-
21 zalew
m (G zalewu) 1. Geog. (obszar zalany przez wodę) lake, reservoir- sztuczny zalew an artificial lake2. Geog. (zatoka) bay, lagoon- Zalew Wiślany The Vistula Lagoon3. (zalanie) flooding, inundation- wały chroniły pola przed zalewem the dykes protected the fields from flooding4. przen. (niekontrolowany napływ) deluge, inundation- zalew skarg/podań/informacji a deluge of complaints/application/information5. Roln. (nawadnianie) (controlled) flooding* * *( sztuczne jezioro) reservoir; ( zatoka morska) bay; (przen) flood* * *mi1. (= zalewanie) flooding, flood.2. (= sztuczne jezioro) reservoir, artificial lake.3. ( zatoka) lagoon.4. (= napływ) flood (kogoś/czegoś of sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zalew
-
22 pola korekty
• amend fields -
23 pola poprawek
• amend fields -
24 powierzchnia przekrojów pływania
• surface of flotation fieldsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > powierzchnia przekrojów pływania
-
25 bie|c
a. biegnąć impf (biegnę, biegniesz, biegł, biegła, biegli) vi 1. (poruszać się) to run- biec truchtem [osoba] to jog; [koń] to jogtrot- biec co sił w nogach to run as fast as one can a. as fast as one’s legs can carry one2. pot. (iść szybko) to run, to rush- biec na pomoc a. z pomocą to run to sb’s aid a. assistance3. (posuwać się) to run- obłoki biegną po niebie clouds are speeding a. scudding across the sky- śpiew biegnie w dal the singing floats away into the distance- mój wzrok biegnie po sali my eyes sweep over the room- łzy biegły jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks4. (rozciągać się) to run- droga biegnie wśród pól the road runs through the fields- przez policzek biegła mu szrama a scar ran across/down his cheek5. książk. (trwać) [czas, życie] to pass- okres ważności ubezpieczenia biegnie od… the insurance policy becomes valid from…6. książk. (kierować się) to turn- w takich chwilach myśl chrześcijanina biegnie ku Bogu at such moments a Christian’s thoughts turn to GodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bie|c
-
26 błyszcz|eć
impf (błyszczysz, błyszczał, błyszczeli) vi 1. (świecić) to shine- na polach błyszczały krople rosy dewdrops glistened in the fields- śnieg błyszczy w słońcu snow sparkles in the sunlight2. (wywoływać zachwyt) to radiate vt, to exude vt- ich mieszkanie błyszczy bogactwem their flat just radiates a. exudes wealth- w dzisiejszym meczu nasz zespół nie błyszczał our team did not shine in today’s matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyszcz|eć
-
27 d|ół
Ⅰ m (G dołu) 1. (wykopany w ziemi) hole; (większy, głębszy) pit; (grób) grave- wykopać/zasypać dół to dig/fill a hole- wpaść do głębokiego dołu to fall into a deep pit a. hole2. Anat. (zagłębienie ciała) cavity; fossa spec.- doły pachowe armpits; axillae spec.- doły oczne eye sockets3. (dolna część) (schodów, drabiny, szafy) bottom; (domu, budynku) downstairs U, ground floor; (twarzy, pleców, ściany) lower part- na dole a. u dołu strony at the bottom of the page- na dole obrazu at the bottom of the painting- strzałka pionowa w dół an arrow pointing (straight) down- schodzić/zjeżdżać w dół to descend, to go down a. lower- spadać w dół to fall, to drop- oczy zwrócone w dół downturned eyes- w dół a. ku dołowi prowadziła wygodna ścieżka there was a convenient path (leading) down- sąsiedzi z dołu (z mieszkania niżej) neighbours from downstairs, downstairs neighbours; (z parteru) neighbours on a. from the ground floor, groundfloor neighbours- pokój gościnny będzie na dole there’ll be a guest room downstairs- płaszcze i buty trzymamy na dole we keep our coats and shoes downstairs- zadzwonić z dołu to phone from downstairs- ból w dole pleców pain in the lower back, lower back pain- sukienka z rozkloszowanym dołem a dress with a flared skirt- spódnica z falbaną/haftem na dole a skirt with a ruffled/embroidered hem- wystrzępiony dół spódnicy the frayed hem of a skirt- spodnie rozszerzane na dole flared trousers- nogawki zwężające się/rozszerzające się ku dołowi tapered/flared (trouser) legs- rękawy dołem a. na dole wąskie tapered sleeves- patrzeć na kogoś z dołu to look up at sb, to look at sb from below- z dołu dochodziła głośna muzyka loud music was coming from downstairs a. (down) below- dołem biegła wąska ścieżka there was a narrow path (down) below- dołem a. w dole płynie potok there a creek (down) below- pójść dołem to take the low road a. route- przejść dołem (pod szlabanem) to go