Перевод: с испанского на все языки

figuratively+speaking

  • 221 hija adoptiva

    f.
    foster daughter, foster child.
    * * *
    (n.) = foster daughter, adoptive daughter, adopted daughter
    Ex. About twenty years ago the foster daughters were subjected to much abuse in the homes of their adoption & then later sold into prostitution.
    Ex. In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex. In this book, the 304 letters of Simone de Beauvoir to Nelson Algren, written directly in English, have been edited and translated by her adopted daughter.
    * * *
    (n.) = foster daughter, adoptive daughter, adopted daughter

    Ex: About twenty years ago the foster daughters were subjected to much abuse in the homes of their adoption & then later sold into prostitution.

    Ex: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex: In this book, the 304 letters of Simone de Beauvoir to Nelson Algren, written directly in English, have been edited and translated by her adopted daughter.

    Spanish-English dictionary > hija adoptiva

  • 222 hispanohablante

    adj.
    Spanish-speaking.
    f. & m.
    Spanish speaker.
    * * *
    1 Spanish-speaking
    1 Spanish speaker
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    I
    hispanoparlante adjetivo Spanish-speaking
    II
    hispanoparlante masculino y femenino Spanish speaker
    * * *
    Ex. Recent studies suggest that reading in Spanish may have positive effects on the reading attitudes and academic abilities of Spanish-speaking children and adolescents in the US.
    ----
    * hispanohablantes = Spanish-speaking people.
    * * *
    I
    hispanoparlante adjetivo Spanish-speaking
    II
    hispanoparlante masculino y femenino Spanish speaker
    * * *

    Ex: Recent studies suggest that reading in Spanish may have positive effects on the reading attitudes and academic abilities of Spanish-speaking children and adolescents in the US.

    * hispanohablantes = Spanish-speaking people.

    * * *
    Spanish-speaking
    Spanish speaker
    * * *

    hispanohablante,
    hispanoparlante sustantivo masculino y femenino

    Spanish speaker
    hispanohablante
    I mf Spanish speaker
    II adjetivo Spanish-speaking

    ' hispanohablante' also found in these entries:
    Spanish:
    ladino
    English:
    -speaking
    * * *
    adj
    Spanish-speaking
    nmf
    Spanish speaker
    * * *
    adj Spanish-speaking
    * * *
    : Spanish-speaking
    : Spanish speaker
    * * *
    hispanohablante1 adj Spanish speaking
    hispanohablante2 n Spanish speaker

    Spanish-English dictionary > hispanohablante

  • 223 hispanohablantes

    Ex. The influx of large numbers of Spanish-speaking people has brought to the surface feelings of antagonism on the part established residents, who feel threatened by the 'encroachment' of 'have-nots' into their neighborhoods.
    * * *

    Ex: The influx of large numbers of Spanish-speaking people has brought to the surface feelings of antagonism on the part established residents, who feel threatened by the 'encroachment' of 'have-nots' into their neighborhoods.

    Spanish-English dictionary > hispanohablantes

  • 224 imaginativamente

    adv.
    imaginatively, creatively, figuratively.
    * * *
    Ex. To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.
    * * *

    Ex: To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.

    * * *
    imaginatively

    Spanish-English dictionary > imaginativamente

  • 225 impedimento legal

    m.
    legal impediment.
    * * *
    (n.) = estoppel
    Ex. Generally speaking, a estoppel prohibits an individual or group from being harmed as a result of another's deeds, statements or promises, when later actions or statements contradict whas was originally stated, promised, or inferred.
    * * *
    (n.) = estoppel

    Ex: Generally speaking, a estoppel prohibits an individual or group from being harmed as a result of another's deeds, statements or promises, when later actions or statements contradict whas was originally stated, promised, or inferred.

    Spanish-English dictionary > impedimento legal

  • 226 imponer

    v.
    1 to set (moda).
    2 to be imposing.
    3 to impose, to enforce, to compel, to foist.
    Ella impone el reglamento She imposes the rules.
    4 to stipulate, to set, to determine, to lay down.
    Elsa impone el plan de acción Elsa stipulates the plan of action.
    5 to be imposed upon.
    Se me impuso una regla estúpida A stupid rule was imposed on me.
    * * *
    Conjugation model [ PONER], like link=poner poner (pp impuesto,-a)
    1 (ley, límite, sanción) to impose
    2 (obediencia) to exact
    3 (respeto) to inspire
    4 FINANZAS (cantidad) to deposit
    1 (asustar) to be frightening
    1 to impose one's authority (a, on)
    2 (obligarse) to force oneself to
    3 (prevalecer) to prevail
    4 (predominar) to become fashionable
    * * *
    verb
    * * *
    ( pp impuesto)
    1. VT
    1) (=poner) [+ castigo, obligación] to impose; [+ tarea] to set

    no quiero imponerte nada, solo darte un buen consejo — I don't want to force you to do anything o I don't want to impose anything on you, just to give you some good advice

    2) frm (=conceder) [+ medalla] to award

    a la princesa le impusieron el nombre de Mercedes — the princess was given the name Mercedes, the princess was named Mercedes

    3) (=hacer prevalecer) [+ voluntad, costumbre] to impose; [+ norma] to enforce; [+ miedo] to instil; [+ condición] to lay down, impose; [+ enseñanza, uso] to make compulsory

    imponer la modato set the trend

    algunos creadores japoneses imponen su moda en Occidente — some Japanese designers have successfully brought their fashions over to the West

    imponer respetoto command respect

    imponer el ritmoto set the pace

    4) (Com, Econ) [+ dinero] to deposit; [+ impuesto] to put (a, sobre on)
    levy (a, sobre on)

    han impuesto nuevas tasas sobre los servicios básicosthey have put o levied new taxes on essential services

    5) (=instruir)
    6) (Rel)
    7) Chile to pay (in contributions), pay (in Social Security)
    2. VI
    1) (=intimidar) [persona] to command respect; [edificio] to be imposing; [arma] to be intimidating

    ¿no te impone dormir solo? — don't you find it rather scary sleeping on your own?

