Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

figuré

  • 21 -dimensional

    (of (a certain number of) dimensions: a three-dimensional figure.) -dimensional
    * * *
    (of (a certain number of) dimensions: a three-dimensional figure.) -dimensional

    English-Danish dictionary > -dimensional

  • 22 -sided

    (having (a certain number or type of) sides: a four-sided figure.) -sidet
    * * *
    (having (a certain number or type of) sides: a four-sided figure.) -sidet

    English-Danish dictionary > -sided

  • 23 carve

    1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) skære
    2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) udskære; skære for
    - carve out
    * * *
    1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) skære
    2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) udskære; skære for
    - carve out

    English-Danish dictionary > carve

  • 24 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) cirkel
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) kreds
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) kreds
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) balkon
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) kredse
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) tegne en cirkel; lave en cirkel
    * * *
    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) cirkel
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) kreds
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) kreds
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) balkon
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) kredse
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) tegne en cirkel; lave en cirkel

    English-Danish dictionary > circle

  • 25 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle
    * * *
    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle

    English-Danish dictionary > cone

  • 26 crucifix

    [-fiks]
    noun (a figure of Christ on the cross.) krucifiks
    * * *
    [-fiks]
    noun (a figure of Christ on the cross.) krucifiks

    English-Danish dictionary > crucifix

  • 27 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 28 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rhombe
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ruder
    * * *
    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rhombe
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ruder

    English-Danish dictionary > diamond

  • 29 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig
    - distinguished
    * * *
    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig
    - distinguished

    English-Danish dictionary > distinguish

  • 30 eight-

    (having eight (of something): an eight-sided figure.) ottesidet; otte-
    * * *
    (having eight (of something): an eight-sided figure.) ottesidet; otte-

    English-Danish dictionary > eight-

  • 31 eighteen

    [ei'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 18.) atten
    2) (the age of 18: a girl of eighteen.) atten år
    2. adjective
    1) (18 in number: eighteen horses.) atten
    2) (aged 18: He is eighteen now.) atten år gammel
    - eighteenth
    - eighteen-year-old
    3. adjective
    an eighteen-year-old girl.) attenårig
    * * *
    [ei'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 18.) atten
    2) (the age of 18: a girl of eighteen.) atten år
    2. adjective
    1) (18 in number: eighteen horses.) atten
    2) (aged 18: He is eighteen now.) atten år gammel
    - eighteenth
    - eighteen-year-old
    3. adjective
    an eighteen-year-old girl.) attenårig

    English-Danish dictionary > eighteen

  • 32 eighty

    ['eiti] 1. noun
    1) (the number or figure 80.) firs
    2) (the age of 80.) firs år
    2. adjective
    1) (80 in number.) firs
    2) (aged 80.) firs år gammel
    - eightieth
    - eighty-
    - eighty-year-old
    3. adjective
    an eighty-year-old widow.) firsårig
    * * *
    ['eiti] 1. noun
    1) (the number or figure 80.) firs
    2) (the age of 80.) firs år
    2. adjective
    1) (80 in number.) firs
    2) (aged 80.) firs år gammel
    - eightieth
    - eighty-
    - eighty-year-old
    3. adjective
    an eighty-year-old widow.) firsårig

    English-Danish dictionary > eighty

  • 33 eleven

    [i'levn] 1. noun
    1) (the number or figure 11.) elleve
    2) (the age of 11.) elleve år
    3) (in football etc, a team of eleven players: He plays for the school's first eleven.) fodboldhold
    2. adjective
    1) (11 in number.) elleve
    2) (aged 11.) elleve år gammel
    - eleventh
    - eleven-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is eleven years old.) ellleveårig
    * * *
    [i'levn] 1. noun
    1) (the number or figure 11.) elleve
    2) (the age of 11.) elleve år
    3) (in football etc, a team of eleven players: He plays for the school's first eleven.) fodboldhold
    2. adjective
    1) (11 in number.) elleve
    2) (aged 11.) elleve år gammel
    - eleventh
    - eleven-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is eleven years old.) ellleveårig

    English-Danish dictionary > eleven

  • 34 ellipse

    [i'lips]
    (a geometrical figure that is a regular oval.) ellipse
    * * *
    [i'lips]
    (a geometrical figure that is a regular oval.) ellipse

    English-Danish dictionary > ellipse

  • 35 fifteen

    [fif'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 15.) femten
    2) (the age of 15.) femten år
    3) (a team containing fifteen members: a rugby fifteen.) rugbyhold
    2. adjective
    1) (15 in number.) femten
    2) (aged 15.) femten år gammel
    - fifteenth
    - fifteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fifteen years old.) femtenårig
    * * *
    [fif'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 15.) femten
    2) (the age of 15.) femten år
    3) (a team containing fifteen members: a rugby fifteen.) rugbyhold
    2. adjective
    1) (15 in number.) femten
    2) (aged 15.) femten år gammel
    - fifteenth
    - fifteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fifteen years old.) femtenårig

