Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fig+hum

  • 121 petticoat

    noun
    Unterrock, der
    * * *
    ['petikəut]
    (an underskirt: a lace-trimmed petticoat.) der Petticoat
    * * *
    pet·ti·coat
    [ˈpetɪkəʊt, AM -t̬ɪkoʊt]
    n ( dated) Unterrock m; (stiff) Petticoat m; (hanging from the shoulders) Unterkleid nt
    * * *
    ['petɪkəʊt]
    n
    Unterrock m; (stiffened) Petticoat m

    petticoat governmentWeiberherrschaft f, Weiberregiment nt

    * * *
    petticoat [ˈpetıkəʊt]
    A s
    1. Unterrock m
    2. fig hum Weib n, pej auch Weibsbild n
    3. ELEK
    a) auch petticoat insulator Glockenisolator m
    b) Isolierglocke f
    B adj
    1. hum Frauen…, weiblich, pej Weiber…:
    petticoat government Frauenherrschaft f, Weiberregiment n
    2. ELEK, TECH Glocken…
    * * *
    noun
    Unterrock, der
    * * *
    (underwear) n.
    Unterkleid n. n.
    Unterrock m.

    English-german dictionary > petticoat

  • 122 nightbird

    noun
    (person) Nachteule, die (ugs. scherzh.)
    * * *
    ˈnight·bird
    n BRIT Nachteule f BRD fig hum fam, Nachtschwärmer(in) m(f) hum
    * * *
    noun
    (person) Nachteule, die (ugs. scherzh.)

    English-german dictionary > nightbird

  • 123 freak

    [fri:k] n
    1) ( abnormal thing) etwas Außergewöhnliches;
    a \freak of nature eine Laune der Natur
    2) ( abnormal person) Missgeburt f, Monstrosität f fachspr; (fig, hum) Monster nt ( hum)
    3) ( fanatic) Fanatiker(in) m(f), Irre(r) f(m) ( fam)
    cleanliness \freak Sauberkeitsfreak m (sl), Sauberkeitsfanatiker(in) m(f) n
    modifier (result, storm) Ausnahme-;
    \freak accident außergewöhnliches Missgeschick vi ( fam) ausflippen ( fam) vt (fam: scare, alarm)
    to \freak sb jdn durchdrehen [o ausflippen] lassen ( fam)
    it really \freaks me to think that... ich könnte ausflippen bei dem Gedanken, dass... ( fam)

    English-German students dictionary > freak

  • 124 hide

    1. hide [haɪd] n
    ( skin) of animal Haut f; ( with fur) Fell nt; ( leather) Leder nt; ( fig hum); of person Haut f ( fam), Fell nt ( hum) ( fam)
    calf \hide Kalbsleder nt;
    to save one's [own] \hide die eigene Haut retten
    PHRASES:
    neither \hide nor hair [rein gar] nichts;
    I've seen neither \hide nor hair of Katey today ich habe Katey heute noch gar nicht gesehen;
    to have a thick \hide ein dickes Fell haben;
    to skin [or tan] [or whip] sb's \hide jdm das Fell gerben
    2. hide [haɪd] n (Brit, Aus) Versteck nt; hunt Ansitz m fachspr vt <hid, hidden>
    to \hide sb/sth [from sb/sth] jdn/etw [vor jdm/etw] verstecken;
    to \hide sb/ sth curtain, cloth jdn/etw verhüllen
    to \hide sth [from sb] emotions, qualities etw [vor jdm] verbergen; facts, reasons etw [vor jdm] verheimlichen;
    she's hiding something in her past from me sie verheimlicht mir etwas aus ihrer Vergangenheit;
    to \hide the truth die Wahrheit verheimlichen;
    to have nothing to \hide nichts zu verbergen haben
    3) ( block)
    to \hide sth etw verdecken;
    to be hidden from view nicht zu sehen sein
    PHRASES:
    to \hide one's head von der Bildfläche verschwinden ( fam)
    don't \hide your light under a bushel ( under a bushel) stell dein Licht nicht unter den Scheffel! ( prov) vi <hid, hidden>
    to \hide [from sb/sth] sich akk [vor jdm/etw] verstecken [o verbergen];
    you can't \hide from the truth du musst der Wahrheit ins Auge sehen;
    don't try to \hide behind that old excuse! ( fam) komm mir nicht wieder mit dieser alten Ausrede! ( fam)