    2) Chile to pay contributions, pay one's Social Security
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)
    b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)
    c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to set
    d) < respeto> to command; < temor> to inspire, instill*
    e) < moda> to set
    2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give
    3) ( informar)

    imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something

    4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit
    5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute
    2.
    imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing
    3.
    imponerse v pron
    1)
    a) (refl) <horario/meta> to set oneself
    b) idea to become established
    c) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)
    d) color/estilo to come into fashion
    2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
    3) (frml) ( vencer) to win

    imponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something

    4) (frml) ( informarse)
    5) (Méx) ( acostumbrarse)
    * * *
    = be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.
    Ex. Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.
    Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
    Ex. Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.
    Ex. Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.
    Ex. Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.
    Ex. This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.
    Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
    Ex. Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.
    Ex. Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.
    ----
    * imponer a = intrude on.
    * imponer autoridad = lay down + the law.
    * imponer castigo = mete out + punishment.
    * imponer condena = impose + prison sentence.
    * imponer exigencias a = place + demands on.
    * imponer impuestos = impose + VAT.
    * imponer multa = impose + penalty.
    * imponer orden = impose + order, bring + order.
    * imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.
    * imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * imponer respeto = stand in + awe.
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer sanción económica = levy + fine.
    * imponer sanciones = exercise + sanctions.
    * imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.
    * imponerse a Uno mismo = self-mandate.
    * imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.
    * imponer sentencia = mete out + sentence.
    * imponerse una tarea = task + Reflexivo.
    * imponer una carga = place + burden.
    * imponer una condición = place + limitation.
    * imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.
    * imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).
    * imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.
    * imponer una norma = place + prescription.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * imponer una sanción = impose + sanction.
    * imponer una tarea = task.
    * imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)
    b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)
    c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to set
    d) < respeto> to command; < temor> to inspire, instill*
    e) < moda> to set
    2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give
    3) ( informar)

    imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something

    4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit
    5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute
    2.
    imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing
    3.
    imponerse v pron
    1)
    a) (refl) <horario/meta> to set oneself
    b) idea to become established
    c) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)
    d) color/estilo to come into fashion
    2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
    3) (frml) ( vencer) to win

    imponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something

    4) (frml) ( informarse)
    5) (Méx) ( acostumbrarse)
    * * *
    = be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.

    Ex: Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.

    Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
    Ex: Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.
    Ex: Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.
    Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.
    Ex: This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.
    Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
    Ex: Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.
    Ex: Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.
    * imponer a = intrude on.
    * imponer autoridad = lay down + the law.
    * imponer castigo = mete out + punishment.
    * imponer condena = impose + prison sentence.
    * imponer exigencias a = place + demands on.
    * imponer impuestos = impose + VAT.
    * imponer multa = impose + penalty.
    * imponer orden = impose + order, bring + order.
    * imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.
    * imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * imponer respeto = stand in + awe.
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer sanción económica = levy + fine.
    * imponer sanciones = exercise + sanctions.
    * imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.
    * imponerse a Uno mismo = self-mandate.
    * imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.
    * imponer sentencia = mete out + sentence.
    * imponerse una tarea = task + Reflexivo.
    * imponer una carga = place + burden.
    * imponer una condición = place + limitation.
    * imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.
    * imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).
    * imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.
    * imponer una norma = place + prescription.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * imponer una sanción = impose + sanction.
    * imponer una tarea = task.
    * imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.

    * * *
    vt
    A
    1 ( frml); ‹castigo/pena/multa› to impose ( frml)
    el gobierno impuso el toque de queda the government imposed a curfew
    le impusieron una pena de 20 años de cárcel he was sentenced to 20 years in prison, they imposed a 20-year prison sentence on him
    2 ( frml); ‹gravamen/impuesto› to impose, levy ( frml)
    3 ‹obligación› to impose, place; ‹opinión› to impose; ‹reglas/condiciones› to impose, enforce; ‹tarea› to set
    no lo sienten como una cosa impuesta they don't see it as an imposition o as something imposed upon them
    no te estoy tratando de imponer nada, sólo te estoy advirtiendo de un posible peligro I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
    siempre tiene que imponer su punto de vista he always has to impose his point of view
    4 ‹respeto› to command; ‹temor› to inspire, instill*
    5 ‹moda› to set
    B ( frml) (+ me/te/le etc) ‹condecoración› to confer; ‹nombre› to give; ‹medalla› to confer
    le impuso la máxima condecoración civil he conferred the highest civil award on o upon him
    se le impuso el nombre de `calle de los Mártires' it was given the name of `street of the Martyrs'
    C (informar) imponer a algn DE or EN algo to inform sb OF o ABOUT sth
    D ( Relig):
    imponerle las manos a algn to lay one's hands upon o on sb
    E ( Esp frml) ‹dinero/fondos› to deposit
    F ( Chi) (a la seguridad social) to contribute
    ■ imponer
    vi
    (infundir respeto, admiración) to be imposing
    su mera presencia impone he has an imposing presence, his mere presence is imposing
    su dominio de la situación impone his command of the situation is impressive
    A
    1 ( refl) ‹horario› to set oneself; ‹régimen› to impose … on oneself
    2 «idea» to become established
    3 ( frml); «cambio/decisión» to be imperative ( frml)
    se impone tomar una decisión hoy mismo it is imperative that a decision is o be made today
    se impone la necesidad de un cambio a change is imperative, there is an urgent need for a change
    4 ‹color/estilo› to come into fashion, become fashionable
    este invierno se han impuesto las faldas por debajo de la rodilla skirts below the knee have become fashionable o have come into fashion this winter
    B (hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
    C ( frml) (vencer) to win
    se impuso por puntos he won on points
    se impondrá el sentido común common sense will prevail
    imponerse A algn/algo to defeat o beat sb/sth
    se impusieron a China por siete carreras a dos they beat China by seven runs to two
    D ( frml) (enterarse) imponerse DE algo to acquaint oneself WITH sth
    E ( Méx) (acostumbrarse) imponerse A algo; to become accustomed TO sth
    * * *

