Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

fini

  • 1 kəf

    накипь, пена. kəfini almaq снимать накипь; kəf getmək надувать, подводить.

    Азербайджанско-русский словарь > kəf

  • 2 bəri

    I
    нареч. сюда, на эту сторону. Sandığı bəri gətir принеси сюда сундук, bəri gəl поди сюда, bəri dur стань сюда, bəri ver дай сюда, bəri bax гляди (смотри) сюда
    II
    мест. употр. в сочет. с tərəfi: эта сторона чего-л. (указывает на сторону, ближайшую к говорящему). Körpünün bəri tərəfi эта сторона моста, çayın bəri tərəfini gözlə следи за этой стороной реки
    III
    послел. с (со), начиная с (в сочет. с исходным падежом). İlin əvvəlindən bəri с начала года, səhərdən bəri с утра, axşamdan bəri с вечера
    ◊ bəri başdan заранее; çoxdan bəri давно, с давних пор; illərdən bəri годами, много лет; nə vaxtdan bəri: 1. с каких пор; 2. давно, с давних пор

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəri

  • 3 izzəti-şərəf

    сущ. честь, почёт, уважение. Ailənin izzəti-şərəfini qorumaq беречь честь семьи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > izzəti-şərəf

  • 4 kəf

    сущ. накипь (пена, скопившаяся на поверхности кипящей жидкости). Şorbanın kəfini götürmək снять накипь с супа
    ◊ kəf gəlmək надувать, надуть (обмануть), провести; kəfə getmək присваиваться, быть присвоенным кем-л. (сделаться чужой собственностью)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəf

  • 5 marka

    1
    I
    сущ. марка:
    1. знак оплаты почтовых, гербовых и некоторых других сборов в виде четырёхугольной бумажки с каким-л. рисунком и обозначением цены. Poçt markası почтовая марка, sığorta markası страховая марка, markaların qaralanması связь. гашение марок, markanın yapışdırılması наклейка марки, marka yığmaq собирать марки, markanı zərfə yapışdırmaq приклеивать марку на конверт
    2. торговое клеймо, знак на товарах, изделиях с обозначением места изготовления, качества
    3. сорт, тип изделия, товара
    4. перен. репутация, престиж. Hər bir müəssisə öz markasının şərəfini qorumalıdır каждое предприятие должно выдерживать свою марку
    II
    прил. марочный
    2
    сущ. марка:
    1. денежная единица в Германии и Финляндии
    2. монета, денежный знак соответствующего достоинства

    Azərbaycanca-rusca lüğət > marka

  • 6 qorumaq

    глаг.
    1. охранять. Dövlət əmlakını qorumaq охранять государственное имущество, yaşıllıqları qorumaq охранять зеленые насаждения, körpünü qorumaq охранять мост, sürünü qorumaq охранять стадо, dövlət sərhədlərini qorumaq охранять государственные границы
    2. защищать, защитить, оборонять что-л. Vətəni qorumaq защищать Родину, zəhmətkeşlərin mənafelərini qorumaq защищать интересы трудящихся, namusunu (şərəfini) qorumaq защищать честь, korroziyadan qorumaq защищать от коррозии, qalanı qorumaq оборонять крепость
    3. беречь, оберегать, оберечь. Xalq malını qorumaq беречь народное добро, səhhətini qorumaq беречь здоровье
    4. nədən беречь, уберечь кого, что от кого, от чего. Şeyləri güvədən qorumaq уберечь вещи от моли, uşağı soyuqdəymədən qorumaq уберечь ребёнка от простуды
    5. предохранять, предохранить. Qripdən qorumaq предохранять от гриппа, zərbələrdən qorumaq предохранять от ударов, xarab olmaqdan qorumaq предохранять от порчи
    6. сохранять, сохранить. Bütün dünyada sülhü qorumaq сохранить мир во всём мире
    7. ограждать, оградить. Hücumlardan qorumaq оградить от нападений
    8. предостерегать, предостеречь. Təhlükədən qorumaq предостеречь от опасности
    ◊ göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qorumaq

  • 7 səf

    сущ. устар.
    1. строй (ряд солдат, шеренга, а также воинская часть, построенная рядами). Səfini pozmaq kimin, nəyin нарушить строй кого, чего
    2. ряд (совокупность лиц, птиц и т.п., расположенных один к одному, друг за другом в одну линию). Səf çəkmək становиться в ряд, səf bağlamaq становиться рядами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səf

  • 8 şərəf

    сущ.
    1. честь:
    1) совокупность высших морально-этических принципов личности. Şərəf işi дело чести, öz şərəfini qorumaq беречь свою честь
    2) достоинство. Fəhlə şərəfi рабочая честь, bu bizim üçün böyük şərəfdir это большая честь для нас
    3) хорошая репутация, доброе имя. Ölkənin şərəfi честь страны, məktəbin şərəfi честь школы
    4) целомудрие, непорочность. Şərəfinə toxunmaq затронуть честь, qızlıq şərəfi девичья честь
    5) почёт, уважение. Əmək böyük şərəfdir труд – великая честь
    6) то, что дает право на почет, уважение. Şərəfinə nail olmaq удостоиться чести …
    7) о том, кем или ч ем гордятся. O, bizim ədəbiyyatımızın şərəfidir он – честь нашей литературы; şərəfinə kimin, nəyin в честь кого, чего (в знак уважения, почтения к кому-, к чему-л., памяти о к ом-, о чем-л.). Bayram şərəfinə в честь праздника, ali qonağın şərəfinə ziyafət vermək дать обед в честь высокого гостя
    ◊ şərəf lövhəsi доска почёта (доска с именами и фотографиями лучших производственников, отличников учебы и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şərəf

