Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

figure+(of)

  • 61 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) jeden, jedna, jedno
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) jeden rok
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) ten, tá, to
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) človek
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) jeden, jedna, jedno
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) jeden rok
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) jednotný
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) jednoročný
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two
    * * *
    • sám
    • jednicka
    • jediný
    • jedna
    • istý
    • jeden
    • akýsi
    • clovek
    • císlo
    • prvý
    • práve ten
    • nejaký

    English-Slovak dictionary > one

  • 62 polygon

    ['poliɡən, ]( American[) -ɡon]
    (a two-dimensional figure with many angles and sides.) mnohouholník, polygón
    * * *
    • mnohouholník

    English-Slovak dictionary > polygon

  • 63 porcelain

    ['po:səlin]
    noun, adjective
    ((of) a kind of fine china: That dish is made of porcelain; a porcelain figure.) porcelán; porcelánový
    * * *
    • porcelán

    English-Slovak dictionary > porcelain

  • 64 prism

    ['prizm]
    1) (a solid figure whose sides are parallel and whose two ends are the same in shape and size.) hranol
    2) (a glass object of this shape, usually with triangular ends, which breaks up a beam of white light into the colours of the rainbow.) prizma
    * * *
    • hranol

    English-Slovak dictionary > prism

  • 65 punch

    (the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) Gašparko
    * * *
    • dierovac
    • dierovat
    • razit

    English-Slovak dictionary > punch

  • 66 quadrilateral

    [kwodri'lætərəl]
    (a two-dimensional figure with four straight sides.) štvoruholník
    * * *
    • štvorstranný
    • štvoruholník

    English-Slovak dictionary > quadrilateral

  • 67 reading

    1) (the act of reading.) čítanie
    2) (the reading of something aloud, as a (public) entertainment: a poetry reading.) recitácia
    3) (the ability to read: The boy is good at reading.) čítanie
    4) (the figure, measurement etc on a dial, instrument etc: The reading on the thermometer was -5° C.) údaj
    * * *
    • variant
    • verzia
    • výklad
    • výnatok
    • znenie textu
    • znenie
    • snímanie
    • scítanost
    • urcený na cítanie
    • týkajúci sa cítania
    • údaj
    • úryvok
    • text
    • predcítanie
    • hodnota (precítaná)
    • interpretácia
    • cítanie
    • citatelský
    • recitacný vecer
    • recitácia
    • podanie
    • lekcia

    English-Slovak dictionary > reading

  • 68 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    • venovat úvahu (comu)
    • usporiadavat vecierky
    • uvážit
    • veta
    • výkaz
    • vystupovat pred divákmi
    • zachytit
    • vziat do úvahy
    • zapisovat
    • zápis
    • zaoberat sa
    • zaznamenat
    • záznam
    • zaregistrovat
    • zapísat
    • zaniest
    • zachycovat
    • zaprotokolovat
    • spomienka
    • udržiavat
    • upomienka
    • urobit zápis
    • prechovávat
    • prepisovat
    • bavit hostí
    • dokument
    • doklad
    • rekord
    • registrovat
    • rekordný
    • pamiatka
    • pamiatka z minulosti
    • pocastovat
    • pestovat
    • opisovat
    • pohostit
    • nahrat
    • najlepší výkon
    • nahrávka

    English-Slovak dictionary > record

  • 69 rectangle

    ['rektæŋɡl]
    (a two-dimensional, four-sided figure with opposite sides equal and all its angles right angles.) pravouhlý štvoruholník
    * * *
    • pravouholník
    • obdlžnik