     

    imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)
    a) to impose (frml);


    b) respeto to command;

    temor to inspire, instill( conjugate instill)
    c) moda to set

    imponerse verbo pronominal
    1
    a) ( refl) ‹horario/meta to set oneself


    c) [color/estilo] to come into fashion

    2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
    3 (frml) ( vencer) to win;

    imponer verbo transitivo
    1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
    2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
    (suscitar respeto) to inspire respect
    3 Fin to deposit
    ' imponer' also found in these entries:
    Spanish:
    sancionar
    - impuse
    - poner
    English:
    apply
    - compel
    - dictate
    - enforce
    - impose
    - keep
    - levy
    - reimpose
    - sanction
    - command
    - embargo
    - inflict
    - mete out
    * * *
    vt
    1. [forzar a aceptar]
    imponer algo (a alguien) to impose sth (on sb);
    a nadie le gusta que le impongan obligaciones no one likes to have responsibilities forced upon them;
    desde el principio el campeón impuso un fuerte ritmo de carrera the champion set a healthy pace right from the start of the race;
    el profesor impuso silencio en la clase the teacher silenced the class;
    una política impuesta por el Banco Mundial a policy imposed by the World Bank
    2. [aplicar]
    imponer una multa/un castigo a alguien to impose a fine/a punishment on sb;
    el juez le impuso una pena de dos años de cárcel the judge sentenced him to two years' imprisonment;
    le impusieron la difícil tarea de sanear las finanzas de la empresa he was charged with the difficult task of straightening out the company's finances;
    impusieron la obligatoriedad de llevar casco they made it compulsory to wear a helmet
    3. [inspirar] [miedo, admiración] to inspire (a in);
    imponer respeto (a alguien) to command respect (from sb)
    4. [establecer] [moda] to set;
    [costumbre] to introduce
    5. [asignar] [nombre] to give;
    [medalla, condecoración, título] to award;
    a la isla se le impuso el nombre de su descubridor the island was named after the person who discovered it;
    le fue impuesto el título de doctor honoris causa por la Universidad de México he received an honorary doctorate from the University of Mexico
    6. [tributos, cargas fiscales] to impose (a on)
    7. [en banca] to deposit
    vi
    to be imposing;
    el edificio impone por sus grandes dimensiones the size of the building makes it very imposing;
    imponía con su presencia he had an imposing presence
    * * *
    <part impuesto>
    I v/t
    1 impose; impuesto impose, levy
    2 miedo, respeto inspire
    II v/i be imposing o
    impressive
    * * *
    imponer {60} vt
    1) : to impose
    2) : to confer
    : to be impressive, to command respect
    * * *
    imponer vb to impose

    Spanish-English dictionary > imponer

  • 227 inca

    adj.
    Inca.
    f. & m.
    Inca.
    * * *
    1 Inca
    1 Inca
    * * *
    SMF Inca
    * * *
    I
    adjetivo Inca, Incaic
    II
    masculino y femenino Inca
    •• Cultural note:
    Founded in the twelfth century in the region of Lake Titicaca, the Andean empire of the Quechua-speaking Incas grew until by the fifteenth century it extended from southern Colombia in the north to Argentina and central Chile in the south. Their society was rigidly divided into classes: the nobility, their servants, and the common people. The Incas worshipped the sun and the moon, and believed that Manco Capac, their first emperor or inca, was descended from the sun. An extensive network of roads was built to facilitate control over the empire from its capital in Cuzco. The Incas left an impressive heritage of monuments, including the palace complex of Machu Picchu. The empire collapsed in 1533 when the Spanish conquistador Francisco Pizarro had the emperor Atahualpa executed and occupied Cuzco
    * * *
    = Inca.
    Ex. Men in the Mayan, Aztec, and Inca empires all wore loincloths, the most basic form of male clothing in many ancient cultures.
    * * *
    I
    adjetivo Inca, Incaic
    II
    masculino y femenino Inca
    •• Cultural note:
    Founded in the twelfth century in the region of Lake Titicaca, the Andean empire of the Quechua-speaking Incas grew until by the fifteenth century it extended from southern Colombia in the north to Argentina and central Chile in the south. Their society was rigidly divided into classes: the nobility, their servants, and the common people. The Incas worshipped the sun and the moon, and believed that Manco Capac, their first emperor or inca, was descended from the sun. An extensive network of roads was built to facilitate control over the empire from its capital in Cuzco. The Incas left an impressive heritage of monuments, including the palace complex of Machu Picchu. The empire collapsed in 1533 when the Spanish conquistador Francisco Pizarro had the emperor Atahualpa executed and occupied Cuzco
    * * *
    = Inca.

