-
1 filtro a bicchierino
-
2 filtro
mфильтр; очиститель- filtro d'aria
- filtro d'aria a bagno d'olio
- filtro d'aria a bagno d'olio ad inerzione
- filtro aria a pioggia d'olio
- filtro aria a secco
- filtro aria con silenziatore
- filtro aria per ventilazione interno motore
- filtro aspirazione
- filtro aspirazione olio
- filtro autopulitore
- filtro a bagno d'olio
- filtro della benzina
- filtro a bicchierino
- filtro del carburante
- filtro di carta
- filtro a cartuccia di carta
- filtro centrifugo
- filtro centrifugo dell'olio
- filtro cilindrico
- filtro del combustibile
- filtro del combustibile a doppio elemento filtrante
- filtro in corto circuito
- filtro decantatore
- filtro a depressione
- filtro depuratore
- filtro di depurazione
- filtro in derivazione
- filtro a dischi
- filtro a doppia cartuccia
- filtro con elemento filtrante
- filtro finale
- filtro del lubrificante
- filtro magnetico
- filtro sulla mandata
- filtro meccanico
- filtro metallico
- filtro nafta
- filtro dell'olio
- filtro olio sull'aspirazione
- filtro olio dell'idroguida
- filtro dell'olio di ricupero
- filtro pompa alimentazione
- filtro a portata totale
- filtro primario
- filtro principale
- filtro principale del combustibile
- filtro a rete
- filtro rotativo
- filtro a secco
- filtro secondario
- filtro serbatoio combustibile
- filtro del serbatoio olio
- filtro in serie
- filtro sfiato
- filtro sfiato basamento
- filtro supplementare
- filtro a vuoto -
3 пропустить
сов. В1) ( дать пройти) lasciar / far passare; lasciar / far entrare ( разрешить войти)3) ( заставить пройти) lasciar / far passare vt qc; (far) passare (attraverso, per qc)4) ( подвергнуть рассмотрению) sottoporre ad esame / allo studio5) ( посторониться) far posto / largo (a qc)6) разг. ( разрешить к напечатанию) dare il nulla osta (per la stampa)7) спорт. lasciar passareпропустить мяч в ворота — prendere un golпропустить улицу / дом — passare / saltare la via / casaпропустить случай — lasciarsi sfuggire l'occasioneпропустить срок — lasciar scadere il termineникого не пропустить — non risparmiare / salvare nessuno10) ( сделать пропуск) omettere vt; saltare vt, tralasciare vt11) ( не явиться) mancare vi (a)пропустить урок — salare / marinare la lezioneпропустить рюмку — mandare giù un bicchierino••
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский