-
81 fertigbringen
Fertigbauweise f elementbyggeri n;Fertigbauweise bekommen oder Fertigbauweise bringen få ( oder gøre) færdig; fig. → fertigbekommen, fertigbringen: fig. das bringe ich nicht fertig! det kan jeg ikke nænne ( oder få mig selv til) -
82 Finger
Finger m finger;der kleine Finger lillefingeren;fig jemandem auf die Finger sehen se én på fingrene; -
83 Galle
-
84 Geschmack
ohne Geschmack uden smag, smagløs (a fig);mit Geschmack smagfuld; -
85 Gesicht
ins Gesicht (ind) i ansigtet;zu Gesicht bekommen få øje på;aus dem Gesicht verlieren tabe af syne;das Gesicht verlieren fig tabe ansigtet; -
86 glatt
glatt <-er oder ÷er; -est oder ÷est> glat (a fig); ( eben) jævn; (schlüpfrig) fedtet; fig (mühelos) let, nem;glatt heraus rent ud;glatt rasiert glatbarbere -
87 Haar
Haare auf den Zähnen haben fig have ben i næsen;die Haare stehen mir zu Berge hårene rejser sig på mit hoved;auf ein Haar fig på en prik;um ein Haar på et hængende hår, næsten; -
88 Halt
Halt m < Halt(e)s; Halte> holdt n, standsning, stop n, ophold n; Griff: tag n, hold n; (Stütze) støttepunkt, holdepunkt n; fig fasthed, hold(ning) n;Halt machen gøre holdt; fig standse, stoppe;Halt! stop!;den Halt verlieren miste fodfæstet -
89 halten
1. v/t holde (a Rede);Frieden halten holde fred;Gericht über jemanden halten sidde til doms over én;den Mund halten holde mund;eine Sitzung halten holde møde;halten für anse ( oder holde) for;was halten Sie davon? hvad mener De om det?;das Eis hält isen kan bære;die Farbe hält farven holder sig;der Zug hält toget holder;sich rechts (links) halten holde (sig) til højre (venstre) -
90 Haufen
über den Haufen schießen fig skyde ned;über den Haufen werfen vælte, kaste om; fig kuldkaste -
91 her
her damit! kom med det!, giv mig det!;wo kommt er her? hvor kommer han fra?;es ist ein Jahr her det er et år siden;von alters her fra gammel tid af;von fern her langt borte fra;hin und her frem og tilbage;nicht weit her sein fig ikke være meget værd;hinter jemandem her sein fig være ude efter én -
92 herauskommen
mit der Wahrheit herauskommen komme frem med sandheden;das kommt dabei heraus fig sådan ender det -
93 hergehen
her·gehen v/i <sn> komme herhen; fig gå til, ske;hinter jemandem hergehen følge efter én;hier geht es hoch her fig her er liv og glade dage -
94 Hieb
es setzt Hiebe der vanker klø -
95 hinauslaufen
hinaus·laufen v/i <sn> løbe ud;auf dasselbe hinauslaufen fig komme ud på ét -
96 Hose
Hose f (et par) bukser pl;sie hat die Hosen an fig hun bærer bukserne;in die Hose gehen fig gå i vasken;in die Hosen machen ( vor D) gøre i bukserne (af) -
97 irreführen
irre·führen føre vild; fig vildlede;irreführend a misvisende (a fig) -
98 Katze
Katze f kat;die Katze im Sack kaufen fig købe katten i sækken;das ist für die Katz fig det nytter ikke ngt -
99 Klemme
in die Klemme geraten fig komme i knibe;in der Klemme sitzen være i knibe -
100 Kopf
Kopf hoch! op med humøret!;den Kopf schütteln ryste på hovedet;den Kopf verlieren fig tabe hovedet;nicht auf den Kopf gefallen sein ikke tabt bag af en vogn;auf den Kopf stellen vende op og ned på;aus dem Kopf udenad;das will mir nicht in den Kopf det kan jeg ikke begribe;Hals über Kopf over hals og hoved;von Kopf bis Fuß fra top til tå;jemanden vor den Kopf stoßen fig fornærme én
См. также в других словарях:
Fig — (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria westward to the … The Collaborative International Dictionary of English
FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… … Encyclopedia of Judaism
fig — (n.) early 13c., from O.Fr. figue (12c.), from O.Prov. figa, from V.L. *fica, from L. ficus fig tree, fig, from a pre I.E. Mediterranean language, possibly Semitic (Cf. Phoenician pagh half ripe fig ). A reborrowing of a word that had been taken… … Etymology dictionary
fig — fig1 [fig] n. [ME fige < OFr < VL * fica, for L ficus, fig tree, fig] 1. the hollow, pear shaped false fruit (syconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numerous tiny, seedlike true fruits (achenes) 2. any of a genus… … English World dictionary
fig — [ fıg ] noun count a soft fruit with purple or green skin and a lot of small seeds inside. It grows on a fig tree. not give a fig about/for something BRITISH INFORMAL OLD FASHIONED to not care at all about something not worth a fig worth nothing … Usage of the words and phrases in modern English
fig — Ⅰ. fig [1] ► NOUN ▪ a soft pear shaped fruit with sweet dark flesh and many small seeds. ● not give (or care) a fig Cf. ↑not give a fig ORIGIN Old French figue from Latin ficus. Ⅱ … English terms dictionary
Fig — Fig, v. t. [See {Fico}, {Fig}, n.] 1. To insult with a fico, or contemptuous motion. See {Fico}. [Obs.] [1913 Webster] When Pistol lies, do this, and fig me like The bragging Spaniard. Shak. [1913 Webster] 2. To put into the head of, as something … The Collaborative International Dictionary of English
fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned … Dictionary of contemporary English
fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned … Dictionary of contemporary English
Fig — Fig, n. Figure; dress; array. [Colloq.] [1913 Webster] Were they all in full fig, the females with feathers on their heads, the males with chapeaux bras? Prof. Wilson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fig. — fig. UK US noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for FIGURE(Cf. ↑figure) noun: »The model used in his reflection (see fig. 1, p. 40) captures the act of composing as many of us recognize it … Financial and business terms