    English-Danish dictionary > fifteen

  • 36 fifty

    ['fifti] 1. noun
    1) (the number or figure 50.) halvtreds
    2) (the age of 50.) halvtreds år
    2. adjective
    1) (50 in number.) halvtreds
    2) (aged 50.) halvtreds år gammel
    - fiftieth
    - fifty-
    - fifty-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fifty years old.) halvtredsårig
    4. adjective
    (equal: a fifty-fifty chance.) lige stor
    * * *
    ['fifti] 1. noun
    1) (the number or figure 50.) halvtreds
    2) (the age of 50.) halvtreds år
    2. adjective
    1) (50 in number.) halvtreds
    2) (aged 50.) halvtreds år gammel
    - fiftieth
    - fifty-
    - fifty-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fifty years old.) halvtredsårig
    4. adjective
    (equal: a fifty-fifty chance.) lige stor

    English-Danish dictionary > fifty

  • 37 figurehead

    1) (a person who is officially a leader but who does little or has little power: She is the real leader of the party - he is only a figurehead.) kransekagefigur
    2) (an ornamental figure (usually of carved wood) attached to the front of a ship.) gallionsfigur
    * * *
    1) (a person who is officially a leader but who does little or has little power: She is the real leader of the party - he is only a figurehead.) kransekagefigur
    2) (an ornamental figure (usually of carved wood) attached to the front of a ship.) gallionsfigur

    English-Danish dictionary > figurehead

  • 38 forty

    ['fo:ti] 1. noun
    1) (the number or figure 40.) fyrre
    2) (the age of 40.) fyrre år
    2. adjective
    1) (40 in number.) fyrre
    2) (aged 40.) fyrre år gammel
    - fortieth
    - forty-
    - forty-year-old
    - forty winks
    * * *
    ['fo:ti] 1. noun
    1) (the number or figure 40.) fyrre
    2) (the age of 40.) fyrre år
    2. adjective
    1) (40 in number.) fyrre
    2) (aged 40.) fyrre år gammel
    - fortieth
    - forty-
    - forty-year-old
    - forty winks

    English-Danish dictionary > forty

  • 39 four

    [fo:] 1. noun
    1) (the number or figure 4.) fire
    2) (the age of 4.) fire år
    2. adjective
    1) (4 in number.) fire
    2) (aged 4.) fire år gammel
    - fourth
    - foursome
    - four-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is four years old.) fireårig
    * * *
    [fo:] 1. noun
    1) (the number or figure 4.) fire
    2) (the age of 4.) fire år
    2. adjective
    1) (4 in number.) fire
    2) (aged 4.) fire år gammel
    - fourth
    - foursome
    - four-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is four years old.) fireårig

    English-Danish dictionary > four

  • 40 fourteen

    [fo:'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 14.) fjorten
    2) (the age of 14.) fjorten år
    2. adjective
    1) (14 in number.) fjorten
    2) (aged 14.) fjorten år gammel
    - fourteenth
    - fourteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fourteen years old.) fjortenårig
    * * *
    [fo:'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 14.) fjorten
    2) (the age of 14.) fjorten år
    2. adjective
    1) (14 in number.) fjorten
    2) (aged 14.) fjorten år gammel
    - fourteenth
    - fourteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fourteen years old.) fjortenårig

    English-Danish dictionary > fourteen

См. также в других словарях:

  • figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… …   Encyclopédie Universelle

  • figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal …   Encyclopédie Universelle

  • Figure — Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • figure — FIGURE. s. f. La forme exterieure d une chose materielle. La figure du corps humain. cet animal, ce poisson est d une estrange figure, voilà une plante d une figure bien bizarre. une estrange figure d homme. une plaisante figure, une sotte figure …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Figure 8 — might refer to: *Figure 8, an expression describing a Lissajous curve that resembles the number 8 *Figure 8, a circle that turns around upon itself, on its side is a symbol for infinity *Figure eight knot, (also called a Flemish Knot), is a type… …   Wikipedia

  • figuré — figuré, ée (fi gu ré, rée) part. passé. 1°   Qui est fait selon une certaine figure.    Terme d anatomie. Élément anatomique figuré, se dit par opposition à éléments anatomiques amorphes ou matières amorphes.    Plan figuré d une maison, d une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Figure — may refer to:*A shape, drawing, or representation *Figure 8 *A person s figure *Miniature representation of something **Action figure, in arts *a number *a type of person, as in Christ figureWriting *a figure in writing is a type of floating… …   Wikipedia

  • figure — n 1 *number, numeral, digit, integer Analogous words: symbol, *character 2 *form, shape, configuration, conformation Analogous words: *outline, contour, profile, silhouette: *character, symbol, sign, mark …   New Dictionary of Synonyms

  • figure — [fig′yər, figyoor; ] often, esp. for v., & Brit always [, fig′ər] n. [ME < OFr < L figura < fingere, to form, shape: see DOUGH] 1. the outline or shape of something; form 2. the shape of the human body; human form 3. a person, esp. one… …   English World dictionary

  • Figure — Fig ure, v. t. [imp. & p. p. {Figured}; p. pr. & vb. n. {Figuring}.] [F. figurer, L. figurare, fr. figura. See {Figure}, n.] 1. To represent by a figure, as to form or mold; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Figure 8 — Album par Elliott Smith Sortie 18 avril 2000 Durée 52:06 Genre Rock indépendant Producteur Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»