-
1 fief
m1. hist. лен, ле́нное владе́ние, фео́д; фьеф;donner un domaine en fief à qn. — жа́ловать/по= поме́стье [в лен] кому́-л.
2. fig. во́тчина; о́бласть ◄G pl. -ей► f, сфе́ра;la phonétique, c'est son fief — фоне́тика -— э́то его́ о́бластьc'est son fief électoral — э́то ме́сто, где его́ всегда́ выбира́ют;
-
2 fief
-
3 fief
-
4 fief
лен -
5 franc-fief
-
6 droit de franc-fief
сущ.лингвостран. право на свободный феод (специальная пошлина в 10-15 вв.)Французско-русский универсальный словарь > droit de franc-fief
-
7 forfaire un fief
-
8 franc-fief
-
9 forfaire
непр. viforfaire à ses engagements — нарушать обязательства2) ист.forfaire un fief — объявить владение подлежащим конфискации -
10 immédiat
1. adj ( fém - immédiate)fief immédiat ист. — феод, непосредственно принадлежащий суверену2) немедленный; безотлагательный; ближайшийau voisinage immédiat de... — поблизости от..., рядом с...2. mdans l'immédiat — в настоящий момент -
11 лен
I м. ист. II лёнм. бот.••горный лен мин. — amiante m -
12 феод
м. ист. -
13 être dans l'ordre
быть вполне естественным, быть в порядке вещейElle est si douce quand elle est dans l'ordre des choses, quand le vieux paysan de Provence, au terme de son règne, remet en dépôt à ses fils son lot de chèvres et d'oliviers, afin qu'ils le transmettent, à leur tour, aux fils de leur fils. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Смерть так тиха, когда она естественна, когда старый провансальский крестьянин в конце своего царствования передает на хранение сыновьям своих коз и свои оливковые деревья, дабы и они в свою очередь передали их сыновьям своих сыновей.
Il était assez bien dans l'ordre des choses que Liszt, improvisateur de génie, ait voulu éprouver son jeune camarade dans cet exercice de l'invention immédiate, fief et pierre de touche des organisations exceptionnelles... (G. Laplane, Albéniz. Sa vie, son œuvre.) — Вполне естественно, что Лист, сам гениальный импровизатор, пожелал испытать молодого коллегу в области импровизации - этого удела и пробного камня исключительных дарований.
-
14 pierre de touche
Il était assez bien dans l'ordre des choses que Liszt, improvisateur de génie, ait voulu éprouver son jeune camarade dans cet exercice de l'invention immédiate, fief et pierre de touche des organisations exceptionnelles... (G. Laplane, Albéniz. Sa vie, son œuvre.) — Вполне естественно, что Лист, сам гениальный импровизатор, пожелал испытать молодого коллегу в области импровизации - этого удела и пробного камня исключительных дарований.
Cathos. - L'Impromptu est justement la pierre de touche de l'esprit. (Molière, Les Précieuses ridicules.) — Като. - Экспромт как раз является пробным камнем остроумия.
On ne juge bien de l'art (et du reste) que par le malheur. Le malheur est la pierre de touche. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Правильно судить об искусстве (как и обо всем прочем) можно только в несчастье. Несчастье - пробный камень всего.
-
15 prendre les patins de qn
прост.зажать кого-либо в кулак, заграбастать кого-либоIl venait justement reprendre, mitraillette en pogne, du service avec une équipe de malfrats Pieds-Noirs expulsés de leur fief par les événements [...] Pourquoi le vieux Milo avait pris leurs patins, les drivait sur le sentier de la guerre? Ça faisait encore partie des mystères de la capitale. (A. Boudard, Cinoche.) — Он как раз поступил опять, с автоматом в руке, на службу в отряд головорезов из алжирских французов, изгнанных из своих владений ходом событий [...] Почему старина Мило зажал их в кулак и толкал их на военную тропу? Это тоже оставалось одной из тайн столицы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre les patins de qn
-
16 tomber en quenouille
1) (ср. tomber de lance en quenouille) перейти по наследству в женские руки ( за неимением наследников мужского пола)Parallèle à la vieille inscription "Lagruelle et Cie" [...], se détachait, tout frais, tout flambant, le sous-titre exécuté depuis à peine mi-mois, sur l'ordre exprès de la présidente-directrice générale: "La charpente moderne, fer, bois et ciment". Elle sourit. Fief tombé en quenouille, peut-être, mais pour sa grande gloire... (H. Bazin, Souvenirs d'un amnésique.) — Чуть пониже старого названия "Лагрюэль и Ко" ярко выделялась свежая надпись, сделанная не более полумесяца назад по специальному приказанию генеральной директрисы-президентши: "Современное строительство, железо, дерево, цемент". Она улыбнулась: владение, быть может, и перешло в женские руки, но к его вящей славе.
2) угаснуть за неимением потомков мужского пола (о роде, семье, имени)On croit enfin que, pour sa maîtresse, il va relever un marquisat limousin quasiment tombé en quenouille, le marquisat de Pompadour. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Считают, наконец, что Людовик XV возродил для своей любовницы какой-то лимузинский маркизат - маркизат Помпадур, почти угасший за отсутствием мужских потомков.
3) перейти (попасть) в женские руки, в руки женщинIl disait que l'enseignement en France tombait en quenouille. ((DMC).) — Он говорил, что во Франции образование переходит в руки женщин.
C'est terrible un homme qui tombe en quenouille. Antoine est fini. (A. Maurois, Bernard Quesnay.) — Ужасно, когда мужчина попадает вот так под власть женщины. Антуан - конченый человек.
