-
1 figure de papier mâché
figure de papier mâchévoskově bledý obličej -
2 figure de papier mâché
разг.(figure [или mine, visage] de papier mâché)бледное, бескровное лицоDora: - Je devrais te calmer, mon chéri, tu as une figure de papier mâché. Denny: - Qu'est-ce que tu veux? Je ne peux plus fermer l'œil. Toute la nuit. (H. G. Clouzot et J. Ferry, Dialogue du film Quai des orfèvres.) — Дора: - Я хочу тебя успокоить, мой милый. Ведь на тебе лица нет. Дени: - Что поделаешь? Я не могу сомкнуть глаз. Всю ночь напролет.
Allô... Ici, Janvier... Le jeune homme vient d'entrer au tabac de la rue Fontaine... Il a une mine de papier mâché... Il paraît nerveux, inquiet... (G. Simenon, Félicie est là.) — Алло... Говорит Жанвье... Молодой человек сейчас вошел в табачную лавку на улице Фонтен. Бледный как полотно... Похоже, будто чем-то очень взволнован, встревожен.
Dictionnaire français-russe des idiomes > figure de papier mâché
-
3 figure de papier mâché
сущ.общ. бледное лицо, усталое лицоФранцузско-русский универсальный словарь > figure de papier mâché
-
4 papier mâché
nounPapiermaschee, das; Pappmaschee, das* * *pa·pier mâché[ˌpæpieɪˈmæʃeɪ, AM ˌpeɪpɚməˈʃeɪ]* * *['ppIeI'mʃeɪ]1. nPappmaché nt, Pappmaschee nt2. adjaus Pappmaché* * *nounPapiermaschee, das; Pappmaschee, das -
5 papier mâché
pa·pier mâché [ˌpæpieɪʼmæʃeɪ, Am ˌpeɪpɚməʼʃeɪ] nPappmaschee nt nmodifier (animal, car, figure) Pappmaschee- -
6 de papier mâché
1) бледный, болезненный (обыкн. употр. с существительным figure, mine, visage)2) слабый, нетвердый -
7 papier
m -
8 papier
m1. бума́га (dim. бума́жка ◄е►);papier bible — слова́рная бума́га; библьдру́к; papier de brouillon — бума́га для чернови́ков; papier écolier — бума́га для тетра́дей; papier buvard — промока́тельная бума́га, промока́шка fam.; papier calque — ка́лька; papier carbone — копирова́льная бума́га, копи́рка fam.; papier à cigarettes — папиро́сная бума́га; papier collant — кле́йкая бума́га; papier à dessin — бума́га для рисова́ния; papier d'emballage — обёрточная <упако́вочная> бума́га, обёртка fam.; papier d'étain — фо́льга; papier-filtre — фильтрова́льная бума́га; papier glacé — мело́ванная <глазиро́ванная, лощёная> бума́га; papier gommé — кле́йкая бума́га; papier hygiénique — туале́тная бума́га; papier journal — газе́тная бума́га; un bloc de papier à lettres — набо́р почто́вой бума́ги; une demande sur papier libre (timbré) — заявле́ние на просто́й (на гербово́й) бума́ге; papier mâché — папье́-маше́; une boîte en papier mâché — коро́бка из папье́-маше́; une figure de papier mâché — бле́дный и нездоро́вый вид; du papier à machine — бума́га для печа́тания; du papier ministre — бума́га форма́том два́дцать два на три́дцать четы́ре сантиме́тра; le papier monnaie — бума́жные де́ньги; un papier moutarde — гор чи́чник; du papier à musique — но́тная бума́га; c'est réglé comme du papier à musique — всё распи́сано, как по но́там; papier peint [— бума́жные] обо́и; papier de soie — то́нкая бума́га; papier sulfurisé — перга́ментная бума́га; une feuille de papier timbré — ге́рбовая бума́га; du papier de verre — нажда́чная бума́га; la fabrication du papier — бума́жное произво́дство; une feuille de papier — лист бума́ги; un mouchoir (un sac) en papier — бума́жный носово́й плато́к (паке́т); la pâte à papier — бума́жная ма́сса; une corbeille à papier — корзи́на для бума́гpapier d'Arménie — ароматизи́рованная бума́га;
║ fig.:coucher sur le papier — запи́сывать/записа́ть; sur le papier c'est très bien — на бума́ге э́то вы́глядит гла́дкоun chiffon de papier — клочо́к бума́ги; бума́жка;
2. pl. бума́ги; докуме́нты ◄-'ов► offic;les papiers d'identité [— ли́чные] докуме́нты; vos papiers! — ва́ши докуме́нты!; de faux papiers — фальши́вые <подло́жные; ли́повые fam.> докуме́нты; les papier s de la voiture — докуме́нты на маши́ну; papiers de commerce — це́нные бума́ги; ● être dans les petits papiers de qn. — по́льзоваться ipf. чьим-л. расположе́нием <чьей-л. благоскло́нностью>classer ses papiers — разбира́ть/разобра́ть [свои́] бума́ги;
