-
1 fier
Ifier, -fière1 Altivo, va arrogante2 Orgulloso, sa3 fière de, orgulloso de4 familier Tremendo, da enormeIIfier, (se) verbe pronominalFiarse: se fierse à, fiarse de; contar con, CONJUGAISON como,prier. -
2 fier
fuerte, vivo, firme, altanero -
3 beefy
1) (of or like beef: a beefy taste.) de carne de vaca2) (having a lot of fat or muscle: a beefy man.) fornido, corpulentotr['biːfɪ]1 cachas, fornido,-aadj.• boyuno, -a adj.• fornido, -a adj.• gordo, -a adj.'biːfiadjective -fier, -fiest (colloq) fornido['biːfɪ]ADJ (compar beefier) (superl beefiest) (=brawny) fornido* * *['biːfi]adjective -fier, -fiest (colloq) fornido -
4 comfy
tr['kʌmfɪ]1 familiar cómodo,-a'kʌmfiadjective -fier, -fiest (colloq) cómodo['kʌmfɪ]ADJ (compar comfier) (superl comfiest) [chair, room] cómodo; [bed] cómodo y calentitoI'm nice and comfy here — estoy súper a gusto or súper cómoda aquí *
* * *['kʌmfi]adjective -fier, -fiest (colloq) cómodo -
5 fluffy
1) (soft and woolly: a fluffy kitten.) velloso2) (soft, light and full of air: She cooked a fluffy omelette.) esponjosotr['flʌfɪ]1 (feathery) mullido,-a2 (toys) de peluche3 (light, airy) esponjoso,-a1) downy: lleno de pelusa, velloso2) spongy: esponjosoadj.• cubierto de pelusa adj.• esponjoso, -a adj.• fofo, -a adj.• que tiene mucha pelusa adj.• velloso, -a adj.'flʌfiadjective -fier, -fiest <fabric/garment> suave y esponjoso; <fur/hair> suave y sedosoa fluffy toy — (BrE) un juguete de peluche
['flʌfɪ]ADJ (compar fluffier) (superl fluffiest) [toy] de peluche; [material] mullido; [bird] plumoso; [surface] lleno de pelusa* * *['flʌfi]adjective -fier, -fiest <fabric/garment> suave y esponjoso; <fur/hair> suave y sedosoa fluffy toy — (BrE) un juguete de peluche
-
6 goofy
-
7 huffy
1) (in a huff.) enojado2) (easily offended, and likely to go into a huff.) susceptible, enojadizotr['hʌfɪ]1 enojadizo,-a, enfadadizo,-a, malhumorado,-aadj.• enojadizo, -a adj.• malhumorado, -a adj.• ofendido, -a adj.'hʌfiadjective -fier, -fiest enfurruñado['hʌfɪ]ADJ (compar huffier) (superl huffiest) (of character) enojadizo; (in mood) malhumorado, ofendido* * *['hʌfi]adjective -fier, -fiest enfurruñado -
8 leafy
adjective (having many leaves: a leafy plant.) frondoso, con muchas hojastr['liːfɪ]1 frondoso,-aadj.• frondoso, -a adj.• hojoso, -a adj.'liːfi['liːfɪ]ADJ (compar leafier) (superl leafiest) frondoso, con muchas hojas* * *['liːfi] -
9 puffy
adjective (swollen, especially unhealthily: a puffy face/ankle.) hinchadotr['pʌfɪ]1 hinchado,-a1) swollen: hinchado, inflado2) spongy: esponjoso, suaveadj.• campanudo, -a adj.• hinchado, -a adj.'pʌfiadjective -fier, -fiest hinchado['pʌfɪ]ADJ (compar puffier) (superl puffiest) [eye etc] hinchado* * *['pʌfi]adjective -fier, -fiest hinchado -
10 scruffy
(dirty and untidy: a scruffy person; Their house is a bit scruffy.) desaliñado, sucio, dejadoscruffy adj desaliñadotr['skrʌfɪ]1 desaliñado,-a, zarrapastroso,-a, desaseado,-aadj.• desaliñado, -a adj.• sucio, -a adj.'skrʌfiI'm too scruffy to go in there — no puedo entrar ahí en esta(s) facha(s) or con esta(s) pinta(s) (fam)
['skrʌfɪ]ADJ (compar scruffier) (superl scruffiest) [person, appearance] desaliñado, dejado; [clothes] desaliñado; [building] destartalado* * *['skrʌfi]I'm too scruffy to go in there — no puedo entrar ahí en esta(s) facha(s) or con esta(s) pinta(s) (fam)
-
11 stuffy
1) ((of a room etc) too warm, and lacking fresh air: Why do you sit in this stuffy room all day?) cargado, mal ventilado2) (formal and dull: Must we visit those stuffy people?) estirado; remilgado•- stuffily- stuffiness
stuffy adj cargadotr['stʌfɪ]1 (room) mal ventilado,-a; (atmosphere) cargado,-a2 (person) estirado,-a, remilgado,-a; (institution) tradicional; (ideas, manners) formal, serio,-a, convencional1) close: viciado, cargadoa stuffy room: una sala mal ventiladastuffy weather: tiempo bochornoso2) : tapado (dícese de la nariz)3) stodgy: pesado, aburridoadj.• aburrido, -a adj.• mal ventilado adj.• relamido, -a adj.• sofocante adj.'stʌfi1)a) < air> viciadob) < nose> tapado2) ( staid) (colloq) < person> acartonado, estirado (fam); <club/organization> convencional['stʌfɪ]ADJ (compar stuffier) (superl stuffiest)1) [room] mal ventilado; [atmosphere] cargado, sofocanteit's stuffy in here — aquí huele a cerrado, el ambiente está un poco cargado aquí
2) [person] (=narrow-minded) remilgado, de miras estrechas; (=prudish) remilgado; (=stiff, starchy) tieso; (=dull, boring) pesado, poco interesante3) (=congested) [nose] taponado, atascadoI've got a stuffy nose — tengo la nariz taponada or atascada
* * *['stʌfi]1)a) < air> viciadob) < nose> tapado -
12 горделивый
-
13 гордость
го́рд||остьfier(ec)o, orgojlo;\гордостьый fiera.* * *ж.1) orgullo m, arrogancia fиспы́тывать го́рдость — sentir orgullo, sentirse (estar) orgulloso
говори́ть с го́рдостью — hablar con orgullo
2) (то, чем гордятся) orgullo mкраса́ и го́рдость разг. — la flor y nata de...