under (a gate)- żeglować/płynąć w dół rzeki to sail/swim down a river a. downstream- w dole rzeki widzieliśmy rozległe pola we saw the extensive fields that lay downriver- z góry do dołu [przeczytać, sprawdzić] thoroughly, all the way through- zmierzyła go wzrokiem od dołu do góry she looked him up and down- na dole drabiny społecznej on the bottom rung of the social ladder4. przen. (mniej, później) zaokrąglać a. równać w dół to round down- liczyć od pięciu w dół to count down a. backwards from five- ceny/akcje idą a. lecą w dół prices/stocks are going down- wynagrodzenie płatne z dołu salary paid at the end of the pay period- usługa jest płatna z dołu the fee for the service is payable (up)on completion- za dostarczony towar płacimy z dołu we pay (for goods) on delivery5. Muz. low a. bass notes Ⅱ doły plt pot. (społeczne) hoi polloi U, riffraff U pot.; (partyjne, związkowe) grass roots pl- □ dół garbarski tanning pit- dół gnilny septic tank- wilczy dół pitfallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|ół
-
28 dziedzin|a
f 1. (sfera) field- dziedzina nauki/wiedzy/techniki/sztuki/gospodarki/przemysłu a field of science/knowledge/technology/art/economics/industry- jedno z największych odkryć w dziedzinie medycyny one of the greatest discoveries in the field of medicine- jaką dziedzinę sportu uprawiasz? what sport are you into pot. a. do you practise?- miał w tej dziedzinie prawdziwy talent he was really talented in this field- miał duży zasób wiedzy z różnych dziedzin he was well-versed in many fields- książka z dziedziny chemii a book on chemistry2. Mat. domainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedzin|a
-
29 jałowi|eć
impf (jałowiał) vi Roln. [ziemia, grunty] to turn barren- nienawadniane pola jałowieją fields deprived of irrigation turn barren ⇒ wyjałowiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jałowi|eć
-
30 kłosi|sty
adj. książk. kłosiste łany lush fields of grainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłosi|sty
-
31 kobie|rzec
m 1. (dywan) carpet- perski kobierzec a Persian carpet- na podłodze leżał wzorzysty kobierzec a richly patterned carpet covered the floor2. książk., przen. carpet- kobierzec kwiatów a carpet of flowers- pola rozkwitały barwnym kobiercem the fields were covered with a carpet of flowers■ stanąć na ślubnym kobiercu to tie the knotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobie|rzec
-
32 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
-
33 kwadra|t
m (G kwadratu) 1. (kształt) square- forteca/wieża na planie kwadratu a fortress/tower laid out as a square a. on a square plan- kwadraty pól a patchwork of fields2. Mat. square- proporcjonalnie do kwadratu długości/odległości proportionally to the square of the length/distance- cztery to kwadrat dwójki four is the square of two- trzy do kwadratu równa się dziewięć three squared equals nine- □ kwadrat logiczny Filoz., Log. square of opposition, Aristotle’s square■ cynizm/głupota/pech do kwadratu pot. the ultimate in cynicism/stupidity/bad luckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwadra|t
-
34 obr|ócić
pf — obr|acać1 impf Ⅰ vt 1. (przekręcić) to turn- obrócić klucz w zamku to turn the key in the lock- obracaćcoś w rękach to turn sth over (and over) in one’s hands2. (zwrócić) to turn- sanitariusze obrócili rannego na plecy the orderlies turned the injured man onto his back- obracać ku komuś głowę to turn one’s face towards sb- stał obrócony tyłem do okna he stood with his back to the window- obrócić wzrok na kogoś to look at sb- dwie pary oczu obrócone na mnie two pairs of eyes looking at me- przymierze obrócone przeciwko światu przen. an alliance against the rest of the world3. książk. (zamienić) to change- pola uprawne obracano na pastwiska arable fields were changed into pastures- obracać coś w zgliszcza to reduce sth to ashes- pokój w chlew obrócili they turned their room into a pigstyⅡ vi pot. (tam i z powrotem) to go back and forth a. to and fro; (w górę i w dół) to go up and down- obrócił trzy razy, zanim zniósł wszystkie paczki he had to go back and forth/up and down three times to bring down all the parcelsⅢ obrócić się — obracać się 1. (kręcić się) to turn, to whirl- obracać się wokół Słońca to revolve around the Sun- obracać się wokół własnej osi to rotate (on a. around its axis)- koła od roweru obracały się wolno the bike wheels were turning slowly- obracali się w tańcu they were spinning across the