    Ex: Men in the Mayan, Aztec, and Inca empires all wore loincloths, the most basic form of male clothing in many ancient cultures.

    * * *
    Inca, Incaic
    Incas (↑ inca a1)
    Inca
    * * *

    inca sustantivo masculino y femenino
    Inca
    inca adjetivo & mf Inca
    ' inca' also found in these entries:
    Spanish:
    incaico
    English:
    Inca
    * * *
    adj
    Inca
    nmf
    Inca
    * * *
    m/f & adj Inca
    * * *
    inca adj & nmf
    : Inca

    Spanish-English dictionary > inca

  • 228 incapacitar

    v.
    1 to disqualify (sujeto: circunstancias) (para ejercer cargos, votar).
    2 to disqualify (sujeto juez) (para ejercer cargos, votar).
    3 to incapacitate, to unfit, to hamstring, to disable.
    El accidente incapacitó a Ricardo The accident incapacitated Richard.
    Su falso testimonio incapacitó a María The false testimony incapacitated Mary.
    * * *
    1 (impedir) to incapacitate
    2 DERECHO to disqualify
    * * *
    VT
    1) (=invalidar) to incapacitate, handicap
    2) (Jur) to disqualify ( para for)
    * * *
    verbo transitivo enfermedad to incapacitate
    * * *
    Ex. She cultivated vulnerability in order to refute the argument that woman's natural defenselessness incapacitated her for public speaking.
    * * *
    verbo transitivo enfermedad to incapacitate
    * * *

    Ex: She cultivated vulnerability in order to refute the argument that woman's natural defenselessness incapacitated her for public speaking.

    * * *
    vt
    1 «enfermedad» to incapacitate
    la lesión lo incapacita para el desempeño de su trabajo the injury has left him unfit for work
    2 ( Der) to disqualify
    ■ incapacitar
    vi
    to incapacitate
    * * *

    incapacitar ( conjugate incapacitar) verbo transitivo [ enfermedad] to incapacitate;

    incapacitar verbo transitivo
    1 to incapacitate, disable: una depresión lo incapacitó temporalmente para el trabajo, he was temporarily unfit for work due to a depression
    2 (legalmente) to disqualify, make unfit [para, for]

    ' incapacitar' also found in these entries:
    Spanish:
    imposibilitar
    English:
    disqualify
    - incapacitate
    * * *
    1. [sujeto: circunstancias] [para trabajar] to render unfit ( para for);
    su lesión en la columna lo incapacita para el deporte de competición his spinal injury makes him unable to participate in competitive sport
    2. Der [sujeto: circunstancias] [para ejercer cargos, votar] to disqualify ( para from); [sujeto: juez] [para ejercer cargos, votar] to disqualify, to declare disqualified ( para from); [para trabajar] to declare unfit ( para for o to)
    * * *
    v/t JUR disqualify
    * * *
    1) : to incapacitate, to disable
    2) : to disqualify

    Spanish-English dictionary > incapacitar

  • 229 incomprensión

    f.
    lack of understanding, disagreement, incomprehension, lack of comprehension.
    * * *
    1 lack of understanding
    * * *
    SF
    1) [de padres, mayores] incomprehension, lack of understanding
    2) (=subestimación) lack of appreciation
    * * *
    femenino lack of understanding
    * * *
    Ex. Stanhope frowned his incomprehension, and began to comb his memory for some clue as to what she was speaking of.
    * * *
    femenino lack of understanding
    * * *

    Ex: Stanhope frowned his incomprehension, and began to comb his memory for some clue as to what she was speaking of.

    * * *
    lack of understanding
    * * *

    incomprensión sustantivo femenino
    lack of understanding
    incomprensión sustantivo femenino (intelectual) lack of understanding, incomprehension
    ' incomprensión' also found in these entries:
    English:
    incomprehension
    * * *
    lack of understanding
    * * *
    f lack of understanding, incomprehension
    * * *
    incomprensión nf, pl - siones : lack of understanding, incomprehension

    Spanish-English dictionary > incomprensión

  • 230 incumplimiento

    m.
    1 failure to fulfill.
    incumplimiento de contrato breach of contract
    2 non-fulfillment, failure to comply, failure to perform, noncompletion.
    * * *
    1 (de una promesa) failure to keep; (de una orden) noncompliance, failure to obey; (de un deber) negligence
    \
    incumplimiento de contrato breach of contract
    * * *
    noun m.
    nonfulfillment, breach
    * * *
    SM
    * * *
    * * *
    = infringement, breach.
    Ex. Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.
    Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    ----
    * incumplimiento de contrato = breach of contract.
    * incumplimiento del deber = neglect of duty, breach of duty.
    * incumplimiento de licencia = breach of license agreement.
    * incumplimiento de normas = rule breaking.
    * * *
    * * *
    = infringement, breach.

    Ex: Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.

    Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    * incumplimiento de contrato = breach of contract.
    * incumplimiento del deber = neglect of duty, breach of duty.
    * incumplimiento de licencia = breach of license agreement.
    * incumplimiento de normas = rule breaking.

