-
1 con
con prep. ( contraction avec les articles définis: col [con + il], coi [con + i], et plus rarement: collo [con + lo], coll' [con + l'], colla [con + la], cogli [con + gli], colle [con + le]) 1. ( compagnia) avec: cenare con un amico dîner avec un ami; è arrivato con la moglie e i figli il est arrivé avec sa femme et ses enfants. 2. (unione: portando con sé) avec: è arrivato con il giornale sotto il braccio il est arrivé avec son journal sous le bras. 3. (rif. ad abiti e sim.: indossando) avec: è uscito con l'impermeabile il est sorti avec son imperméable. 4. (rif. a denaro e documenti) sur: avevo con me pochi soldi j'avais peu d'argent sur moi. 5. ( possesso) avec: una casa con giardino une maison avec jardin. 6. ( interpretato da) avec: “La mia Africa” con M. Streep e R. Redford “Souvenirs d'Afrique”, avec M. Streep et R. Redford. 7. ( Gastron) à: pasta con i funghi pâtes aux champignons; uova col prosciutto œufs au jambon; tè con latte thé au lait. 8. (presso: a casa di) avec: abita con i genitori il habite avec ses parents. 9. (presso: nei rapporti con) auprès: ha fortuna con le donne il a du succès auprès des femmes. 10. (relazione: verso, nei confronti di) avec: è gentile con tutti il est gentil avec tout le monde; si è comportato male con me il s'est mal comporté envers moi, il s'est mal comporté à mon égard; con me non osa comportarsi così il n'ose pas se comporter comme cela avec moi. 11. ( contro) contre, avec: combattere con i nemici combattre contre les ennemis, combattre les ennemis; battersi con qcu. se battre avec qqn, se battre contre qqn. 12. (mezzo, strumento) avec: legare qcu. con una fune ligoter qqn avec une corde; con la forchetta avec une fourchette; con l'aiuto di Dio avec l'aide de Dieu; ottenere qcs. con la forza obtenir qqch. par la force, obtenir qqch. avec la force; ho cenato con un panino j'ai dîné d'un sandwich. 13. (rif. a mezzi di trasporto) en, par: viaggiare con la macchina voyager en voiture; arriverò con l'aereo j'arriverai en avion; arrivare col treno arriver en train, arriver par le train; arriverò con il treno delle cinque j'arriverai par le train de cinq heures. 14. ( materia) avec: l'olio si fa con le olive l'huile se fait avec les olives; fare una pallina con la cera faire une boule avec de la cire. 15. (modo, maniera) avec, talvolta si traduce con un avverbio o non si traduce: con pazienza avec patience, patiemment; con piacere avec plaisir; trattare qcu. con gentilezza traiter qqn avec gentillesse, traiter qqn gentiment; parlare con tono irato parler avec un ton irrité; agire con prudenza agir avec prudence, agir prudemment; parlava con la sigaretta in bocca il parlait la sigarette à la bouche; era davanti a me con le mani in tasca il était devant moi, les mains dans les poches; dormo sempre con la finestra aperta je dors toujours avec la fenêtre ouverte, je dors toujours la fenêtre ouverte. 16. (modo, maniera, seguito da sostantivi indicanti il corpo o l'atteggiamento) de, talvolta non si traduce: mi ha fatto un segno con la mano il m'a fait signe de la main; spingere col piede pousser du pied; lo ha tramortito con un pugno il l'a assommé d'un coup de poing; ci ha informati subito con il viso stravolto il nous a tout de suite informés le visage bouleversé rispose con tono sicuro il répondit d'un ton assuré. 17. (qualità, caratteristica) avec, à: un vecchio con la barba bianca un vieux avec une barbe blanche; una ragazza con i capelli biondi une fille aux cheveux blonds; l'uomo con il braccio fasciato l'homme au bras bandé; scarpe col tacco alto chaussures à talon haut; un frutto con la buccia rossa un fruit à peau rouge. 18. (temporale: da, a partire da) dès, à partir de: con domani dès demain; col primo ottobre comincia la scuola l'école commence le premier octobre, l'école commence à partir du premier octobre. 19. (temporale: simultaneamente con) avec: l'influenza arriva con l'inverno la grippe arrive avec l'hiver; alzarsi con il primo sole se lever avec le soleil, se lever au point du jour. 20. (concessivo: malgrado, nonostante) malgré, avec: con tutti i suoi difetti, non è antipatico malgré tous ses défauts, il n'est pas antipathique; con tutte le arie che si dà, non è nessuno malgré les airs qu'il se donne, il n'est rien. 21. (con valore consecutivo: seguito da sostantivo indicante sentimento) à: con mio grande stupore non è venuto à ma grande stupeur il n'est pas venu; con grande sorpresa di tutti lo sfidante ha battuto il campione à la grande surprise de tous le challengeur a battu le champion. 