dance floor2. (zwrócić się) to turn- chciał ją pocałować, ale obróciła się do niego tyłem he wanted to kiss her but she turned her back on him- kwiat obrócił się ku słońcu the flower turned toward the sun3. (pójść) to go- gdziekolwiek bym się obrócił, zawsze mnie znajdą wherever I go, they’ll find me4. książk. (ulegać zmianie) sytuacja obróciła się na lepsze/gorsze the situation took a turn for the better/worse■ obrócić się przeciw komuś to backfire on sb- obrócić kogoś przeciwko komuś to turn sb against sb- po rozwodzie wszyscy obrócili się przeciwko mnie when I got divorced everybody turned against me- obracać językiem pot. to prattle (on), to chatter (on)- obrócić coś w żart to make a joke (out) of sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|ócić
-
35 obsza|r
m (G obszaru) 1. (powierzchnia) area- rezerwat zajmuje obszar ponad 50 kilometrów kwadratowych the nature reserve covers an area of over 50 square kilometres- jezioro ma obszar 50 metrów kwadratowych the lake is 50 square metres in (surface) area- na całym obszarze all over- na obszarze całego kraju/całej Europy all over the country/Europe2. (strefa) area, region- obszary leśne wooded areas, forest regions- górzyste/pustynne obszary kraju mountainous/desert regions a. areas of a country- obszary nędzy/zacofania poverty-stricken/backward regions a. areas- obszary wysokiego bezrobocia areas a. regions of high unemployment3. (dziedzina) area, field- nowe obszary nauki/wiedzy new areas a. fields of science/knowledge- niedofinansowane obszary gospodarki kraju underfunded sectors of the national economy□ obszar asejsmiczny/sejsmiczny Geol. aseismic/seismic zone a. regionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsza|r
-
36 osa|dzić
pf — osa|dzać impf Ⅰ vt 1. (umocować) to plant, to fasten- osadził papierosa w szklanej fifce he planted a cigarette in a glass holder- osadzić bagnet na karabin to fix a bayonet onto a rifle- diament osadzony w srebro a diamond mounted in silver- binokle krzywo osadzone na nosie glasses perched unevenly on sb’s nose- blisko/głęboko osadzone oczy close-set/deep-set eyes- pies miał nisko osadzone uszy the dog had low-set ears- sędzia dobrze osadzony w środowisku przen. a judge well-established in judiciary circles- wiersze mocno osadzone w tradycji przen. poems deeply set in tradition2. książk. (osiedlić) to settle- osadzić kolonistów na nowych terenach to settle colonists in a. on new territories- osadzić kogoś w więzieniu to put sb in prison3. (umieścić) [autor, reżyser] to set [powieść, sztukę, film]- akcja filmu osadzona jest w świecie artystów the film is set in the artistic world4. (nanieść) to leave a deposit- rzeka osadza muł na polach the river leaves a deposit of silt on the fields- na dnie zbiornika z morską wodą osadzona jest sól there’s a deposit of salt at the bottom of the container with the seawater5. (zatrzymać) to stop short, to bring up short- osadzić konia to bring up a. rein (in) a horse- osadził go w miejscu nagły ból nogi a sudden pain in his leg stopped him short6. przen. (pohamować) to put down- próbował coś powiedzieć, ale z miejsca go osadzono he tried to say something but he was immediately silenced- „uspokój się” – osadził go ojciec ‘calm down’ – his father restrained him7. Chem. to extract Ⅱ osadzić się — osadzać się 1. książk. (osiedlić się) to settle- przybysze osadzali się na pogranicznych ziemiach the newcomers settled on the frontier2. (gromadzić się) to settle, to form a deposit- na ściankach zbiornika osadza się sól salt forms a deposit on the walls of the container- na dnie szklanki osadziły się fusy po kawie coffee dregs settled at the bottom of the glass3. książk. (zatrzymać się) to stop- konie osadziły się tuż przed bramą the horses stopped right before the gateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osa|dzić
-
37 pełza|ć
impf vi 1. [płaz, gad, owad] to crawl; [wąż] to slither- liszka pełzała mu po ramieniu a caterpillar was crawling up/down his arm2. przen. [roślina, mgła, dym] to creep- bluszcz pełzał po murze ivy was creeping up the wall- mgła pełzała po polach fog was creeping over the fields- języki ognia pełzały po ścianach flames were creeping up the walls3. (czołgać się) [osoba, dziecko, zwierzę] to crawl- pełzać przed kimś przen. to grovel to sb a. at sb’s feet- pełzająca inflacja Ekon. creeping inflationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełza|ć
-
38 podsiąk|nąć
