Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fijarse

  • 21 оставаться

    остава́ться
    см. оста́ться.
    * * *
    несов.

    счастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!

    * * *
    несов.

    счастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!

    * * *
    v
    1) gener. estarse, fijarse, sobrar, continuar, perdurar, permanecer, quedar, quedar (в каком-л. состоянии или положении), quedarse, restar
    2) law. conservar
    3) Col. ranchear

    Diccionario universal ruso-español > оставаться

  • 22 прикрепить

    прикреп||и́ть
    1. fiksi, alfiksi;
    2. (зарегистрировать) registri;
    \прикрепитьле́ние fikso, alfikso;
    \прикрепитьля́ть см. прикрепи́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt
    2) (передать в чьё-либо ведение и т.п.) agregar vt, atar vt

    прикрепи́ть к земле́ ист.atar a la gleba

    3) ( зарегистрировать) empadronar vt, inscribir (непр.) vt, registrar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt
    2) (передать в чьё-либо ведение и т.п.) agregar vt, atar vt

    прикрепи́ть к земле́ ист.atar a la gleba

    3) ( зарегистрировать) empadronar vt, inscribir (непр.) vt, registrar vt
    * * *
    v
    gener. (зарегистрировать) empadronar, (зарегистрироваться) inscribirse, (передать в чьё-л. ведение и т. п.) agregar, atar, fijar, fijarse, inscribir, prender, prenderse, registrar, registrarse, sujetar, sujetarse

    Diccionario universal ruso-español > прикрепить

  • 23 пропускать

    несов.
    2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)

    пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad

    пропуска́ть газ — dejar escapar los gases

    пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire

    3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)

    пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta

    пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas

    не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire

    * * *
    несов.
    2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)

    пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad

    пропуска́ть газ — dejar escapar los gases

    пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire

    3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)

    пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta

    пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas

    не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire

    * * *
    v
    1) gener. (намеренно не пойти) faltar (a), (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, ceder el paso, dar paso, dejar, dejar en blanco alguna cosa (что-л.), dejar entrar (впустить), dejar pasar, dejar salir (выпустить), empapar (о бумаге), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), pasar, perder, perder impermeabilidad, perderse (no se pierda la sección de autores destacados), preterir, salir (se), servir, suprimir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***, abstraer (de), saltar (слова, фразы при чтении)
    2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, brincar
    3) eng. transmitir

    Diccionario universal ruso-español > пропускать

  • 24 решаться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (а) decidirse, determinarse, partir por medio (на что-л.), tomar partido, fijarse, partir, reducirse (на что-л.), resolverse
    2) Arg. arrelingarse

    Diccionario universal ruso-español > решаться

  • 25 ставить своей целью

    v
    gener. proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    Diccionario universal ruso-español > ставить своей целью

  • 26 утвердить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)

    утверди́ть реше́ние — homologar un fallo

    утверди́ть реко́рд — homologar un record

    2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении)
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)

    утверди́ть реше́ние — homologar un fallo

    утверди́ть реко́рд — homologar un record

    2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении)
    * * *
    v
    1) gener. (ïðèñàáü, îäîáðèáü) confirmar, (óáåäèáüñà) confirmarse, (óêðåïèáü) afirmar, afirmarse, consolidar, fortalecer (в намерении, во мнении), ratificar (пакт и т. п.), reafirmar, sancionar, validar (выборы и т. п.)
    2) colloq. (îáîññîâàáüñà) establecerse, fijarse

    Diccionario universal ruso-español > утвердить

  • 27 утверждать

    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    v
    1) gener. (óáåäèáüñà) confirmarse, afirmarse, aseverar, confirmar, consolidar, fortalecer (в намерении, во мнении), pretender (вопреки истине), ratificar (пакт и т. п.), reafirmar, refirmar, revalidar, sancionar, validar (выборы и т. п.), definir (состав к-л. группы), afirmar, asentar, asertar, corroborantear, deponer, sostener, testificar
    2) colloq. (îáîññîâàáüñà) establecerse, dar el visto bueno, fijarse
    3) law. alegar, argumentar, argìir, convalidar, dar visto bueno, deducir, enunciar, habilitar, hacer la ratificación, hacer lugar, homologar, protestar, testimoniar, visar
    4) econ. aprobar, asegurar