22. ( causale) avec, à cause de: con questo caldo non si può lavorare avec cette chaleur on ne peut pas travailler; con tutti quei dispiaceri si è ammalato il est tombé malade à cause de tous ces soucis. 23. ( con termini meteorologici) par: dove vai con questo tempaccio? où vas-tu par ce mauvais temps?; meglio non uscire con questo freddo il vaut mieux ne pas sortir par un froid pareil; col caldo che fa dovresti bere di più avec la chaleur qu'il fait tu devrais boire davantage; andavano in giro anche con 40 gradi all'ombra ils allaient se promener même par 40° à l'ombre; non uscire con questa pioggia ne sors pas sous cette pluie. 24. ( nelle comparazioni) avec, à: non puoi paragonare la tua situazione con la mia tu ne peux pas comparer ta situation à la mienne, tu ne peux pas comparer ta situation avec la mienne. 25. ( seguito dall'infinito sostantivato) en (+ part.pres.): con l'insistere ha ottenuto l'aiuto il a obtenu de l'aide en insistant. 26. (preceduto da verbi: cominciare, iniziare, finire, terminare e sim.) par: cominciamo col dire che lui non era presente commençons par rappeler qu'il n'était pas présent; ha finito col confessare tutto il a fini par tout confesser.
См. также в других словарях:
nessuno — {{hw}}{{nessuno}}{{/hw}}A agg. indef. difett. del pl. (Come agg. f. si elide davanti a parola che comincia per vocale; come agg. m. si tronca davanti a nomi che cominciano per vocale e per consonante che non sia gn , ps , s impura , x , z (per … Enciclopedia di italiano
Fils de personne — Données clés Titre original I figli di nessuno Réalisation Raffaello Matarazzo Scénario Aldo De Benedetti Raffaelo Matarazzo d après le roman I figli di nessuno et un opéra de Luigi Bernardo Salvoni Acteurs principaux Amedeo Nazzari … Wikipédia en Français
Ubaldo Maria Del Colle — (* 27. Juni 1883 in Rom; † 24. August 1958 ebenda) war ein italienischer Schauspieler und Filmregisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Gabriele Tinti — est un acteur italien, né le 22 août 1932 à Molinella, et décédé le 12 novembre 1991 à Rome (Italie). Il est parfois crédité en tant que Peter Gabriel, Gus Stone, Gabrielle Tinti, Gabriel Tinti, Gastone Tinti ou Steve Wyler. Biographie Il épousa… … Wikipédia en Français
Titanus — is an Italian film production company, founded in 1904 by Gustavo Lombardo (1885 1951). The company s headquarters are located at 28 Via Sommacampagna, Rome and its studios on the Via Tiburtina, 13 km from the centre of Rome.Lombardo ran the… … Wikipedia
Raffaello Matarazzo — (Rome, August 17 1909 ndash; Rome, May 17 1966) was an Italian film maker. Biography He started writing film reviews for Roman newespaper Il Tevere before re editing scripts for the Italian film company Cines. His first films were comedies until… … Wikipedia
Amedeo Nazzari — Infobox actor name = Amedeo Nazzari imagesize = caption = birthname = Salvatore Amedeo Carlo Leone Buffa birthdate = birth date|1907|12|10|mf=y location = Cagliari, Italy deathdate = death date and age |1979|11|07|1907|12|10 deathplace = Rome,… … Wikipedia
Cinzia De Carolis — (* 22. März 1960 in Rom, Italien) ist eine italienische Schauspielerin und Synchronsprecherin. Cinzia De Carolis debütierte bereits im Kindesalter in einer italienischen Fernsehserie, gefolgt von diversen nationalen Film und Fernsehproduktionen.… … Deutsch Wikipedia
Amedeo Nazzari — Amedeo Nazzari, né Salvatore Amedeo Buffa le 10 novembre 1907 à Cagliari en Sardaigne et mort le 7 novembre 1979 à Rome en Italie, est un acteur de cinéma italien. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou … Wikipédia en Français
Erika Blanc — Erika Blanc, née Enrica Bianchi Colombatto le 23 juillet 1942 à Gargnano sul Garda, Brescia, en Italie, est une actrice italienne. Sommaire 1 Biographie 1.1 Vie familiale 2 Filmographie … Wikipédia en Français
Folco Lulli — est un acteur et un partisan italien né le 3 juillet 1912 à Florence (Italie) et décédé le 23 mai 1970 à Rome (italie). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie … Wikipédia en Français