    * * *
    el incumplimiento de la ley failure to comply with the law
    incumplimiento de contrato breach of contract
    el incumplimiento de esta promesa failure to keep this promise
    * * *

     

    incumplimiento m (de un deber) non-fulfilment
    Jur (de una orden) failure to execute
    incumplimiento de contrato, breach of contract
    ' incumplimiento' also found in these entries:
    English:
    breach
    - failure
    - infringement
    * * *
    el incumplimiento de una orden/ley failure to comply with an order/a law;
    el incumplimiento de una promesa failure to keep a promise;
    el incumplimiento de una obligación failure to fulfil an obligation
    incumplimiento de contrato breach of contract
    * * *
    m non-fulfillment (de of), Br
    non-fulfilment (de of), non-compliance (de with);
    incumplimiento contractual breach of contract
    * * *
    1) : nonfulfillment, neglect
    2)
    incumplimiento de contrato : breach of contract

    Spanish-English dictionary > incumplimiento

  • 231 indefensión

    f.
    helplessness, defenselessness, lack of protection, lack of proper defense.
    * * *
    1 defencelessness
    * * *
    SF defencelessness, defenselessness (EEUU)
    * * *
    femenino defenselessness*
    * * *
    = defencelessnes [defenselessness, -USA].
    Ex. She cultivated vulnerability in order to refute the argument that woman's natural defenselessness incapacitated her for public speaking.
    * * *
    femenino defenselessness*
    * * *
    = defencelessnes [defenselessness, -USA].

    Ex: She cultivated vulnerability in order to refute the argument that woman's natural defenselessness incapacitated her for public speaking.

    * * *
    defenselessness*
    se hallaban en un estado de total indefensión they were totally defenseless
    * * *
    defencelessness;
    * * *
    f defenselessness, Br
    defencelessness

    Spanish-English dictionary > indefensión

  • 232 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 233 informalidad

    f.
    1 informality (desenfado, falta de formalismo).
    2 unreliability.
    3 informal act, informality.
    * * *
    1 (desenfado) informality
    2 (en persona) unreliability
    ¡qué informalidad!, dijo que venía a las tres y todavía sin aparecer she's so unreliable!, she said she'd be here at three and she still hasn't shown up
    * * *
    SF
    1) [de persona] unreliability
    2) [de lenguaje, reunión] informality; [en el vestir] casualness
    * * *
    a) ( de persona) unreliability
    b) (de reunión, estilo) informality
    * * *
    = casualness, informality.
    Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex. The informality of the modern library provides one of the richest pasture lands of all for breeding reading people = La informalidad de la biblioteca moderna ofrece una de las tierras de pasto más ricas de todas para producir gente lectora.
    * * *
    a) ( de persona) unreliability
    b) (de reunión, estilo) informality
    * * *
    = casualness, informality.

    Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.

    Ex: The informality of the modern library provides one of the richest pasture lands of all for breeding reading people = La informalidad de la biblioteca moderna ofrece una de las tierras de pasto más ricas de todas para producir gente lectora.

    * * *
    1 (de una persona) unreliability
    2 (de un acto, una reunión) informality; (de un estilo) informality
    * * *

    informalidad sustantivo femenino
    1 (irresponsabilidad) unreliability
    2 (falta de solemnidad) informality
    ' informalidad' also found in these entries:
    English:
    familiarity
    - informality
    - offhandedness
    * * *
    1. [desenfado, falta de formalismo] informality
    2. [irresponsabilidad] unreliability
    * * *
    f
    1 informality
    2 ( irresponsabilidad) unreliability
    * * *
    : informality

    Spanish-English dictionary > informalidad

  • 234 infracción

    f.
    infraction, breach, offense, transgression.
    * * *
    1 infraction, infringement
    \
    infracción de tráfico driving offence
    * * *
    noun f.
    infraction, offence
    * * *
    SF [de ley] infringement (de of)
    [de acuerdo] breach (de of) [de norma] offence (de against) violation (EEUU) (de of)

    infracción de tráfico — traffic offence, driving offence, traffic violation (EEUU)

    * * *
    femenino offense*, infraction (frml)

    una infracción de la leyan infringement o infraction of the law

    infracción de tráficotraffic violation (AmE), driving offence (BrE)

    * * *
    = infringement, violation, breach, contravention.
    Ex. Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.
    Ex. Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.
    Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    Ex. Some local authorities are currently under investigation for their alleged contravention of the Rome Treaty by their imposition of a 'buy British' requirement.
    ----
    * infracción de las normas = breach of regulations, infringement of the rules, breach of the rules.
    * infracción del derecho de autor = copyright infringement.
    * infracción de normas = rule breaking.
    * infracción de tráfico = traffic violation.
    * infracción de tránsito = traffic violation.
    * infracción grave = serious offence.
    * * *
    femenino offense*, infraction (frml)

    una infracción de la leyan infringement o infraction of the law

    infracción de tráficotraffic violation (AmE), driving offence (BrE)

    * * *
    = infringement, violation, breach, contravention.

    Ex: Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.

    Ex: Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.
    Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    Ex: Some local authorities are currently under investigation for their alleged contravention of the Rome Treaty by their imposition of a 'buy British' requirement.
    * infracción de las normas = breach of regulations, infringement of the rules, breach of the rules.
    * infracción del derecho de autor = copyright infringement.
    * infracción de normas = rule breaking.
    * infracción de tráfico = traffic violation.
    * infracción de tránsito = traffic violation.
    * infracción grave = serious offence.

