Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

finger

  • 1 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) prst
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) prst
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) plátek
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) ohmatat
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    • prst

    English-Czech dictionary > finger

  • 2 finger-paint

    • nanášet barvu prstem

    English-Czech dictionary > finger-paint

  • 3 finger painting

    • malba prstem

    English-Czech dictionary > finger painting

  • 4 index finger

    (the finger next to the thumb: She pointed at the map with her index finger.) ukazováček
    * * *
    • ukazováček

    English-Czech dictionary > index finger

  • 5 ring finger

    noun (the finger on which the wedding ring is worn (usually the third finger of the left hand).) prsteník
    * * *
    • prsteník

    English-Czech dictionary > ring finger

  • 6 have a finger in the pie / in every pie

    (to be involved in everything that happens: She likes to have a finger in every pie in the village.) mít ve všem prsty

    English-Czech dictionary > have a finger in the pie / in every pie

  • 7 put one's finger on

    (to point out or describe exactly; to identify: She put her finger on the cause of our financial trouble.) vyhmátnout

    English-Czech dictionary > put one's finger on

  • 8 can't put my finger on it

    • nemohu si vzpomenout

    English-Czech dictionary > can't put my finger on it

  • 9 five-finger

    • druh rostliny

    English-Czech dictionary > five-finger

  • 10 little finger

    • malíček

    English-Czech dictionary > little finger

  • 11 middle finger

    • prostředník

    English-Czech dictionary > middle finger

  • 12 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) hůl, berla
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) lump, zloděj
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) ohbí
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) ohnout
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    • podvodník
    • hák
    • háček
    • darebák

    English-Czech dictionary > crook

  • 13 jab

    [‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb
    (to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) dloubnout; bodnout
    2. noun
    (a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) šťouchnutí, bodnutí
    * * *
    • popíchnutí
    • bodat

    English-Czech dictionary > jab

  • 14 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • ukazovat
    • ukázat
    • zamířit
    • poukazovat
    • tečka
    • směřovat
    • označit
    • okamžik
    • namířit
    • bod
    • detail

    English-Czech dictionary > point

  • 15 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 16 thumb

    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) palec
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) palec
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) listovat
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb
    * * *
    • pošpinit
    • ohmatat
    • palec
    • omakat

    English-Czech dictionary > thumb

  • 17 bandage

    ['bændi‹] 1. noun
    ((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) obvaz
    2. verb
    (to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) obvázat
    * * *
    • obvaz

    English-Czech dictionary > bandage

  • 18 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat
    5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit
    6) (to solve (a code).) rozluštit
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí
    4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) odborník, expert
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    • třesk
    • prasknout
    • prasklina

    English-Czech dictionary > crack

  • 19 digit

    ['di‹it]
    1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) číslice od 0 do 9
    2) (a finger or toe.) prst
    - digital clock/watch
    * * *
    • číslice
    • cifra

    English-Czech dictionary > digit

  • 20 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem, pocit
    5) (affection: He has no feeling for her now.) cit, sympatie
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušení
    * * *
    • pocit
    • cítění
    • cit

    English-Czech dictionary > feeling

См. также в других словарях:

  • Finger — Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a digit; esp …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Finger — Название: Finger Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Порт/ID: 79/TCP Назначение протокола: Предоставление интерфейса для получения данных о пользователях удаленного компьютера Спецификация …   Википедия

  • finger — ► NOUN 1) each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included). 2) a measure of liquor in a glass, based on the breadth of a finger. 3) an object with the long, narrow shape of a finger. ► VERB 1)… …   English terms dictionary

  • finger — [fiŋ′gər] n. [ME < OE, akin to Ger finger, Goth figgrs, prob. < IE base * penkwe, FIVE] 1. any of the five jointed parts projecting from the palm of the hand; esp., any of these other than the thumb 2. the part of a glove that covers one of …   English World dictionary

  • Finger — Finger: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. vinger, ahd. fingar, got. figgrs, engl. finger, schwed. finger gehört – wie auch das unter ↑ Faust dargestellte Substantiv – zu dem unter ↑ fünf behandelten Zahlwort und bezeichnete demnach… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Finger — Saltar a navegación, búsqueda Para el uso aeroportuario del término, véase Pasarela de acceso a aeronaves. El servicio finger (puerto 79, TCP) es un protocolo que proporciona información de los usuarios de una máquina, estén o no conectados en el …   Wikipedia Español

  • Finger — Sm std. (8. Jh.), mhd. vinger, ahd. fingar Stammwort. Aus g. * fengra (oder * fingra ) m. Finger , auch in gt. figgrs, anord. fingr m./n., ae. finger. Das Wort wird zu dem Zahlwort fünf gestellt, was formal möglich wäre, semantisch aber nicht… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • finger — [n] appendage of hand antenna*, claw, digit, extremity, feeler*, hook*, pinky*, pointer*, ring finger, tactile member, tentacle*, thumb; concept 392 finger [v1] touch lightly feel, fiddle, grope, handle, manipulate, maul, meddle, palpate, paw,… …   New thesaurus

  • Finger — Finger, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Finger, TN — U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Finger — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich habe mir den Finger verbrannt. • Meine Finger sind kalt …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»