3) ( высокомерие) soberbia f, altanería f* * *ж.1) orgullo m, arrogancia fиспы́тывать го́рдость — sentir orgullo, sentirse (estar) orgulloso
говори́ть с го́рдостью — hablar con orgullo
2) (то, чем гордятся) orgullo mкраса́ и го́рдость разг. — la flor y nata de...
3) ( высокомерие) soberbia f, altanería f* * *n1) gener. (âúñîêîìåðèå) soberbia, altanerìa, altivez, arrogancia, enorgullecimiento, envanecer, orgullo, presuntuosidad, joya de la corona (предмет гордости), elevación, pescuezo2) obs. elación3) Col. moña -
14 загордиться
разг.devenir vi (ê.) fier, s'enorgueillir [ɑ̃nɔ-] -
15 задрать
задра́ть(поднять кверху) разг. suprenlevi;suprentiri (платье).* * *сов., вин. п., разг.1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)задра́ть хвост — levantar el rabo
2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt••задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto
* * *I разг.lever vt (голову, но́ги и т.п.); relever vt, retrousser vt (платье и т.п.)••IIзадра́ть нос — faire le fier
(овцу, ягнёнка) égorger vt -
16 y
IyIIy1 Ahí allí allá: allez- y à pied, vaya usted allí andando; y est-il?, ¿está él allí? Loc; Ah!. j'y suis, ¡ah!; ¡ya caigo!2 En él, ella, ellos, ellas, ello, eso, a él, ella, etc, de él, ella, etc: j'y pense, pienso en ello; il ne faut pas s'y fier, no hay que fiarse de él; de ello3 Es expletivo en las formas impersonales de: avoir: il n'y a rien, no hay nada; il y a deux mois, hace dos meses -
17 trouver
hay de todo como en boticatu trouves ça bien? / tu en es fier ?¿te parece bonito ? / ¿te parecerá bonito ?Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > trouver
-
18 jai-erdi
dia de media fier¡sta
См. также в других словарях:
fier — fier, fière [ fjɛr ] adj. • 1080; lat. ferus « sauvage » I ♦ Vx 1 ♦ Féroce, cruel. « Et le farouche aspect de ses fiers ravisseurs » (Racine). ♢ (Animaux) Farouche, sauvage. 2 ♦ Littér. Qui a de l audace, de la fougue. « quand un fier aquilon,… … Encyclopédie Universelle
fier — 1. (fi é), je fiais, nous fiions, vous fiiez ; que je fie, que nous fiions, que vous fiiez, v. a. 1° Commettre à la foi de quelqu un. Je lui fierais tout ce que j ai au monde. • Ciel ! à qui voulez vous désormais que je fie Les secrets de mon … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fier — FIER, (2, 3) fiare, s.n. 1. Element chimic, metal greu, de culoare cenuşie, maleabil, ductil, cu proprietăţi feromagnetice, care, aliat cu carbonul sau cu alte elemente, se foloseşte pe scară largă în industrie; (impr.) oţel (moale). ♢ Epoca… … Dicționar Român
Fier — Fier … Deutsch Wikipedia
fier — Fier, dissyll. acut. Est l infinitif de ce verbe neutre Fie, qui vient du Latin, Fido. Par syncope de la lettre. d. et signifie avoir foy, et mettre en la foy d aucun, Fidere. Soy fier à quelqu un de quelque secret, Credere aliquid alicui. Se… … Thresor de la langue françoyse
-fier — ♦ Groupe suffixal, du lat. ficare, de facere « faire », servant à former des verbes, et signifiant « rendre, transformer en » : bêtifier, statufier. fier Suffixe verbal, du lat. ficare, de facere, faire . ⇒ (I)FIER, ( FIER, IFIER), suff. Suff.,… … Encyclopédie Universelle
fier — fier; mod·i·fier; ni·tri·fier; no·ti·fier; pet·ri·fier; pu·tre·fier; … English syllables
Fier — Saltar a navegación, búsqueda Fier puede referirse a: Fier, río torrente de Haute Savoie, Fier, ciudad de Albania Obtenido de Fier Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
fier´i|ly — fier|y «FYR ee, FY uhr », adjective, fier|i|er, fier|i|est. 1. containing fire; burning; flaming: »a burning fiery furnace (Daniel 3:6) … Useful english dictionary
fier|y — «FYR ee, FY uhr », adjective, fier|i|er, fier|i|est. 1. containing fire; burning; flaming: »a burning fiery furnace (Daniel 3:6) … Useful english dictionary
fier\ se — fier (se) [ fje ] v. pron. <conjug. : 7> • 1080; lat. pop. °fidare « confier », de fidus « fidèle » ♦ Accorder sa confiance (à qqn ou à qqch.). Je me fie entièrement à vous. ⇒ s abandonner, remettre (s en) ; cf. Avoir confiance en, faire… … Encyclopédie Universelle