    English-Slovak dictionary > rectangle

  • 70 register

    ['re‹istə] 1. noun
    ((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) zoznam; matrika
    2. verb
    1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) zapísať do matriky
    2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) zapísať sa
    3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) poslať doporučene
    4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) ukazovať
    - registrar
    - registry
    - register office / registry office
    - registration number
    * * *
    • vyjadrovat mimikou
    • vyjadrovat
    • vyjadrovat gestami
    • vyjadrovat city
    • zaniest
    • zaprotokolovat
    • zaregistrovat
    • zahrat
    • záznam
    • zapísat
    • zanechat dojem
    • zapisovací prístroj
    • zápis
    • zapísat sa
    • zaznamenat
    • zoznam
    • súhlasná poloha
    • súpis
    • stužka (knižná záložka)
    • urobit dojem
    • ukazovat
    • prihlásit sa
    • prejavit
    • previest zápis
    • prejavit sa
    • herecky sa vyjadrovat
    • evidovat
    • katalóg
    • index
    • byt proti sebe
    • dávat najavo city
    • dat sa zapísat
    • dat zapísat
    • regulátor
    • registrovat
    • protokol
    • rozsah hlasu
    • register
    • registracný prístroj
    • pamät (pocítaca)
    • podat
    • pocítadlo
    • poloha
    • pokladna
    • posielat doporucene
    • poslat doporucene
    • listina
    • krytie
    • kryt sa
    • matrika
    • obsah

    English-Slovak dictionary > register

  • 71 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • verný
    • vojak z povolania
    • vyložený
    • závodník základnej zostav
    • zákonný
    • zvycajný
    • zodpovedajúci predpisom
    • stály zákazník
    • spolahlivý
    • stály host
    • symetrický
    • správny
    • stranícky
    • stály zamestnanec
    • úplný
    • profesionálny
    • hotový
    • bežný
    • aktívny vojak
    • dokonalý
    • clovek s riadnym zamestna
    • rádový knaz
    • reholný
    • reholník
    • radový vojak
    • radový
    • riadny
    • regulárny
    • poctivý
    • pravidelne sútažiaci atlé
    • pravidelne
    • pravidelný
    • kvalifikovaný
    • mních
    • normálny
    • obycajný
    • obvyklý
    • normálna velkost (odevu)

    English-Slovak dictionary > regular

  • 72 scarecrow

    noun (a figure set up eg in a field, to scare away birds and stop them eating the seeds etc.) strašiak
    * * *
    • strašidlo
    • strašiak

    English-Slovak dictionary > scarecrow

  • 73 seventeen

    [sevn'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 17.) sedemnásť
    2) (the age of 17.) sedemnásť rokov
    2. adjective
    1) (17 in number.) sedemnásť
    2) (aged 17.) sedemnásťročný
    - seventeenth
    - seventeen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is seventeen years old.) sedemnásťročný
    * * *
    • sedemnást

    English-Slovak dictionary > seventeen

  • 74 seventy

    ['sevnti] 1. noun
    1) (the number or figure 70.) sedemdesiat
    2) (the age of 70.) sedemdesiat rokov
    2. adjective
    1) (70 in number.) sedemdesiat
    2) (aged 70.) sedemdesiatročný
    - seventies
    - seventieth
    - seventy-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is seventy years old.) sedemdesiatročný
    * * *
    • sedemdesiatka
    • sedemdesiat

    English-Slovak dictionary > seventy

  • 75 shadowy

    1) (full of shadows: shadowy corners.) tienistý
    2) (dark and indistinct: A shadowy figure went past.) nejasný
    * * *
    • vrhajúci tien
    • šerý
    • tienistý
    • tienovaný
    • tieniaci
    • prízracný
    • poskytujúci tien
    • polotmavý
    • nepevný
    • neskutocný
    • nepostihnutelný
    • nehmotný
    • neurcitý
    • nejasný

    English-Slovak dictionary > shadowy

  • 76 six

    [siks] 1. noun
    1) (the number or figure 6.) šesť
    2) (the age of 6.) šesť rokov
    2. adjective
    1) (6 in number.) šesť
    2) (aged 6.) šesťročný
    - sixth
    - six-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is six years old.) šesťročný
    * * *
    • šest
    • šestorka

    English-Slovak dictionary > six

  • 77 sixteen

    [siks'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 16.) šestnásť
    2) (the age of 16.) šestnásť rokov
    2. adjective
    1) (16 in number.) šestnásť
    2) (aged 16.) šestnásťročný
    - sixteenth
    - sixteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is sixteen years old.) šestnásťročný
    * * *
    • šestnást
    • šestnástorka