    English-German students dictionary > hide

  • 125 hieroglyphic

    hi·ero·glyph·ic [ˌhaɪ(ə)rə(ʊ)ʼglɪfɪk, Am ˌhaɪroʊʼ-] n
    1) usu pl ( symbol) Hieroglyphe[n] f[pl]
    2) \hieroglyphics pl (fig, hum) Hieroglyphen pl ( hum)

    English-German students dictionary > hieroglyphic

  • 126 indicate

    in·di·cate [ʼɪndɪkeɪt] vt
    1) ( show)
    to \indicate sth etw zeigen; apparatus, device, gauge etw anzeigen;
    \indicated in red/ bold rot/fett eingezeichnet [o gekennzeichnet];
    2) ( strongly imply) auf etw akk hindeuten [o schließen lassen], etw erkennen lassen;
    initial results \indicate that... die ersten Hochrechnungen deuten darauf hin, dass...;
    to \indicate one's displeasure at sth sein Missfallen über etw akk zum Ausdruck bringen [o geben];
    3) ( point to)
    to \indicate sb/ sth auf jdn/etw hindeuten [o hinweisen];
    he \indicated his girlfriend with a nod of his head nickend zeigte er auf seine Freundin
    to be \indicated indiziert sein fachspr; (fig, hum) ( fam) angebracht [o (sl) angezeigt] [o (sl) angesagt] sein ( hum)
    I think a cool drink is \indicated! ich glaube, jetzt ist erst einmal ein kühles Getränk angesagt!
    to \indicate [to sb] that... [jdm] zu verstehen geben, dass...;
    to \indicate sth (in writing, on form) etw angeben;
    to \indicate ingredients Inhaltsstoffe aufführen vi ( Brit) blinken, den Blinker setzen;
    to \indicate left/ right links/rechts blinken

    English-German students dictionary > indicate

  • 127 lovebird

    'love·bird n
    1) orn Unzertrennliche(r) f(m);
    2)(fig, hum)
    \lovebirds pl Turteltauben fpl ( hum) ( fam)

    English-German students dictionary > lovebird

  • 128 man-eater

    'man-eat·er n
    1) ( animal) Tier, das Menschen tötet;
    2) (fig, hum fam: woman) männermordender Vamp ( hum) ( fam)

    English-German students dictionary > man-eater

См. также в других словарях:

  • Hummel — Hum|mel [ hʊml̩], die; , n: größeres Insekt mit rundlichem, dicht behaartem Körper: die Hummel brummte, summte laut. * * * Hụm|mel 〈f. 21; Zool.〉 Angehörige einer Gattung plump geformter Stechimmen mit pelzigem Haarkleid: Bombus; Sy Brummer (2) ● …   Universal-Lexikon

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • de — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… …   Encyclopédie Universelle

  • — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… …   Encyclopédie Universelle

  • chaud — chaud, chaude [ ʃo, ʃod ] adj. et n. m. • chalz XIe; chalt XIIe; lat. cal(i)dus I ♦ Adj. A ♦ 1 ♦ (Opposé à froid, frais) Qui est à une température plus élevée que celle du corps; dont la chaleur donne une sensation particulière (agréable, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) …   Encyclopédie Universelle

  • TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… …   Encyclopédie Universelle

  • ventre — [ vɑ̃tr ] n. m. • 1080; lat. venter « estomac » I ♦ 1 ♦ (Chez l homme) Partie antérieure du tronc, au dessous de la taille, correspondant à la paroi abdominale et à une partie de la cavité de l abdomen. Le nombril est sur la ligne médiane du… …   Encyclopédie Universelle

  • LAIT — Nourriture exclusive du nouveau né, produit physiologique, le lait constitue l’aliment type. Tout un symbolisme lui est attaché: il est synonyme de nourriture terrestre comme de nourriture spirituelle. Récolté systématiquement, le lait animal… …   Encyclopédie Universelle

  • creux — creux, creuse [ krø, krøz ] adj. et n. • 1265; crues XIIe; lat. pop. °crossus, °crosus; orig. gauloise I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est vide à l intérieur. ⇒ évidé, vide. Tige creuse, arbre creux. Os creux. Balle, statuette creuse. Dent creuse, trouée par… …   Encyclopédie Universelle

  • passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»