  • 9 tərəf

    I
    сущ. сторона:
    1. пространство, место, расположенное в каком-л. направлении от чего-л., а также само это направление. Vağzal tərəfə yönəlmək направиться в сторону вокзала, müxtəlif tərəflərə dağılışmaq расходиться в разные стороны, şəhərə tərəf dönmək повернуть в сторону города, stolları bir tərəfə çəkmək сдвинуть столы в одну сторону, hansı tərəfə gedirsən? в какую сторону идёшь?
    2. пространство, место, расположенное вправо или влево от середины, средней линии чего-л., а также направление вправо или влево от кого-л., чего-л. Küçənin kölgə tərəfi теневая сторона улицы, yolun sağ tərəfi правая сторона дороги, sol tərəfə dönmək повернуться в левую сторону
    3. человек, группа людей или организация и т.п., противопоставленные в каком-л. отношении другому человеку, другой группе людей, организации. Öz tərəfinə cəlb etmək привлечь на свою сторону, юрид. qarşı tərəf противная сторона, düşmən tərəflər враждующие стороны, iş üzrə tərəf сторона по делу, marağı olan tərəf заинтересованная сторона, sazişə gələn tərəflər договаривающиеся стороны, çəkişən tərəflər тяжущиеся стороны
    4. одна из поверхностей какого-л. предмета. Yeşiyin alt tərəfi нижняя сторона ящика, parçanın üz tərəfi лицевая сторона материи
    5. обычно во мн. ч. места, край, страна. Doğma tərəflər родная сторона (родные места)
    6. мат. отрезок прямой линии, ограничивающий геометрическую фигуру. Kvadratın tərəfləri стороны квадрата
    7. составная часть, элемент чего-л. Bu işin bir tərəfidir это одна сторона дела, əsərin zəif tərəfləri слабые стороны произведения; o tərəf-bu tərəfli с обеих сторон; kimin tərəfindən со стороны кого, чьей:
    1) употребл. при обозначении лица или предмета, от которого исходит действие. Dövlət tərəfindən со стороны государства, öz tərəfimdən со своей стороны, ictimaiyyət tərəfindən nəzarət контроль со стороны общественности
    2) употребл. при обозначении лица, от которого идёт линия родства. Ana tərəfdən qohum родственник с материнской стороны, gəlin tərəfi невестина сторона; bir tərəfdən …, digər tərəfdən … с одной стороны, … с другой стороны (употребл. при противопоставлении двух фактов, обстоятельств); tərəfində durmaq, tərəfini saxlamaq kimin вставать на сторону чью, кого; брать чью-л. сторону; tərəfinə keçmək перейти на чью-л. сторону; tərəf durmaq kimə быть на чьей стороне; tərəf çıxmaq kimə заступиться за кого; dörd (bir) tərəf всюду, кругом, hər tərəf см. dörd tərəf
    II
    послел. к (ко):
    1. употр. при обозначении места, предмета, лица, к которым направлено движение. Adaya tərəf üzmək плыть к острову
    2. употр. при обозначении лица, предмета, в сторону которых совершается действие, движение. Pəncərəyə tərəf çevrilmək повернуться к окну

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərəf

См. также в других словарях:

  • fini — fini …   Dictionnaire des rimes

  • fini — fini, ie [ fini ] adj. • XIIIe; de finir 1 ♦ Qui a été mené à son terme, achevé, terminé. Mon travail est fini. Ses études sont finies. ♢ Par ext. Produits finis, qui peuvent être utilisés dès leur sortie d usine. Produits semi finis. ♢ Spécialt… …   Encyclopédie Universelle

  • fini — fini, ie (fi ni, nie) part. passé de finir. 1°   Qui est à sa fin. •   Et l on verra peut être avant ce jour fini Ma passion vengée et votre orgueil puni, CORN. Méd. II, 3. •   Et ce soir destiné pour la cérémonie Fera voir pleinement si ma haine …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fini — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Fini — ist der Familienname folgender Personen: Gianfranco Fini (* 1952), italienischer Politiker Leonor Fini (1908–1996), argentinische Malerin Massimo Fini (* 1934), italienischer Publizist Vincenzo Fini (1606–1660), Jurist, Prokurator von San Marco… …   Deutsch Wikipedia

  • fini — FINÍ, finesc, vb. IV. tranz. (înv.) A sfârşi, a isprăvi, a termina. – Din fr. finir, lat. finire. Trimis de LauraGellner, 11.05.2004. Sursa: DEX 98  FINÍ vb. v. finaliza, isprăvi, încheia, sfârşi, termina …   Dicționar Român

  • FINI (L.) — FINI LEONOR (1908 1996) Peintre français, d’origine italienne, née à Buenos Aires. Après une enfance passée en Italie, à Trieste, Leonor Fini s’installe fort jeune à Paris. Elle participe en 1936 à l’exposition surréaliste de Londres, mais se… …   Encyclopédie Universelle

  • Fini — can refer to:*Gianfranco Fini, Italian politician *Leonor Fini, Argentine artist …   Wikipedia

  • fini — Fini, [fin]ie. Il a les significations de son verbe. Il est aussi adj. & sign. Qui est limité determiné, borné. Un nombre fini. un estre fini …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Fini de — ● Fini de se dit pour indiquer qu un terme est mis à une situation : Fini de rire …   Encyclopédie Universelle

  • fini — fini, e adj. Achevé, accompli dans son genre : C est une vache finie. / Sans avenir : Il est fini …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»