Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

figurieren

  • 1 figurieren

    figurieren I vi фигури́ровать, выступа́ть (в ка́честве чего́-л.)
    figurieren II vt муз. украша́ть фигу́рами

    Allgemeines Lexikon > figurieren

  • 2 figurieren

    1. vi
    фигурировать, выступать (в качестве чего-л.)
    2. vt муз.

    БНРС > figurieren

  • 3 figurieren

    гл.
    1) общ. фигурировать, выступать (в качестве кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > figurieren

  • 4 figurieren

    1.
    vi книжн выступать (в качестве кого-л); фигурировать
    2.

    Универсальный немецко-русский словарь > figurieren

  • 5 figurieren

    1) in Erscheinung treten фигури́ровать
    2) Musik украша́ть /-кра́сить фигу́рами

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > figurieren

  • 6 figurieren

    figuríeren
    I vi выступа́ть (в качестве кого-л.); фигури́ровать
    II vt муз. украша́ть фигу́рами

    Большой немецко-русский словарь > figurieren

  • 7 фигурировать

    figurieren vi, auftreten (непр.) vi (s), erscheinen (непр.) vi (s)

    БНРС > фигурировать

  • 8 figuriert

    1.
    part II от figurieren
    2. part adj
    1) узорчатый, с узором, с рисунком ( о тканях)
    2) муз. фигурированный

    БНРС > figuriert

  • 9 фигурировать

    фигурировать figurieren vi, auftreten* vi (s), erscheinen* vi (s)

    БНРС > фигурировать

  • 10 figuriert

    figuriert I part II от figurieren
    1. узо́рчатый, с узо́ром, с рису́нком (о тка́нях),
    2. муз. фигурированный;
    3. фигу́рный; figurierte Zahl фигу́рное число́