    * * *
    offense*, infraction ( frml)
    ha cometido una infracción contra el Fisco she has committed a tax offense
    estos actos constituyen una infracción de la ley these actions constitute an infringement o infraction of the law
    infracción de tráfico traffic violation ( AmE), driving offence ( BrE)
    estaba estacionado en infracción he was parked illegally
    * * *

    infracción sustantivo femenino
    offense( conjugate offense), infraction (frml);

    infracción sustantivo femenino infringement
    infracción de tráfico, traffic offence

    ' infracción' also found in these entries:
    Spanish:
    falta
    - leve
    - tránsito
    English:
    infraction
    - infringement
    - offence
    - transgression
    - breach
    - endorsement
    - offense
    * * *
    [de reglamento] infringement, violation;
    una infracción del reglamento an infringement o a violation of the rules;
    infracción leve/grave minor/serious offence;
    infracción de circulación o [m5] tráfico driving offence, traffic violation
    * * *
    f offense, Br
    offence
    * * *
    infracción nf, pl - ciones : violation, offense, infraction

    Spanish-English dictionary > infracción

  • 235 ingeniero civil

    m.
    civil engineer.
    * * *
    Ex. The main findings are that civil engineers are, relatively speaking, not information conscious.
    * * *

    Ex: The main findings are that civil engineers are, relatively speaking, not information conscious.

    Spanish-English dictionary > ingeniero civil

  • 236 ingeniero de caminos

    Ex. The main findings are that civil engineers are, relatively speaking, not information conscious.
    * * *

    Ex: The main findings are that civil engineers are, relatively speaking, not information conscious.

    Spanish-English dictionary > ingeniero de caminos

  • 237 inglesa

    adj.
    english, belonging to or native of England.
    f.
    1 feminine of INGLÉS.
    2 Englishwoman.
    * * *
    f., (m. - inglés)
    * * *
    = Englishwoman [Englishwomen, -pl.].
    Ex. Steel's book exemplifies what might be termed the subgenre of 'Mutiny novel,' using such conventional characters as the plucky Englishwoman, the unflappable English gentleman-spy, and the crazed religious zealot.
    ----
    * montar a la inglesa = ride + side-saddle.
    * * *
    = Englishwoman [Englishwomen, -pl.].

    Ex: Steel's book exemplifies what might be termed the subgenre of 'Mutiny novel,' using such conventional characters as the plucky Englishwoman, the unflappable English gentleman-spy, and the crazed religious zealot.

    * montar a la inglesa = ride + side-saddle.

    * * *

    inglés,-esa
    I adjetivo English
    II m,f (hombre) Englishman
    (mujer) Englishwoman
    los ingleses, the English
    III m (idioma) English
    ' inglesa' also found in these entries:
    Spanish:
    fabricación
    - llave
    - origen
    - tierra
    - vanguardia
    - yarda
    - campiña
    - por
    English:
    adjustable spanner
    - Englishwoman
    - grammar
    - imperial mile
    - monkey wrench
    - sidesaddle
    - spanner
    - wrench
    - Dutch
    - English
    - for
    - medium
    - monkey
    - -speaking
    * * *
    f Englishwoman

    Spanish-English dictionary > inglesa

  • 238 inglés

    adj.
    English.
    m.
    1 Englishman, Briton, native of England, limey.
    2 English, English language.
    * * *
    1 English
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) English person; (hombre) Englishman; (mujer) Englishwoman
    1 (idioma) English
    \
    los ingleses the English
    ————————
    1 (idioma) English
    * * *
    (f. - inglesa)
    noun adj.
    * * *
    inglés, -esa
    1.
    2.
    SM / F Englishman/Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    3.
    SM (Ling) English
    * * *
    I
    - glesa adjetivo
    a) ( de Inglaterra) English

    a la inglesa: ir a la inglesa (Chi fam) to go Dutch; un filete a la inglesa — (Méx) a rare steak

    b) (crit) ( británico) British, English (crit)
    II
    - glesa masculino, femenino
    1)
    a) ( de Inglaterra) (m) Englishman; (f) Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    b) (crit) británico II
    2) inglés masculino ( idioma) English
    * * *
    = Englishman [Englishmen, -pl.], English.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. In plain English, it means we don't have enough students and expenses must be cut.
    ----
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * cerveza inglesa = ale.
    * comillas inglesas (") = inverted commas (").
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * inglés básico = everyday functional English.
    * inglés hablado por los negros = Ebonics.
    * llave inglesa = wrench.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * no en inglés = non-English.
    * país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.
    * para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.
    * TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
    * * *
    I
    - glesa adjetivo
    a) ( de Inglaterra) English

    a la inglesa: ir a la inglesa (Chi fam) to go Dutch; un filete a la inglesa — (Méx) a rare steak

    b) (crit) ( británico) British, English (crit)
    II
    - glesa masculino, femenino
    1)
    a) ( de Inglaterra) (m) Englishman; (f) Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    b) (crit) británico II
    2) inglés masculino ( idioma) English
    * * *
    = Englishman [Englishmen, -pl.], English.

    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.

    Ex: In plain English, it means we don't have enough students and expenses must be cut.
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * cerveza inglesa = ale.
    * comillas inglesas (") = inverted commas (").
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * inglés básico = everyday functional English.
    * inglés hablado por los negros = Ebonics.
    * llave inglesa = wrench.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * no en inglés = non-English.
    * país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.
    * para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.
    * TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).