3. (article> статья́ ◄G pl. -тей►, стате́йка ◄е►;j'écris un papier pour le journal — я гото́влю <пишу́> стате́йку для газе́ты
4. (art) колла́ж;des papier s collés de Picasso — колла́жи Пикассо́
-
9 papier
m1) бумагаpapier de vélin, papier vélin — веленевая бумагаpapier blanc — чистая, неисписанная бумагаpapier émerisé, papier de verre — наждачная бумагаbarbouiller du papier, noircir du papier, salir du papier — марать бумагу ( пописывать)••figure de papier mâché — бледное, усталое лицоsur le papier — на бумаге, теоретическиréglé comme un papier à musique — очень аккуратный2) бумажка, кусок бумагиpapiers collés, papier découpés — коллаж4) фин. вексельbon [mauvais] papier — гарантированный [негарантированный] вексель5) pl документы, бумагиpapiers d'identité — документы, удостоверяющие личностьpapiers de bord — 1) судовые документы 2) ав. полётные документы 3) личные документы водителя и документы на грузvos papiers! — ваши документы!••être dans les petits papiers de qn разг. — пользоваться чьим-либо расположениемrayez cela de vos papiers! — забудьте об этом; не рассчитывайте на это -
10 figure
-
11 papier
n. m.2. 10 francs. (Sometimes the note, but more often than not a multiple of that amount as redefined in the 1958 currency. Ça lui a coûté 500 papiers: It cost him 5000 francs.)3. (Racing slang): 'Form-sheet' (where runners and riders are listed and the horses' past performance is given to the punter). Faire son papier: To make out one's bet.4. (pl.): Playing cards. Taper les papiers: To have a game of cards.5. (pl.): 'Papers', I.D. documents. Avoir des papiers en règle: To have legit papers.6. Papier à douleur (iron.): 'Stinger', unexpectedly heavy bill which the recipient will be reluctant to pay.7. Connaître le papier: To 'know the score', to be well-informed about something. Pas de problème! Lui, il connaît le papier! Don't give it another thought, he knows the ropes!8. Avoir un bon papier. To have a 'good name', an unblemished reputation.9. Etre dans les petits papiers de quelqu'un: To be 'in someone's good books', to be appreciated by someone.10. Rayer quelqu'un de ses papiers: To give someone the 'big elbow', 'the push', to get rid of someone. Rayez ça de vos papiers! I'd give up any thought of that if I were you!11. Faire voler du papier timbré: To issue writs left, right and centre. (In France, most legal documents bear an adhesive stamp representing the State's levy.)a It's as regular as clockwork.b It's as sure as fate. (The predictable and precise nature of sheet music is reflected in this expression.)13. Se faire passer au papier de verre (joc.): To have a skinhead haircut, to have one's skull shaved.14. Avoir une gueule (also: une figure) de papier mâché: To look 'pale around the gills', to have a washed-out complexion. -
12 figure
n. f.a To have an accident.b (fig.): To 'come a cropper', to fall foul of someone or something.2. Casser la figure à quelqu'un: To 'push someone's face in', to beat someone up.3. Se payer la figure de quelqu'un: To 'make a fool of someone', to make someone took an idiot (also: se payer la fiole de quelqu'un).4. Avoir une figure de papier mache: To 'look like death warmed up', to be a sickly shade of pale.5. Faire une figure d'enterrement: To look as gloomy as hell, to be extremely morose.6. Figure de fifre! (pej.): Monkey-face! -
13 papier
papier [papje]1. masculine nouna. ( = matière) paper• morceau/bout de papier piece/bit of paper• de or en papier paper• sur le papier ( = théoriquement) on paper• un papier à signer/à remplir a form to be signed/filled inc. ( = emballage) paper2. compounds► papiers gras ( = ordures) litter* * *papje
1.