    English-Slovak dictionary > sixteen

  • 78 sixty

    ['siksti] 1. noun
    1) (the number or figure 60.) šesťdesiat
    2) (the age of 60.) šesťdesiat rokov
    2. adjective
    1) (60 in number.) šesťdesiat
    2) (aged 60.) šesťdesiatročný
    - sixtieth
    - sixty-
    - sixty-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is sixty years old.) šesťdesiatročný
    * * *
    • šestdesiat

    English-Slovak dictionary > sixty

  • 79 slim

    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) štíhly
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slabý
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) (s)chudnúť
    - slimness
    * * *
    • útly
    • vychytralý
    • zoštíhlit
    • slabý
    • schudnút
    • štíhly
    • tenký
    • prefíkaný
    • prešibaný
    • furtácky
    • bezohladný
    • bezcenný
    • robit odtucnovaciu kúru
    • mizivý
    • malý
    • nepatrný

    English-Slovak dictionary > slim

  • 80 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) pevný
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) plný
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) solídny
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) masívny
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) pevný
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) pevný
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) celý
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) bez prerušenia / prestávky
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) tuhá látka
    2) (a shape that has length, breadth and height.) teleso
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel
    * * *
    • vážny
    • zdravý
    • silný
    • slušný
    • solventný
    • solídny
    • striezlivý
    • stuhnutý
    • svorný
    • spolahlivý
    • stereometrický
    • tuhý
    • tvrdohlavý
    • tvrdý
    • trvanlivý
    • trojrozmerný
    • tažký
    • priestorový
    • hmota
    • hlúpy
    • jednoliaty
    • kamarátsky
    • jednomyselný
    • jednofarebný
    • kockový
    • jednotný
    • celý
    • celý v celku
    • celistvý
    • bez prerušenia
    • bez trhlín
    • dôkladný
    • daždivý
    • riadny
    • rozumne uvažujúci
    • rozumný
    • rozpršaný
    • plný
    • pevný
    • opodstatnený
    • písaný do hromady
    • pevné teleso
    • praktický
    • poriadny
    • kubický
    • mat vážne dôvody
    • mohutný
    • masívny
    • neschopný
    • nepretržitý
    • neprerušovaný
    • nedelný
    • nepreložený
    • obchodne zdatný

    English-Slovak dictionary > solid

См. также в других словарях:

  • figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… …   Encyclopédie Universelle

  • figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal …   Encyclopédie Universelle

  • Figure — Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • figure — FIGURE. s. f. La forme exterieure d une chose materielle. La figure du corps humain. cet animal, ce poisson est d une estrange figure, voilà une plante d une figure bien bizarre. une estrange figure d homme. une plaisante figure, une sotte figure …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Figure 8 — might refer to: *Figure 8, an expression describing a Lissajous curve that resembles the number 8 *Figure 8, a circle that turns around upon itself, on its side is a symbol for infinity *Figure eight knot, (also called a Flemish Knot), is a type… …   Wikipedia

  • figuré — figuré, ée (fi gu ré, rée) part. passé. 1°   Qui est fait selon une certaine figure.    Terme d anatomie. Élément anatomique figuré, se dit par opposition à éléments anatomiques amorphes ou matières amorphes.    Plan figuré d une maison, d une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Figure — may refer to:*A shape, drawing, or representation *Figure 8 *A person s figure *Miniature representation of something **Action figure, in arts *a number *a type of person, as in Christ figureWriting *a figure in writing is a type of floating… …   Wikipedia

  • figure — n 1 *number, numeral, digit, integer Analogous words: symbol, *character 2 *form, shape, configuration, conformation Analogous words: *outline, contour, profile, silhouette: *character, symbol, sign, mark …   New Dictionary of Synonyms

  • figure — [fig′yər, figyoor; ] often, esp. for v., & Brit always [, fig′ər] n. [ME < OFr < L figura < fingere, to form, shape: see DOUGH] 1. the outline or shape of something; form 2. the shape of the human body; human form 3. a person, esp. one… …   English World dictionary

  • Figure — Fig ure, v. t. [imp. & p. p. {Figured}; p. pr. & vb. n. {Figuring}.] [F. figurer, L. figurare, fr. figura. See {Figure}, n.] 1. To represent by a figure, as to form or mold; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Figure 8 — Album par Elliott Smith Sortie 18 avril 2000 Durée 52:06 Genre Rock indépendant Producteur Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»