5) выродиться, прийти в запустение, угаснуть... la critique d'art tombe en quenouille. Je sois esthéticien de mon métier, mais il me faudrait un interprète pour comprendre ce qui paraît. Heureusement, il n'y a rien à comprendre. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) —... искусствоведение вырождается. Эстетика - мое ремесло, но мне нужен переводчик, чтобы понять, что пишут. К счастью, там нечего понимать.
Il se levait comme on fuit, marchant de biais, en crabe; s'engageait une conversation du style "alors ça va et toi", qui tombait en quenouille, au mieux sur un rendez-vous... (C. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Он вскакивал и боком, как краб, подбегал к телефону; начинался разговор в стиле: "Ничего..., а как ты?", который вскоре угасал или в лучшем случае кончался обещанием встретиться...
Le passé... la belle époque! le joli bon temps... piège à cons lui aussi! On distille, découpe en tranches, en périodes... [...] Vieilleries! âneries! guenilles! ça barre en quenouille... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Прошлое! "Бель-эпок"! Чудное времечко... Но это тоже обман для дурачков. Время процеживают, режут на ломтики, на периоды.... Старье, глупости, хлам! Все это вырождается!...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber en quenouille
-
17 touche
f1. peint мазо́к;mettre la dernière touche — класть/положи́ть после́дний мазо́к ║ on reconnaît sa touche — сра́зу узнаёшь его́ ру́ку <его́ мане́ру> ║ cela met une touche de gaîté — э́то добавля́ет но́тку весе́льяà petites (grandes) touches — ме́лкими (кру́пными) мазка́ми;
2. (football) бокова́я ли́ния;il y a touche — мяч за боково́й ли́нией; le ballon est sorti en touche — мяч ушёл за бокову́ю ли́нию; jouer la touche — игра́ть/сыгра́ть <подава́ть/пода́ть> на бокову́ю ли́нию; rentrée de touche — вбра́сывание мяча́ [из-за боково́й ли́нии]; l'arbitre de touche — су́дьи на ли́нии; il a été mis sur la touche — он был вы́веден* из игры́; он оказа́лся вне игры́; rester en touche fief — остава́ться/оста́ться вне игры́faire une touche — вбро́сить мяч из-за боково́й ли́нии;
3. escrim вы́пад, уко́л;gagner par deux touches à une — выи́грывать/вы́играть со счётом два: оди́нil l'a blessé à la première touche — он его́ ра́нил на < при> пе́рвом вы́паде;
4. (pêche) клёв, поклёвка;je n'ai pas eu (fait) une touche ∑ — у меня́ не бы́ло ни одно́й поклёвки; ● avoir (faire) une touche fig. — подцепи́ть pf. кого́-л.j'ai eu une touche ∑ — у меня́ на́чал|ся клёв <- ась поклёвка>;
5. (des instruments) кла́виша; гриф; лад ◄pl. -ы►; кно́пка ◄о►;frapper sur les touches — бить ipf. по кла́вишам; les touches d'une machine à écrire — кла́виши пи́шущей маши́нкиles touche9 d'un piano — кла́виши пиани́но;
║ (instruments à cordes) гриф, лад;il a une drôle de touche — ну и ви́дик у него́7.:pierre de touche — про́бный ка́мень
-
18 vassal
-E adj. васса́льный hist.; зави́симый fig.;un peuple vassal — закабалённый наро́дun Etat vassal — васса́льное госуда́рство;
■ m васса́л; ле́нник (détenteur d'un fief)
См. также в других словарях:
fief — fief … Dictionnaire des rimes
FIEF — Dans ses premiers emplois connus, le mot fief désigne un bien meuble. Il devient, au plus tard au Xe siècle, l’équivalent, en langue vulgaire, du terme savant « bénéfice », qui signifie faveur, et que l’on utilisait dans les textes latins pour… … Encyclopédie Universelle
fief — (fièf) s. m. 1° Terme de féodalité. Domaine noble, relevant du seigneur d un autre domaine, concédé sous condition de foi et hommage et assujetti à certains services et à certaines redevances. • Les biens réservés pour les leudes furent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fief — Fief, ou chose tenuë noblement. Praedium beneficiarium, Clientelaris res, Fundus clientelaris, Praedium clientelare. Bud. Il vient de ce mot Feld, Allemant, qui signifie champ, et non pas de cestuy Latin, Fides, ou Fidelitas, voyez Ban. Fief de… … Thresor de la langue françoyse
fief — FIÉF, fiefuri, s.n. (În evul mediu) Feudă; drept de proprietate asupra unei feude. ♦ fig. Zonă de influenţă absolută sau preponderentă. Fief electoral. – Din fr. fief. Trimis de LauraGellner, 10.05.2004. Sursa: DEX 98 FIÉF s. v. feudă. Trimis… … Dicționar Român
fief — FIEF. s. m. Domaine, noble. On appelle, Fief dominant, Le Domaine dont les autres Fiefs relevent: Et, Fief servant, L heritage que le Vassal tient noblement du Seigneur dont il releve, à la charge de foy & hommage &c. Fief de la Couronne. fief de … Dictionnaire de l'Académie française
Fief — Fief, n. [F. fief; of German origin, and the same word as E. fee. See {Fee}, and cf. {Feud}, a tief.] (Law) An estate held of a superior on condition of military service; a fee; a feud. See under {Benefice}, n., 2. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fief — fief; fief·dom; sub·fief; … English syllables
fief — also feoff, 1610s, from Fr. fief (12c.) possession, holding, domain, a variant of O.Fr. fieu fee (see FEE (Cf. fee)) … Etymology dictionary
fief — index fee (estate), freehold Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fief — ► NOUN 1) historical an estate of land held on condition of feudal service. 2) a person s sphere of operation or control. DERIVATIVES fiefdom noun. ORIGIN Old French, variant of feu «fee» … English terms dictionary