    Allgemeines Lexikon > figuriert

  • 11 vor

    I.
    1) Präp mit D räumlich; verweist auf Lage auf Vorderseite o. in unmittelbarer Nähe bzw. (meist in Verbindung mit nachg bzw. als Verbalpräfix fungierendem her) auf Parallelbewegung пе́ред mit I. vor Pers auch впереди́ mit G. mit Entfernungsangabe впереди́ <oà> mit G. vor dem Haus перед до́мом. direkt < unmittelbar> vor dem Haus перед cа́мым до́мом. 20 m vor dem Haus в двадцати́ ме́трах oт до́ма. vor der Stadt a) in deren Näheнедалеко́ oт го́рода b) außerhalb davon за́ городом. vor den Toren der Stadt у воро́т го́рода. vor Smolensk stehenbleiben: v. vorrückenden Truppen перед Cмoле́нcкoм. kurz vor jdm./etw. недалеко́ oт кого́-н./чего́-н. weit vor jdm./etw. далеко́ впереди́ кого́-н./чего́-н. vor der Kolonne hermarschieren, herreiten; etw. hertragen перед коло́нной [¯epe˜€ ©o«ó­­í] . 100 m vor dem Ziel aufgeben за cтo ме́тров до фи́ниша
    2) Präp mit D: zeitlich; verweist a) auf vorausgehenden Zeitpunkt o. Zeitraum до mit G (auf zeitlichen Abstand wird mittels за mit A verwiesen). bei Verweis auf unmittelbar vorausgehenden Zeitraum пе́ред mit I. (kurz) vor der Abreise (­e¤a˜ó«‘o) до oтъе́здa [¯épe˜ (са́мым) отъе́здом]. ( kurz) vor dem Kriege (незадо́лго) до войны́ [пе́ред (са́мой) войно́й]. (lange [viele Jahre]) vor der Revolution (задо́лго [за мно́го лет]) до револю́ции. ( ein halbes Jahr) vor Ablauf der Frist (за полго́да) до истече́ния <(на полго́да) ра́ньше> сро́ка. nicht vor Ablauf von 14 Tagen не ра́ньше <ра́нее> чем по истече́нии двух неде́ль. etwa fünf Minuten vor der Ankunft мину́т за пять до прие́зда. im 1. Jh. vor unserer Zeitrechnung в пе́рвом ве́ке <столе́тии> до на́шей э́ры. fünf (Minuten) [(ein) Viertel < eine Viertelstunde>] vor acht без пяти́ (мину́т) [че́тверти] во́семь. nicht vor acht (Uhr) [dem Abend] не ра́ньше восьми́ (часо́в) [ве́чера]. etw. ist schon vor Marx entdeckt worden что-н. откры́то ещё до Ма́ркса b) auf Zeitspanne, um die etw. zurückliegt (тому́) наза́д nachg. vor drei Tagen [vier Wochen/acht Jahren] три дня [четы́ре неде́ли во́семь лет] (тому́) наза́д. vor knapp [über] einer Stunde ме́нее <о́коло> [бо́лее] ча́са (тому́) наза́д. ( erst) vor kurzem (совсе́м) неда́вно. vor langer Zeit давно́. vor Jahren [einiger Zeit] мно́го лет [не́которое вре́мя] (тому́) наза́д c) auf Nachfolgendes in zeitlicher Reihenfolge ра́ньше mit G. unmittelbar davor пе́ред mit I. vor jdm. kommen приходи́ть прийти́ ра́ньше кого́-н. [перед кем-н.]. jd.1 ist vor jdm.2 an der Reihe чья-н.I о́чередь перед кем-н.2
    3) Präp mit D: räumlich- bzw. zeitlich-übertr ; verweist auf anwesende Pers, auf Nachgeordnetes in Rangfolge u. ä. пе́ред mit I. vor jdm. sprechen [eine Erklärung abgeben] выступа́ть вы́ступить [де́лать/с- заявле́ние] перед кем-н. vor Zeugen при свиде́телях. vor Gericht stehen представа́ть /-ста́ть перед судо́м. vor jdm./etw. eine Prüfung ablegen сдава́ть /-дать экза́мен кому́-н. [ vor Kommission перед чем-н.]. jdn./etw. vor sich sehen ви́деть кого́-н. что-н. перед собо́й. jd. hat etw. noch vor sich что-н. у кого́-н. ещё впереди́ | jdm./einer Sache vor jdm./etw. den Vorzug geben отдава́ть /-да́ть кому́-н. чему́-н. предпочте́ние перед кем-н. чем-н. vor jdm./etw. den Vorzug haben име́ть преиму́щество перед кем-н. чем-н. vor jdm./etw. figurieren [siegen] фигури́ровать [побежда́ть победи́ть] перед кем-н./чем-н. | vor allem < allen Dingen> пре́жде всего́
    4) Präp mit D: verweist auf Pers, Gegenstand o. Erscheinung als Anlaß, Ursache v. Empfindung, Gefühlsregung, Verhalten - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auchunter dem regierenden Wort) . Angst < Furcht> vor jdm./etw. страх перед кем-н. чем-н. Achtung < Respekt> [Ekel] vor jdm./etw. уваже́ние [отвраще́ние] к кому́-н. чему́-н. Flucht [Schutz] vor jdm./etw. бе́гство [защи́та] от кого́-н. чего́-н. ein Geheimnis vor jdm. та́йна от кого́-н. | sich vor jdm. schämen стыди́ться по- кого́-н. <перед кем-н.>. sich vor etw. entsetzen ужаса́ться ужасну́ться чему́-н. vor jdm./etw. jdn./etw. schützen [verstekken] защища́ть защити́ть [пря́тать /с-] кого́-н. что-н. от кого́-н. чего́-н. vor jdm./etw. warnen предостерега́ть /-стере́чь от <про́тив> кого́-н. чего́-н.
    5) Präp mit D: verweist in Verbindung mit artikellosem Subst auf Ursache от mit G. vor Angst < Furcht> [Kälte] zittern от стра́ха [хо́лода]. vor Hunger sterben от го́лода, с го́лоду. vor Freude [Schmerz] weinen от ра́дости [бо́ли]. vor Neid [Wut] erblassen от за́висти [зло́сти]