    * * *
    1 (de Inglaterra) English
    un filete a la inglesa ( Méx); a rare steak
    2 ( crit) (británico) British, English ( crit)
    masculine, feminine
    A
    1 (de Inglaterra) ( masculine) Englishman; ( feminine) Englishwoman
    los ingleses the English, English people
    2 ( crit) británico2 (↑ británico (2))
    B
    * * *

     

    inglés 1
    ◊ - glesa adjetivo


    b) (crit) ( británico) British, English (crit)

    ■ sustantivo masculino, femenino

    (f) Englishwoman;

    b) (crit) See Also


    inglés 2 sustantivo masculino ( idioma) English
    inglés,-esa
    I adjetivo English
    II m,f (hombre) Englishman
    (mujer) Englishwoman
    los ingleses, the English
    III m (idioma) English
    ' inglés' also found in these entries:
    Spanish:
    cien
    - con
    - de
    - decirse
    - dedo
    - defenderse
    - demasiada
    - demasiado
    - E
    - folclore
    - gustar
    - haber
    - hablarse
    - inglesa
    - método
    - patata
    - perfección
    - piso
    - practicar
    - señor
    - spanglish
    - tafetán
    - tutearse
    - a
    - baño
    - bien
    - bueno
    - chapurrear
    - cinco
    - conocimiento
    - corno
    - curso
    - desenvolver
    - gente
    - interno
    - madrina
    - padrino
    - sábado
    - ser
    - tener
    - traducción
    - y
    English:
    ablaze
    - accustom
    - actually
    - ancillary
    - be
    - brogue
    - broken
    - brush up
    - burr
    - chance
    - come along
    - do
    - English
    - Englishman
    - ESL
    - ESP
    - excellent
    - fuck
    - I
    - into
    - level
    - necessity
    - perfect
    - practice
    - practise
    - rather
    - Spanglish
    - start
    - teacher
    - TEFL
    - fruit
    * * *
    inglés, -esa
    adj
    1. [de Inglaterra] English
    2. [británico] British
    nm,f
    1. [de Inglaterra] Englishman, f Englishwoman;
    los ingleses the English
    2. [británico] British person, Briton;
    los ingleses the British
    nm
    [lengua] English
    * * *
    I adj English
    II m
    1 Englishman;
    los ingleses the English
    2 idioma English
    * * *
    inglés, - glesa adj, mpl
    ingleses : English
    inglés, - glesa n, mpl ingleses : Englishman m, Englishwoman f
    : English (language)
    * * *
    inglés1 adj English
    ¿tienes algún amigo inglés? have you got any English friends?
    1. (persona) Englishman [pl. Englishmen] / Englishwoman [pl. Englishwomen]
    2. (idioma) English

    Spanish-English dictionary > inglés

  • 239 iniciar

    v.
    to start, to initiate.
    iniciar a alguien en algo to initiate somebody into something
    El juez inició la carrera The judge initiated the race.
    El maestro inició a Ricardo The teacher initiated Richard.
    Ricardo inició ayer Richard started yesterday.
    Las máquinas iniciaron ayer The machines started=began operation yesterday
    * * *
    1 (empezar) to start, begin
    2 (introducir) to initiate (en, in)
    1 (empezar) to start, begin
    \
    iniciarse en to start to learn about
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ actividad] (=comenzar) to begin, start, initiate frm; (=dar origen a) to originate; (=fundar) to pioneer

    iniciar la sesión — (Inform) to log in, log on

    2) [en conocimientos, secta] to initiate (en into)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)
    b) ( en secta)
    2.
    iniciarse v pron
    1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)
    a) ( en secta)
    * * *
    = initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.
    Ex. The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
    Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
    Ex. Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
    Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
    ----
    * fuego + iniciar = fire + break out.
    * iniciar el vuelo = take to + the sky.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * iniciar los trámites = initiate + action.
    * iniciarse = cut + Posesivo + spurs.
    * iniciar una cruzada por = crusade for.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * iniciar una negociación = open + discussion.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * que se inicie la contienda = let battle commence.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)
    b) ( en secta)
    2.
    iniciarse v pron
    1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)
    a) ( en secta)
    * * *
    = initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.

    Ex: The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.

    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
    Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
    Ex: Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
    Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
    * fuego + iniciar = fire + break out.
    * iniciar el vuelo = take to + the sky.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * iniciar los trámites = initiate + action.
    * iniciarse = cut + Posesivo + spurs.
    * iniciar una cruzada por = crusade for.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * iniciar una negociación = open + discussion.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * que se inicie la contienda = let battle commence.

    * * *
    iniciar [A1 ]
    vt
    1 ( frml); ‹curso/viaje› to begin, commence ( frml); ‹negociaciones/diligencias› to initiate, commence ( frml)
    2 (en una secta) iniciar A algn EN algo to initiate sb INTO sth
    3 (en un arte) iniciar a algn EN algo to introduce sb TO sth
    4 ( Inf) to boot, boot up
    A «ceremonia/negociaciones» to begin, commence ( frml)
    B «persona»
    1 (en una secta) iniciarse EN algo to be initiated INTO sth
    2 (en un arte) iniciarse EN algo to take one's first steps IN sth
    se iniciaban en el arte de la oratoria they were taking their first steps in the art of public speaking
    * * *