nom masculin1) ( matière) papersortie sur papier — Informatique hardcopy output
2) ( document) paperpapiers personnels — personal ou private papers
3) (colloq) ( article de journal) article, piece (colloq)
2.
papiers nom masculin pluriel Administration documents, paperspapiers d'identité — (identity) papers ou documents
Phrasal Verbs:••être dans les petits papiers de quelqu'un — (colloq) to be in somebody's good books
* * *papje1. nm1) (= matériau) paperdes avions en papier — paper planes, paper aeroplanes
sur le papier (= théoriquement) — on paper
2) (= feuille) sheet of paper, piece of paper3) PRESSE (= article) article4) (= écrit officiel) document2. papiers nmpl(papiers d'identité) papers, identity papersVos papiers, s'il vous plaît. — Your identity papers, please.
* * *A nm1 ( matière) paper; du papier blanc/de couleur white/colouredGB paper; bout/feuille/morceau de papier scrap/sheet/piece of paper; jeter or coucher des idées sur le papier to get ou put one's ideas down on paper; sortie sur papier Ordinat hardcopy output; pâte à papier pulp;2 ( document) paper; jeter de vieux papiers à la poubelle to throw out some old papers; classer/ranger des papiers to file/sort some papers; papiers personnels personal ou private papers;3 ○( article de journal) article, piece○.B papiers nmpl Admin documents, papers; papiers d'identité (identity) papers ou documents; avoir des papiers en règle to have one's papers in order.papier absorbant kitchen towel, paper towel US; papier (d')aluminium or papier alu○ (aluminium GB ou aluminum US) foil, kitchen foil; papier d'argent silver paper; papier d'Arménie incense paper; papier par avion airmail paper; papier bible India ou bible paper; papier brouillon rough paper GB, scrap paper; papier bulle unbleached paper; papier buvard blotting paper; papier cadeau gift wrap, wrapping paper; papier canson® drawing paper; papier carbone carbon paper; papier chiffon rag paper; papier à cigarettes cigarette paper; fin comme du papier à cigarettes [tarte, tranche] wafer-thin; papier collant adhesive tape; papier court Fin short exchange; papier crépon crepe paper; papier à dessin drawing paper; papier d'emballage wrapping paper; papier à en-tête headed notepaper; papier glacé glossy ou shiny paper; papier goudronné tar paper; papier hygiénique toilet paper ou tissue; papier Japon Japanese paper; papier journal newsprint; papier kraft Manila paper; papier à lettres writing paper, notepaper; papier libre plain paper; papier mâché papier-mâché; papier machine typing paper; papier millimétré graph paper; papier ministre foolscap paper; papier à musique music paper; être réglé comme du papier à musique [vie] to be highly regimented; papier offset offset paper; papier paraffiné wax paper; papier peint wallpaper; papier pelure onionskin (paper); papier pH litmus paper; papier photographique photographic paper; papier de riz rice paper; papier de soie tissue paper; papier timbré stamped paper; papier toilette = papier hygiénique; papier sulfurisé greaseproof paper; papier tournesol litmus paper; papier tue-mouche flypaper; papier vélin vellum paper; papier vergé laid paper; papier de verre sandpaper, glasspaper; papiers gras litter ¢.être dans les petits papiers de qn to be in sb's good books; avoir une mine de papier mâché to be pasty faced, to have a pasty complexion.[papje] nom masculin1. [matériau] papersur le papier, le projet paraît réalisable on paper, the project seems feasiblepapier bible bible paper, Oxford India papera. [adhésif] adhesive tapeb. [gommé] gummed paper ou strippapier à en-tête headed paper ou notepaperpapier journal newspaper, newsprintsur papier libre: le contrat a étérédigé sur papier libre the contract was drawn up on a sheet of plain paperpapier ministre document ou official paperpapier en rouleau web ou reel paper2. [morceau] piece of paperfaire un papier sur to do a piece ou an article onles papiers du véhicule, s'il vous plaît may I see your logbook (UK) ou (vehicle) registration papers, please?faux papiers false ou forged papers5. BANQUEpapier financier ou de crédit bank credit note————————de papier locution adjectivale,en papier locution adjectivalepaper (modificateur)————————papiers gras nom masculin pluriel -
