Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

fight+it+out

  • 1 fight it out

    (to fight on to a decisive end: Although they were both exhausted the armies fought it out until the attackers were victorious at dawn; Fight it out among yourselves which of you is to go.) cīnīties līdz galam; izcīnīt

    English-Latvian dictionary > fight it out

  • 2 to fight it out to the bitter end

    cīnīties līdz pēdējai asins lāsei

    English-Latvian dictionary > to fight it out to the bitter end

  • 3 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) kauties; karot
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) cīnīties; aizstāvēt (cīņā)
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) strīdēties
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) kautiņš
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) cīņa
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) cīņas gars
    4) (a boxing-match.) boksa mačs
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    cīņa, kauja; kautiņš; cīņas gars; karot, kauties, cīnīties; izcīnīt; aizstāvēt, atbalstīt; uzrīdīt citu citam

    English-Latvian dictionary > fight

  • 4 hold out

    1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) izturēt
    2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) noturēties
    3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) pietikt

    English-Latvian dictionary > hold out

  • 5 to fight out

    izcīnīt

    English-Latvian dictionary > to fight out

  • 6 brawl

    [bro:l] 1. noun
    (a noisy quarrel or physical fight: The police were called out to a brawl in the street.) tracis; skandāls
    2. verb
    (to fight noisily.) rīkot tračus; skandalēties
    * * *
    skandāls, tracis; urdzēšana; rīkot tračus; urdzēt

    English-Latvian dictionary > brawl

  • 7 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) izvēlēties; izmeklēt
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) lasīt (ogas); plūkt (puķes)
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pacelt
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) atmūķēt
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) izvēle; izraudzītais priekšmets
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) vislabākais
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kaplis; cērte
    * * *
    cirtiens; izlase, izvēle; labākais; bakstāmais, irbulis; ievākums; izvēlēties, izmeklēt; kaplēt; kapāt, cirst; knābāt, knābt; urbināt, bakstīt; apskrubināt; lasīt, plūkt; plūkāt; atmūķēt; zagt; apzagt; spēlēt, strinkšķināt; vislabākais

    English-Latvian dictionary > pick

  • 8 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā
    2) (to mark with lines.) vilkt līniju
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt
    * * *
    līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt

    English-Latvian dictionary > line

  • 9 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 10 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 11 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) taisns
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) godīgs; tiešs; atklāts
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) pareizs; taisns
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) tīrs; sakārtots; precīzs
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) tīrs; neatšķaidīts
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) nopietns
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) (par aktieri, lugu) parasts; klasisks
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) taisni
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) taisni; tieši; nekavējoties
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) godīgi; atklāti
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) taisne
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off
    * * *
    taisns stāvoklis; taisna līnija; finiša taisne; taisns; kārtīgs; godīgs; normāls, pareizs; ticams, drošs; neatšķaidīts; gabal; nopietns; uzticīgs; noteikta žanra; taisni; tieši; godīgi

    English-Latvian dictionary > straight

  • 12 struggle

    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) turēties/cīnīties pretī
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) cīnīties; karot
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) cīnīties/lauzties (uz priekšu; ārā u.tml.)
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) cīņa
    * * *
    cīņa; piepūle; cīnīties; censties, pūlēties; izlauzties

    English-Latvian dictionary > struggle

См. также в других словарях:

  • fight it out — To struggle on until the end • • • Main Entry: ↑fight * * * settle a dispute by fighting or competing aggressively they fought it out with a tug of war * * * fight it out 1 : to be in a fight People were fighting it out over parking spaces. 2 :… …   Useful english dictionary

  • Fight It Out — Infobox Film name = Fight It Out image size = caption = director = Albert Russell producer = writer = Ford Beebe W. C. Tuttle narrator = starring = Hoot Gibson music = cinematography = Alfred H. Lathem editing = distributor = released = 11… …   Wikipedia

  • fight it out — 1. to argue fiercely until agreement is reached. For at least two years these two companies have been fighting it out over who holds the trademark. 2. to compete against a team or organization until one side wins. Seattle and Phoenix fought it… …   New idioms dictionary

  • fight it out — idi to fight until a decision is reached …   From formal English to slang

  • fight it out — See: SLUG IT OUT …   Dictionary of American idioms

  • fight it out — See: SLUG IT OUT …   Dictionary of American idioms

  • fight\ it\ out — See: slug it out …   Словарь американских идиом

  • To fight it out — Fight Fight, v. t. 1. To carry on, or wage, as a conflict, or battle; to win or gain by struggle, as one s way; to sustain by fighting, as a cause. [1913 Webster] He had to fight his way through the world. Macaulay. [1913 Webster] I have fought a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fight something out — decide something through arguing, decide something through battle; do battle over something …   English contemporary dictionary

  • The Fight: Lights Out — North American cover art Developer(s) ColdWood Interactive[1] …   Wikipedia

  • fight out — ˌfight ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they fight out he/she/it fights out present participle fighting out past tense …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»