Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

fichar

  • 1 fichar

    Co umřít
    Co zemřít
    Cu darebačit
    • lanařit
    * * *
    Ar baštit (koho)
    Ar prohlídnout (koho)
    Ar vidět (do koho)
    Cu provádět lumpárny
    • přetáhnout (hráče)
    • přiložit hrací kartu (při dominu aj.)
    • přiložit hrací známku (při dominu aj.)
    • sbalit (milého apod.)
    • vést v seznamu (i policejním aj.)
    • založit kartotéční lístek
    • účtovat (v restauraci)

    Diccionario español-checo > fichar

  • 2 fichar (ạ u.p.)

    • všimnout si (koho)

    Diccionario español-checo > fichar (ạ u.p.)

  • 3 fichar por un club

    • přestoupit do klubu

    Diccionario español-checo > fichar por un club

См. также в других словарях:

  • fichar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fichar fichando fichado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ficho fichas ficha fichamos ficháis fichan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fichar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una ficha con los datos de [otra persona] o de [una cosa]: La policía ficha a los detenidos. Estoy fichando todos los libros de este armario. 2. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fichar — v. tr. Registrar numa ficha (ex.: ficharam os livros da biblioteca).   ‣ Etimologia: ficha + ar   • Confrontar: fechar, fixar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fichar — 1. tr. Anotar en fichas datos que interesan. 2. Hacer la ficha antropométrica, policial, médica, etc., de alguien. 3. En el juego del dominó, poner la ficha. 4. Ir contando con fichas los géneros que el camarero de un café, casino, etc., recibe… …   Diccionario de la lengua española

  • fichar — {{#}}{{LM F17655}}{{〓}} {{ConjF17655}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18112}} {{[}}fichar{{]}} ‹fi·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un objeto,{{♀}} anotar en una ficha o cartulina datos útiles para su clasificación: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fichar — ► verbo transitivo 1 Anotar o rellenar una ficha con los datos que interesan. SINÓNIMO registrar 2 coloquial Mostrar desconfianza o recelos hacia una persona: ■ a causa de su mala fama le ficharon desde el primer día. ► verbo transitivo/… …   Enciclopedia Universal

  • fichar — ficar, ficha, fica fr. ficher ; loger > Li fichèt fiquèt una bala dins la tèsta : il lui logea une balle dans la tête ; appliquer ; enfoncer ; fixer ; introduire. Fichar en caire un caire : agacer > « Lei Selounen pintourlejaire de longo me …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • fichar — v. justificar la llegada o entrada al trabajo. ❙ «En el descanso tiene que presentar la tarjeta perforada que demuestre que ha fichado en el reloj de control...» Rafael Sánchez Ferlosio, Vendrán más años malos y nos harán más ciegos, 1993, RAE… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fichar — pop. Formar concepto de alguien// mirar filiando// mirar un hombre a una mujer, obteniendo correspondencia// cumplir con la obligación de visitar a la novia// registrar en la memoria// polic. Tomar las impresiones digitales y registrar en fichas… …   Diccionario Lunfardo

  • fichar — Sinónimos: ■ registrar, filiar, inscribir, anotar, apuntar ■ calar, desconfiar, recelar, sospechar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fichar — tr. Hacer la ficha. fig. Mirar a uno con desconfianza …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»