14 figure
(f) лицо; внешний вид♦ [lang name="French"]à [[lang name="French"]en] pleine figure прямо в лицо; в упор♦ avoir triste figure иметь жалкий вид1) хорошо / плохо выглядеть, производить приятное / неприятное впечатление2) быть любезным / нелюбезным3) делать довольный / недовольный вид4) не унывать / унывать♦ faire figure занимать видное положение♦ faire longue figure ходить с вытянутым лицом, с унылым видом♦ faire pâle figure не выдерживать критики; бледно выглядеть♦ faire petite figure быть незаметным, незначительнымСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > figure
-
15 visage
m -
16 voskově bledý obličej
voskově bledý obličejmine de papier mâchéfigure de papier mâché -
17 бледное лицо
-
18 усталое лицо
adjgener. figure de papier mâché, minois chiffonné -
19 falla
f.1 fault, defect (defecto).2 fault (geology).3 geological fault, fault, break, rift.4 breakdown, failure, faulty operation, failure to operate correctly.5 Falla, Manuel de Falla.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fallar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: fallir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fallar.* * *1 (defecto) defect, fault2 GEOGRAFÍA fault————————1 (figura) <CARDBOARD figure burnt on Saint Joseph?s Day in Valencia
► nombre femenino plural las fallas* * *noun f.* * *SF1) (Geol) faultgéneros que tienen fallas — seconds, defective goods
4) LAm (=error) error, oversightfalla de tiro — (Mil) misfire
5) LAm (Mec) failure, breakdownfalla de encendido — (Aut) ignition fault
6) LAm (=escasez) lack, shortage7) And (Naipes) void* * *1)a) (de tela, cristal) flawb) (Geol) fault2)a) (de motor, máquina - en la composición) defect, fault; (- en el funcionamiento) failureb) ( en organización - en composición) defect, fault; (- en el funcionamiento)c) ( de persona) mistakeno hay falla! — (AmC fam) no problem!
d) (Dep) miss3)a) (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shameb) (Col) (Educ) day's absence ( from school)4)a) ( figura) model, figure ( burned during the Fallas)•• Cultural note:The most important festival in the autonomous region of Valencia. The Fallas take place every year between March 12 and 19. Fallas are groups of huge painted cardboard and wood figures which depict current events and famous people. The highlight is the burning of the fallas on the night of March 19. Each neighborhood makes its own falla. They are erected on one night, known as the plantá, and displayed the next day. A panel of judges ‘pardons’ the best one and it is placed in the falla museum* * *= fault line, fault.Ex. These views underlie the fault line that divides British politics today.Ex. Satellite images have shown a large number of ground faults along the course of the river that would have drained the waters underground.----* línea de falla = fault line.* * *1)a) (de tela, cristal) flawb) (Geol) fault2)a) (de motor, máquina - en la composición) defect, fault; (- en el funcionamiento) failureb) ( en organización - en composición) defect, fault; (- en el funcionamiento)c) ( de persona) mistakeno hay falla! — (AmC fam) no problem!
d) (Dep) miss3)a) (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shameb) (Col) (Educ) day's absence ( from school)4)a) ( figura) model, figure ( burned during the Fallas)•• Cultural note:The most important festival in the autonomous region of Valencia. The Fallas take place every year between March 12 and 19. Fallas are groups of huge painted cardboard and wood figures which depict current events and famous people. The highlight is the burning of the fallas on the night of March 19. Each neighborhood makes its own falla. They are erected on one night, known as the plantá, and displayed the next day. A panel of judges ‘pardons’ the best one and it is placed in the falla museum* * *= fault line, fault.Ex: These views underlie the fault line that divides British politics today.
