24 клок
1) ( пучок) ciocca ж., ciuffo м.2) ( обрывок) brandello м., pezzo м.разорвать в клочья — ridurre in brandelli, fare a pezzi
* * *м.разорвать в клочья — fare a pezzi; ridurre a brandelli
* * *ngener. bioccolo, biracchio, fiocco (шерсти), rimbrencio, sbrendoli, strambello -
25 кража
furto м.* * *ж.furto m, ruberia, ladrocinio mкра́жа со взломом — furto con scasso
мелкая кра́жа — piccolo furto, furtarello m
совершить кра́жу — commettere un furto
* * *n1) gener. rubamento, furto, ladrocinio, ladronata, ruberia2) obs. fiocco3) fin. trafugamento -
26 наряди пень и пень будет красавчик
vsaying. par un fiocco, vesti un cioccoUniversale dizionario russo-italiano > наряди пень и пень будет красавчик
-
27 перевязать
1) ( наложить повязку) fasciare, bendare2) ( обвязать) legare3) ( связать) legare4) (завязать заново, иначе) rifare la legatura5) ( связать заново) rifare* * *сов. - перевяза́ть, несов. - перевя́зывать1) ( наложить повязку) fasciare vt, bendare vt2) ( связать) legare vt* * *vgener. legare con una benda -
28 сделать бант
vgener. fare il fiocco -
29 спереди
1. 2. предл.* * *разг.1) нар. davanti; dalla parte anteriore2) предлог + Р (перед чем-л.) davanti a* * *conj.1) gener. anteriormente2) colloq. dinanzi -
30 стащить
1) ( снять сверху) tirare giù, levare2) ( снять с тела) sfilare, togliere3) ( украсть) rubare, sgraffignare разг., soffiare разг.* * *сов. В1) ( снять) tirare giù, levare vt, togliere vtстащи́ть скатерть со стола — tirar giù la tovaglia dalla tavola
стащи́ть с себя сапоги — levarsi gli stivali
2) ( переместить) tirar via, trascinare vtстащи́ть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua
3) ( собрать в одно место) trascinare vt, trascicare vt; portare vt ( trascinando)4) разг. ( украсть) soffiare vt, sgraffignare vt* * *v2) colloq. agguantare, biffare, aggranfignare, fregare, ranfignare, sgraffignare3) simpl. fottere -
31 стянуть
1) ( затянуть) stringere, rendere più stretto2) ( туго перевязать) legare, stringere3) ( скрепить) fissare, stringere4) ( сосредоточить) concentrare, raccogliere5) (снять - одежду, обувь) sfilare, togliere6) (таща, удалить) tirare via, togliere7) ( украсть) sgraffignare разг., soffiare разг.* * *сов. В1) stringere vt; tirare vtстяну́ть петлю — stringere una maglia
стяну́ть пояс — stringere la cinta
2) ( связать) legare vt, stringere vt3) Т ( обтянуть) coprire vt, ricoprire vtрука, стянутая перчаткой — la mano ben inguantata
4) тех. congiungere vt, unire strettamenteстяну́ть болтами — congiungere coi bulloni
стяну́ть обручем — cerchiare vt, fermare con un cerchione
5) ( сблизить) avvicinare vt, accostare vt6) обычно безл. ( свести судорогой) contrarre vt, restringere vt; raggrinzare vt7) ( собрать в одном месте) unire vt, raccogliere vt, radunare vt, concentrare vt, ammassare vtстяну́ть войска — concentrare / ammassare le truppe
8) ( стащить) togliere vt, tirar giù, levare vtстяну́ть скатерть со стола — togliere / tirar giu / levare via la tovaglia dalla tavola
стяну́ть перчатки — sfilarsi i guanti
9) (таща, переместить) (s)trascinare vt; tirare vtстяну́ть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua
10) разг. ( украсть) sgraffignare vt, soffiare vt•* * *v1) gener. fare un fiocco2) colloq. aggraffare, aggranfiare, biffare, sgraffignare -
32 темляк
-
33 украсть
* * *сов. Вrubare vt; sottrarre vt ( хитростью); rapire vt ( похитить); scippare vt ( вырвать из рук)* * *v1) gener. allungare le mani, far sparire una cosa (что-л.), fare un fiocco2) jocul. (q.c.) alleggerire (qd) di (что-л., у кого-л.) -
34 хлопья
2) ( о пищевых продуктах) fiocchi м. мн.* * *мн.fiocchi m plкукурузные хло́пья — pop-corn m англ.