pf — podsiąk|ać impf (podsiąknął a. podsiąkł, podsiąknęła a. podsiąkła, podsiąknęli a. podsiąkli — podsiąkam) Ⅰ vt (podtopić od spodu) [ciecz] to permeate- woda podsiąkła pola uprawne water has permeated the fieldsⅡ vi (zamoczyć się od spodu) to soak through- namiot podsiąkkł wodą water soaked into the tent- opatrunek podsiąknął krwią the dressing is soaked with a. wet with bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsiąk|nąć
-
39 poo|rać
pf (poorzę) Ⅰ vt 1. (zaorać) to plough GB, to plow US [pola, ugory]- poorane pola furrowed fields2. (pożłobić) to furrow; (pokaleczyć) to rake- twarz poorana zmarszczkami a face furrowed with wrinkles- zmartwienie poorało jej twarz her face was furrowed with worry- poorała mu twarz paznokciami she raked his face with her nailsⅡ vi (spędzić czas na oraniu) to plough GB, to plow US- poorał przez godzinę he ploughed for an hourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poo|rać
-
40 poprowa|dzić
pf vt 1. (zaprowadzić) to take- poprowadzić dzieci do parku to take the children to the park- poprowadzić konie do wodopoju to take the horses to the watering place2. Mat. to draw- poprowadzić prostą równoległą/prostopadłą to draw a parallel line/a perpendicular3. Budow. to construct- w zeszłym roku poprowadzono drogę przez pola last year a road was constructed across the fields4. (pokierować pojazdem) to drive [samochód, pociąg]; to fly [samolot] 5. (stanąć na czele) to lead- poprowadzić oddział do boju to lead a detachment to battle- poprowadzić mazura/poloneza to lead the mazurka/polonaise- poprowadzić orkiestrę [dyrygent] to conduct an orchestra; [pierwszy skrzypek] to lead an orchestra- poprowadzić gospodarstwo/firmę to run a farm/company6. (pokierować przebiegiem) to conduct- poprowadzić lekcję to conduct a. hold (a) class- poprowadzić wykład to give a. deliver a lecture- poprowadzić zebranie to preside over a. to chair a meetingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprowa|dzić
См. также в других словарях:
Fields — ist der Familienname folgender Personen: A. Roland Fields (1884–unbekannt), US amerikanischer Szenenbildner Annie Adams Fields (1834–1915), US amerikanische Schriftstellerin Arthur Fields (1888–1953), US amerikanischer Sänger Cleo Fields (* 1962) … Deutsch Wikipedia
FIELDS (W. C.) — FIELDS WILLIAM CLAUDE dit W. C. (1879 1946) C’est l’avènement du cinéma parlant, fatal à d’autres comiques (Langdon, Semon, Chase, Cook, Pollard, Al Saint John, Ben Turpin), qui assura la célébrité de Fields. Il avait débuté pourtant sous la… … Encyclopédie Universelle
fields — fields; fields·man; in·fields·man; out·fields·man; … English syllables
Fields — (John Charles) (1863 1932) mathématicien canadien. Médaille Fields: prix international décerné tous les quatre ans, depuis 1936, à de jeunes mathématiciens. Fields (William Claude Dukinfield, dit W.C.) (1879 1946) acteur américain. Son personnage … Encyclopédie Universelle
Fields,W.C. — Fields, W.C. Originally William Claude Dukenfield. 1880 1946. American entertainer known for his raspy voice, bulbous nose, and sardonic disposition. His films include My Little Chickadee (1940) and Never Give a Sucker an Even Break (1941). * * * … Universalium
Fields — [fiːldz], W. C., eigentlich Claude William Dukenfield [ djuːkənfiːld], amerikanischer Filmkomiker, * Philadelphia (Pennsylvania) 29. 1. 1880,✝ Pasadena (Kalifornien) 25. 12. 1946; als Jongleur erst Varieteestar, beim Film dann in exzentrischen… … Universal-Lexikon
Fields — Fields, W.C. (1880 1946) a US film actor and ↑comedian, famous for disliking children and animals, for becoming angry very easily, and for drinking too much alcohol. His films include My Little Chickadee (1940) … Dictionary of contemporary English
Fields — [fēldz] W. C. (born William Claude Dukenfield) 1880 1946; U.S. actor & comedian … English World dictionary
Fields, W.C. — orig. William Claude Dukenfield born Jan. 29, 1880, Philadelphia, Pa., U.S. died Dec. 25, 1946, Pasadena, Calif. U.S. actor and screenwriter. He was a vaudeville headliner as a juggler and appeared for seven seasons (1915–21) in the Ziegfeld… … Universalium
Fields — Field Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Field, champ en anglais, peut faire référence à : Personnes : Field : Hartry Field, (1946 ), un philosophe travaillant à l université … Wikipédia en Français
Fields — (as used in expressions) Fields, Dame Gracie Fields, Dorothy Fields, W.C … Enciclopedia Universal