    Diccionario universal ruso-español > утверждать

  • 28 утвердиться

    1) разг. ( обосноваться) establecerse (непр.), fijarse
    2) в + предл. п. ( убедиться) confirmarse, afirmarse

    утверди́ться в своём мне́нии — afirmarse en su convicción

    Diccionario universal ruso-español > утвердиться

  • 29 досмотреть

    сов., вин. п.
    1) ver (непр.) vt, mirar vt (hasta); terminar de ver ( до конца)

    не досмотре́ть фи́льма — no mirar la película hasta el fin

    2) с отриц., за + твор. п.

    не досмотре́ть — no prestar atención (a, en), no fijarse (en) ( не заметить); dejar pasar ( не проследить)

    * * *
    1) regarder vt jusqu'à la fin

    не досмотре́ть спекта́кль до конца́ — ne pas voir le spectacle jusqu'à la fin

    2) ( на таможне) fouiller vt, contrôler vt

    Diccionario universal ruso-español > досмотреть

  • 30 прикрепиться

    1) fijarse, sujetarse, prenderse (непр.)
    2) ( зарегистрироваться) inscribirse (непр.), registrarse
    * * *
    ( стать на учёт) se faire enregistrer, se faire inscrire

    Diccionario universal ruso-español > прикрепиться

См. также в других словарях:

  • fijarse — {{#}}{{LM SynF18155}}{{〓}} {{CLAVE F17697}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fijar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} sujetar • adherir • asegurar • afianzar • asentar • consolidar • amarrar • hincar • anclar • apuntalar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fijarse — prestar atención; observar; cuidarse; cf. sapear, lorear, ponerse las pilas, avisparse, fijaté; fíjate por dónde andas , fíjate, que viene un auto , fíjate más en tu apariencia, que pareces la bruja Amelia …   Diccionario de chileno actual

  • fijarse — fijar(se) 1. Cuando significa ‘asegurar [un cuerpo] en otro’, además del complemento directo lleva un complemento con a o en: «El espléndido retrato que la viuda fijó a la pared» (Alberto Eternidad [Cuba 1992]); «La planta tiene raíces que la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • echar el ojo — Fijarse con detalle en algo o en alguien, como si literalmente se le colocara un ojo encima …   Diccionario de dichos y refranes

  • echar raíces — Fijarse, establecerse en un lugar …   Enciclopedia Universal

  • mirar en puntos — Fijarse en menudencias: ■ no mires en puntos porque el resultado global es positivo …   Enciclopedia Universal

  • Señalización Ferroviaria Argentina — Atrás de la locomotora General Motors GT22CW, se encuentra un puente de señales ferroviarias, se pueden distinguir señales de peligro y maniobras. Al lado del tren hay una señal enana …   Wikipedia Español

  • Ojo — (Del lat. oculus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Órgano de la vista en los hombres y los animales, que permite captar la luz y las formas de las imágenes. 2 ANATOMÍA Parte visible de este órgano en la cara junto con los párpados: ■ tiene los… …   Enciclopedia Universal

  • pena — 1. dar pena. → dar(se), 5. 2. merecer o valer la pena. Estas construcciones significan, dicho de una persona o de una cosa, ‘ser valiosa, útil o digna de que se haga un esfuerzo por conseguirla’ y, dicho de una acción o de un estado, ‘estar bien… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Problema de Gettier — El problema de Gettier es un problema de gnoseología moderna que surge al presentar contraejemplos a la definición de la lógica proposicional del conocimiento como creencia verdadera justificada (CVF). El problema le debe su nombre a un artículo… …   Wikipedia Español

  • Teoría neutralista de la evolución molecular — La teoría neutralista de la evolución molecular establece que la gran mayoría de los cambios evolutivos a nivel molecular son causados por la deriva genética de mutantes selectivamente neutros.[1] La teoría fue propuesta por Motoo Kimura a… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»