Ex: Satellite images have shown a large number of ground faults along the course of the river that would have drained the waters underground.* línea de falla = fault line.* * *A1 (defecto) flawuna falla en el tejido a flaw o defect in the fabricla pieza tenía una falla the part was defective2 ( Geol) fault3debe haber una falla en el motor there must be something wrong with the enginehubo muchas fallas de organización it was badly organized, there were a lot of organizational mix-upspor una falla del personal médico because of a mistake o blunder by medical staffCompuestos:( Inf) security hole( AmL) human errorse debió a una falla humana it was caused by human errorBuna falla que no haya podido venir a pity o shame she couldn't come ( colloq)C* * *
Del verbo fallar: ( conjugate fallar)
falla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
falla
fallar
falla sustantivo femenino
1
b) (Geol) fault
2
(— en el funcionamiento) failure;
◊ falla humana (AmL) human error;
¡qué falla! what a stupid mistake!c) (Dep) miss
3 (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shame
4
◊ Fallas )b)
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] falla a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
2
[ planes] to go wrong;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
verbo transitivo ( errar) to miss;
falla sustantivo femenino
1 (defecto) defect, fault
2 LAm (error, fallo) mistake, fault
3 Geol fault
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
' falla' also found in these entries:
Spanish:
memoria
- fallar
- fallo
English:
amiss
- fail
- fault
- memory
- rift
- serve
- failure
- lapse
- malfunction
* * *falla nf1. [defecto] fault, defect;este cajón tiene una falla there's something wrong with this drawer;está rebajado porque tiene una falla it's reduced because it's imperfect2. Am [error] mistake;un trabajo lleno de fallas a piece of work full of mistakes;una falla humana a human error;una falla técnica a technical fault3. Geol faultla falla de San Andrés the San Andreas Fault4. [figura de cartón] = giant papier-mâché figure burnt during las Fallas in Valencia5.las Fallas [fiesta] = festival in Valencia during which giant papier-mâché figures are burntFALLASThe Fallas are an annual celebration held in Valencia, Spain, in the weeks leading up to St. Joseph's Day (March 18th). The festivities are centred round gigantic papier-mâché sculptures (the fallas) which are erected in public squares all over the city. They are constructed over the preceding eleven months by different local groups and normally depict caricatures of politicians and other celebrities of the year. Valencia is renowned for its fireworks, and they are much in evidence during the festival, especially during the famous “mascletá”, in which thousands of fire crackers are exploded with deafening effect. At the end of the final week of festivities prizes are awarded to the best or most original fallas and the figures are then burnt. A small figure (or “ninot”) is preserved from the winning falla, and kept in a special museum.* * *f1 GEOL fault;la falla de San Andrés the San Andreas Fault2 de fabricación flaw3:* * *falla nf1) : flaw, defect2) : (geological) fault3) : fault, failing* * *falla n (en geología) fault -
20 gigantón
m.1 giant.2 giant carnival figure.* * *gigantón, -onaSM / F (=muñeco) giant carnival figure* * *- tona masculino, femeninoa) ( persona) giantb) ( en fiestas populares) giant ( made of papier-maché)* * *- tona masculino, femeninoa) ( persona) giantb) ( en fiestas populares) giant ( made of papier-maché)* * *masculine, feminine1 (persona) giant2 (en fiestas populares) giant ( made of papier-maché)3* * *gigantón, -ona nm,f[en fiestas] = giant papier-mâché carnival figure
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Figure, mine de papier mâché — ● Figure, mine de papier mâché pâle et maladive … Encyclopédie Universelle
PAPIER — Depuis son apparition au XIIe siècle dans le monde occidental, le papier est intuitivement associé à l’écriture, à la transmission et à la diffusion de la pensée. Demeuré rare et cher pendant sept siècles, c’est à dire aussi longtemps qu’il est… … Encyclopédie Universelle
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
papier — (pa pié ; l r ne se prononce et ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des pa pié z importants) s. m. 1° Nom donné dans l antiquité à un tissu sur lequel on écrivait et qui était fabriqué avec le papyrus. • On prépare le papier en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PAPIER — n. m. Composition faite de chiffons ou de diverses matières végétales fibreuses, qu’on réduit en pâte, qu’on étend, qu’on fait sécher et qu’on débite par feuilles pour écrire, pour imprimer, pour envelopper, etc. Papier fort. Papier qui a du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PAPIER — s. m. Composition faite ordinairement de vieux linge détrempé dans l eau. pilé par des maillets ou broyé par des cylindres armés de lames, et réduit en pâte, ensuite étendu par feuilles, que l on fait sécher, soit à l air, soit sur des cylindres… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
être mâché — ● être mâché verbe passif Familier Être déjà presque fait, tout préparé, en parlant d un travail à faire par quelqu un. En parlant d un vin, avoir un léger goût d évent. ● être mâché (expressions) verbe passif Familier Figure, mine de papier… … Encyclopédie Universelle
Carnaval des Noirs et Blancs — Le carnaval de Negros y Blancos * Patrimoine culturel … Wikipédia en Français
MÂCHER — v. tr. Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. Les viandes bien mâchées sont plus faciles à digérer. Avaler sans mâcher. Mâcher son frein, se dit d’un Cheval qui joue avec son mors et qui le ronge. On l’emploie aussi figurément en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Carnaval de Negros y Blancos — Carnaval des Noirs et Blancs Carnaval des Noirs et Blancs de Pasto (Affiche 2010) … Wikipédia en Français