     

    iniciar ( conjugate iniciar) verbo transitivo
    a) (frml) ‹curso/viaje to begin, commence (frml);

    negociaciones/diligencias to initiate, commence (frml)
    b) iniciar a algn en algo ‹ en secta› to initiate sb into sth;

    en un arte› to introduce sb to sth
    iniciarse verbo pronominal
    1 [ceremonia/negociaciones] to begin, commence (frml)
    2 [ persona] iniciarse en algo ‹ en secta› to be initiated into sth;
    en un arte› to take one's first steps in sth
    iniciar verbo transitivo
    1 (dar comienzo) to begin, start; (poner en marcha) to initiate
    iniciar el proceso de paz, to initiate the peace process ➣ Ver nota en begin y start 2 (impartir los primeros conocimientos) to initiate [en, in, into]
    (introducir en un grupo, un secreto) to initiate [en, into]
    ' iniciar' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - entablar
    - lanzarse
    - proceder
    English:
    action
    - enter into
    - get
    - initiate
    - institute
    - open
    - should
    - introduce
    - kick
    - prosecute
    * * *
    vt
    1. [empezar] to start, to initiate;
    [debate, discusión] to start off
    2. [en sociedad, secreto]
    iniciar a alguien en algo to initiate sb into sth
    3. [en disciplina]
    iniciar a alguien en algo to introduce sb to sth
    * * *
    v/t initiate; curso start, begin
    * * *
    comenzar: to initiate, to begin
    * * *
    iniciar vb to begin [pt. began; pp. begun]

    Spanish-English dictionary > iniciar

  • 240 interlocutor

    m.
    speaker, spokesman, teller, interlocutor.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 speaker, interlocutor
    * * *
    (f. - interlocutora)
    noun
    speaker, interlocutor
    * * *
    interlocutor, -a
    SM / F [gen] speaker, interlocutor frm; [al teléfono] person at the other end of the line

    mi interlocutor — the person I was speaking to, the person who spoke to me

    interlocutor(a) válido/a — (Pol) official negotiator, official spokesman

    * * *
    - tora masculino, femenino (frml) interlocutor (frml)
    * * *
    = interlocutor, speaker, discussant, conversant.
    Ex. Her interlocutor shook his head.
    Ex. The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
    Ex. Results indicate that video can result in more fluent conversation, particularly where there are more than two discussants.
    Ex. The author noted a high level of inequality in participation among conversants, with very few of the discussants responsible for an extraordinarily high proportion of the content.
    * * *
    - tora masculino, femenino (frml) interlocutor (frml)
    * * *
    = interlocutor, speaker, discussant, conversant.

    Ex: Her interlocutor shook his head.

    Ex: The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
    Ex: Results indicate that video can result in more fluent conversation, particularly where there are more than two discussants.
    Ex: The author noted a high level of inequality in participation among conversants, with very few of the discussants responsible for an extraordinarily high proportion of the content.

    * * *
    masculine, feminine
    ( frml); interlocutor ( frml)
    Compuesto:
    elected delegate
    * * *

     

    interlocutor,-ora sustantivo masculino y femenino speaker
    (en una negociación) negotiator
    ' interlocutor' also found in these entries:
    Spanish:
    interlocutora
    English:
    speaker
    * * *
    interlocutor, -ora nm,f
    [en negociación, debate] participant;
    su interlocutor the person she was speaking to;
    un interlocutor válido en las negociaciones de paz an acceptable mediator in the peace negotiations
    interlocutores sociales social partners
    * * *
    m, interlocutora f speaker;
    mi interlocutor the person I was talking to
    * * *
    : interlocutor, speaker

    Spanish-English dictionary > interlocutor

См. также в других словарях:

  • figuratively — fig|u|ra|tive|ly [ fıgjərətıvli ] adverb using words not in their normal LITERAL meaning but in a way that makes a description more interesting or impressive: I laughed until I nearly died, figuratively speaking, of course …   Usage of the words and phrases in modern English

  • figuratively — UK [ˈfɪɡərətɪvlɪ] / US [ˈfɪɡjərətɪvlɪ] adverb using words not in their normal literal meaning but in a way that makes a description more interesting or impressive I laughed until I nearly died, figuratively speaking, of course …   English dictionary

  • figuratively — adverb in a figurative sense (Freq. 1) figuratively speaking,... • Ant: ↑literally • Derived from adjective: ↑figurative …   Useful english dictionary

  • figuratively, literally — Figuratively means not literally, that is, metaphorically (by means of a likeness or figure of speech). Literally means really, actually. Literally means in a manner true to the exact meaning of the words it accompanies ; figuratively means in a… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the …   Wikipedia

  • Differential amplifier — symbol The inverting and non inverting inputs are distinguished by − and + symbols (respectively) placed in the amplifier triangle. Vs+ and Vs− are the power supply voltages; they are often omitted from the diagram for simplicity, but of course… …   Wikipedia

  • RU'AḤ HA-KODESH — (Heb. רוּחַ הַקֹּדֶשׁ; lit. the Holy Spirit ). Although the phrase Ru aḥ ha Kodesh occurs in the Bible (cf. Ps. 51:13; Isa 63:10), its specific connotation as divine inspiration is wholly post biblical. In rabbinic thought it is the   spirit of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Kierkegaard’s speculative despair — Judith Butler Every movement of infinity is carried out through passion, and no reflection can produce a movement. This is the continual leap in existence that explains the movement, whereas mediation is a chimera, which in Hegel is supposed to… …   History of philosophy

  • Manglish — Not to be confused with Malaysian English. Manglish Spoken in Malaysia Language family English Creole Manglish Language codes …   Wikipedia

  • Ann Coulter — At a book signing at CPAC FL in Orlando, Florida …   Wikipedia

  • speak — speakable, adj. speakableness, n. speakably, adv. /speek/, v., spoke or (Archaic) spake; spoken or (Archaic) spoke; speaking. v.i. 1. to utter words or articulate sounds with the ordinary voice; talk: He was too …   Universalium


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.