овсяные хло́пья — fiocchi di avena
хло́пья снега — fiocchi di neve
* * *ngener. scaglie, fiocco -
35 хлопья снега
ngener. fiocca, fiocco, bioccoli di neve -
36 кисточка
[kístočka] f. (gen. pl. кисточек)1.1) pennello (m.), pennellino (m.)2) nappa, fiocco (m.)2.◆наше вам с кисточкой! — (scherz.) salve!
-
37 кокетливый
[kokétlivyj] agg. (кокетлив, кокетлива, кокетливо, кокетливы)кокетливая девушка — civetta (f.), smorfiosetta (f.)
-
38 красоваться
[krasovát'sja] v.i. impf. (красуюсь, красуешься)1) essere bene in vista, attirare l'attenzione2) + strum. sfoggiare"Красуясь чёрными усами" (А. Пушкин) — "Sfoggiando i suoi baffi neri" (A. Puškin)
-
39 нацеплять
[naceplját'] v.t. impf. (pf. нацепить - нацеплю, нацепишь)1) attaccare ( con uno spillo), appuntare2)нацеплять Бог знает что — bardarsi, conciarsi
-
40 снежинка
См. также в других словарях:
fiocco (1) — {{hw}}{{fiocco (1)}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Annodatura di un nastro o di una cravatta in modo da formare due cocche e due lembi | Coi fiocchi, (fig.) eccellente: un risotto coi fiocchi. 2 Bioccolo di lana, seta e sim.: lana in fiocchi | Falda… … Enciclopedia di italiano
Fiocco — is an Italian surname, and may refer to: *Pietro Antonio Fiocco, Italian baroque composer *Joseph Hector Fiocco, Belgian composer, Pietro s son *Jean Joseph Fiocco, organist and composer, Pietro s son *Fiocco (band), a Belgian dance act … Wikipedia
Fiocco — ist der Familienname folgender Personen: Jean Joseph Fiocco (1686–1746), flämischer Komponist und Kapellmeister des Barock Joseph Hector Fiocco (1703–1741), Violinist und Komponist Pietro Antonio Fiocco (auch Pierre Antoine; 1654–1714),… … Deutsch Wikipedia
fiocco — / fjɔk:o/ s.m. [lat. flŏccus fiocco di lana ] (pl. chi ). 1. a. [aggruppamento di cristallini di neve] ▶◀ falda. b. [piccola particella di fibra tessile: un f. di cotone ] ▶◀ batuffolo, bioccolo, falda. 2. [annodatura di un nastro in modo che si… … Enciclopedia Italiana
fiocco — 1fiòc·co s.m. 1a. AU nodo con funzione decorativa fatto con una striscia di stoffa, un nastro e sim., che forma due o più cappi lasciando libere le estremità: fare, legare, annodare, sciogliere un fiocco; farsi, rifarsi un fiocco; avere un fiocco … Dizionario italiano
Fiocco — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pietro Antonio Fiocco (1654 1714) est un musicien bruxellois, père de Joseph Hector Fiocco. Joseph Hector Fiocco (1703 1741) est un musicien bruxellois,… … Wikipédia en Français
fiocco — fio/cco (1) s. m. 1. (di stoffa, di corda, ecc.) annodatura, nodo □ nappa, pompon, fronzolo 2. (di lana, di seta e sim.) bioccolo, batuffolo 3. (di neve, di nebbia e sim.) falda □ (di fumo) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fiocco (band) — Infobox musical artist Name = Fiocco Background = group or band Origin = Belgium Genre = Eurodance, Trance Years active = 1997–2001 Label = Antler Subway/EMI (Belgium) Associated acts = Absolom, Lasgo, Astroline, Scoop Current members = Jan… … Wikipedia
fiocco — fiocco1 pl.m. fiocchi fiocco2 pl.m. fiocchi … Dizionario dei sinonimi e contrari
fiocco — … Useful english dictionary
Pietro Antonio Fiocco — Fiocco, Sacri concerti (c. 1692) Pietro Antonio Fiocco (ou Pier Antonio ou Pierre Antoine) (né le 3 février 1654 à Venise et mort le 3 septembre 1714 à Bruxelles) était un compositeur italien … Wikipédia en Français