    II.
    1) Präp mit A: räumlich; verweist a) in Verbindung mit Verben des Setzens, Stellens, Legens auf Vorderseite als Endpunkt v. Bewegung пе́ред mit I. vor das Haus (sich) setzen, stellen, legen перед до́мом. sich vor den Spiegel stellen встава́ть /-стать перед зе́ркалом. jdm. etw. vor die Füße stellen ста́вить по- что-н. перед кем-н. vor jdn. treten представа́ть /-ста́ть перед кем-н. b) auf unmittelbare Nähe к mit D. in der Bedeutung,bis zu` до mit G. vor die Stadt ziehen к го́роду. vors Mikrofon holen к микрофо́ну c) mit anderen Verben als solchen des Setzens, Stellens, Legens auf Vorderseite als Endpunkt v. Bewegung к mit D [ bei Bewegung von innen из mit G] , ergänzt durch Verb des Setzens, Stellens, Legens + перед mit I. vor den Bahnhof fahren подъезжа́ть/-е́хать к вокза́лу и ocтaна́вливaтьcя/-cтaнoви́тьcя перед ним. etw. vor das Haus fahren подвози́ть /-везти́ что-н. к до́му. jdn. vor das Haus tragen von innen выноси́ть /вы́нести кого́-н. из до́ма и класть/положи́ть перед ним
    2) Präp mit A: räumlich-übertr ( vgl. 1 A 3) перед mit I o. in Abhängigkeit von Rektion. sich schützend vor jdn. stellen защища́я кого́-н. встава́ть /-ста́ть перед ним. jdn. vor eine Entscheidung stellen ста́вить по- кого́-н. перед необходи́мостью реша́ть <приня́ть реше́ние>. jdn. vor die Wahl stellen ста́вить /- кого́-н. перед вы́бором. vor Gericht kommen; jdn. stellen под суд

    III.
    1) Adv: vorwärts вперёд
    2) Adv: in der Verbindung nach wie vor s.nach

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vor

См. также в других словарях:

  • Figurieren — (lat.), bilden, gestalten, etwas mit Figuren schmücken; sinnbildlich darstellen; übertragen soviel wie eine Rolle (Figur) darstellen, Lückenbüßer sein, eine bloße Figur abgeben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Figurieren — (lat.), gestalten, bildlich darstellen, mit Figuren schmücken; eine Rolle spielen; einen Lückenbüßer abgeben; figuriert, verschönt, verziert; geblümt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • figurieren — fi|gu|rie|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 1. erscheinen, auftreten, eine Rolle spielen, darstellen 2. 〈Theat.〉 ohne Sprechrolle auftreten II 〈V. tr.; Mus.〉 durch Figuration auflösen, verzieren [<lat. figurare „gestalten, formen“] * * *… …   Universal-Lexikon

  • figurieren — auftreten, sich einführen, erscheinen, fungieren, gegenübertreten, hervortreten, in Erscheinung treten, tätig sein. * * * figurieren:⇨darstellen(I,1,b) figurierenerscheinen/auftreten/fungieren/agierenals,darstellen,spielen,dieRolleeinnehmen,verkör… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • figurieren — Figur »Gestalt, ‹geometrisches› Gebilde«: Das Substantiv wurde in mhd. Zeit durch Vermittlung von afrz. (= frz.) figure aus lat. figura »Gebilde, Gestalt, Erscheinung« entlehnt, das zu lat. fingere »formen, bilden, gestalten; ersinnen, erdichten« …   Das Herkunftswörterbuch

  • figurieren — fi|gu|rie|ren 〈V.〉 1. erscheinen, auftreten, eine Rolle spielen, darstellen 2. 〈Theat.〉 ohne Sprechrolle auftreten 3. 〈Musik〉 durch Figuration auflösen, verzieren [Etym.: <lat. figurare »gestalten, formen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • figurieren — fi|gu|rie|ren <aus lat. figurare »gestalten, darstellen, bilden«>: 1. eine Rolle spielen; in Erscheinung treten. 2. einen Akkord mit einer Figuration versehen (Mus.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • figurieren — fi|gu|rie|ren (in Erscheinung treten; Musik eine Figur oder Melodie ausschmücken) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • spielen — 1. a) ein Spiel machen, in ein Spiel vertieft sein, sich mit Spielen beschäftigen. b) fingern, hantieren, nesteln, sich zu schaffen machen; (ugs.): [herum]bosseln, herumfingern, [herum]fummeln, herumnesteln, herumspielen; (salopp): rummachen. c)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • abgeben — engagiert (sein); (etwas) behandeln; (sich mit etwas) auseinander setzen; (sich) befassen (mit); (sich) beschäftigen (mit); involviert (sein); eingehen (auf); …   Universal-Lexikon

  • Konfiguration — Angleichung; Adaptierung; Einstellung; Anpassung; Kalibrierung; Umstellung; Adaption; Einstellen; Ausrichtung; Regulierung; Justierung * * * Kon|fi|gu|ra|ti|o …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»