Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ffen

  • 1 affen

    ä́ffen sw.V. hb tr.V. 1. подражавам, имитирам; подигравам се (на някого); 2. мамя, заблуждавам.
    * * *
    tr мамя, подигравам; подражавам (нкм).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > affen

  • 2 beschaffen

    bescháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. набавям; доставям (стоки); 2. намирам (средства, жилище); sich (Dat) einen neuen Mitarbeiter beschaffen намирам си нов служител, помощник. II. adj създаден, устроен; с едни или други свойства (качества); man ist so beschaffen, dass... човек е така устроен, че...; wie ist die Straße beschaffen? в какво състояние е пътят?
    * * *
    а; во такъв, so =, с такива свойства; wie ist es damit =? как стои тази работа?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschaffen

  • 3 besoffen

    besóffen adj umg пиян.
    * * *
    п (грубо) пиян.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besoffen

  • 4 betreffen

    betréffen unr.V. hb tr.V. 1. отнася се (до някого, нещо), засяга; 2. засягам, причинявам душевна мъка; die Frage betrifft den Schulunterricht този въпрос се отнася до обучението в училище; sein Unglück hat mich zutiefst betroffen нещастието му дълбоко ме развълнува; was mich betrifft що се отнася до мене.
    * * *
    * tr засяга, отнася се до; сполетява; was mich betrifft що се отнася до мене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betreffen

  • 5 betroffen

    betróffen adj 1. смаян, слисан; смутен, объркан (von etw. (Dat) от нещо); 2. засегнат (über etw. (Akk) от нещо); ein betroffenes Gesicht machen правя смутена, объркана физиономия.
    * * *
    1. вж betreffen ; 2. (ьber А) стъписан, смаян, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betroffen

  • 6 erhoffen

    erhóffen sich sw.V. hb очаквам, надявам се на нещо; Er hat sich einen großen Gewinn vom Auftrag erhofft Той очакваше голяма печалба от поръчката.
    * * *
    tr надявам се (на нщ); das erhoffte Glьck очакваното щастие

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erhoffen

  • 7 erschaffen

    erscháffen unr.V. hb tr.V. създавам; сътворявам.
    * * *
    * tr създавам, сътворявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erschaffen

  • 8 erschlaffen

    erschláffen sw.V. sn itr.V. 1. отмалявам, отпадам; 2. отпускам се, повяхвам (кожа).
    * * *
    itr s отпускам сe, отмалявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erschlaffen

  • 9 gaffen

    gáffen sw.V. hb itr.V. umg зяпам.
    * * *
    itr (nach) зяпам (по).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gaffen

  • 10 geschliffen

    geschlíffen adj 1. шлифован, изгладен, обработен (диамант); 2. гладък, изискан (стил, език); geschliffene Manieren изискани маниери.
    * * *
    a шлифован, изгладен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geschliffen

  • 11 hoffen

    hóffen sw.V. hb itr.V. надявам се (auf etw. (Akk) на, за нещо) tr.V. надявам се, вярвам; hoffen wir das Beste! да се надяваме на най-доброто!; ich hoffe, dass... надявам се, че...; Das will ich hoffen! Дано да е така! (индиректна заплаха); auf eine schnelle Genesung hoffen надявам се за бързо оздравяване.
    * * *
    itr (auf А) надявам се (за);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hoffen

  • 12 klaffen

    kláffen sw.V. hb itr.V. зея (рана, дупка).
    * * *
    itr кляфкам, джавкам (и прен).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > klaffen

  • 13 offen

    óffen adj 1. отворен; 2. свободен, незает, вакантен; 3. публичен, открит (политика); 4. открит, прям, откровен, искрен; bei offenem Fenster schlafen спя на отворен прозорец; Die Zufuhr zum Gletscher ist nur im Sommer offen достъпът до глетчера е свободен само през лятото; auf offenem Meer в открито море; eine offene Frage открит, нерешен въпрос; offen gesagt честно казано; Bei jmdm. offene Türen einrennen Ритам срещу отворени врати (мъча се да убеждавам някого в нещо, в което той вече е убеден); Ein offenes Wort mit jmdm. reden Говоря открито с някого.
    * * *
    a 1. отворен; auf =еr StraЯe насред улицата, публично ; 2. открит, свободен; auf =er See sein съм в открито море; =e Stadt открит, неукрепен град; 3. свободен, незает, вакантен; =e Stelle незаета,свободна служба; 4. неразрешен, открит (въпрос); 5. явен, ясен; откровен, искрен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > offen

  • 14 offenhalten

    óffen|halten offen halten unr.V. hb tr.V. 1. държа отворен (прозорец, врата); 2. запазвам, държа свободен (вратичка за измъкване).
    * * *
    * tr 1. държа отворен (прозорец и др); 2. запазвам, резервирам (вакантно място, право).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > offenhalten

  • 15 offenstehen

    óffen|stehen offen stehen unr.V. hb itr.V. 1. стои отворен (врата, уста); 2. имам различни възможности; Der Hemdkragen steht offen Яката на ризата е разкопчана; es steht ihm offen, zu... той е свободен да...
    * * *
    * itr 1. стоя отворен, зея; 2. es steht dir offen, zu свободен си да.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > offenstehen

  • 16 paffen

    páffen sw.V. hb tr.V. umg пафкам, пуша, без да всмуквам дима.
    * * *
    tr, itr гор пуша (лула, цигара).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > paffen

  • 17 raffen

    ráffen sw.V. hb tr.V. 1. хващам, улавям; грабвам, сграбчвам; 2. съкращавам, сбивам (текст); 3. umg разбирам, схващам; pejor das Geld an sich raffen заграбвам, присвоявам си парите; einen Text raffen сбивам текст.
    * * *
    tr грабвам, дръпвам, прибирам; das lange Kleid zierlich = кокетно събирам и повдигам дългата си рокля an sich = вземам, грабвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > raffen

  • 18 schaffen

    scháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. успявам, справям се с нещо; 2. umg успявам да хвана превозно средство; 3. umg отнасям, занасям; отвеждам; 4. umg уморявам, изнервям (някого); itr.V. работя, трудя се; Ordnung schaffen въдворявам ред; Klarheit schaffen внасям яснота, изяснявам; die Arbeit ohne fremde Hilfe schaffen справям се с работата без чужда помощ; umg den Zug gerade noch schaffen хващам влака в последния момент; umg das Gepäck aufs Zimmer schaffen занасям багажа в стаята; umg ich bin total geschafft свършен съм, напълно съм изтощен; etw. macht mir zu schaffen нещо ми създава проблеми, работа; sich (Dat) irgendwo zu schaffen machen въртя се, суетя се някъде, намирам си работа някъде. II. (schuf, geschaffen) unr.V. hb tr.V. създавам, творя, сътворявам; ein literarisches Werk schaffen сътворявам литературно произведение; Arbeitsplätze schaffen създавам, откривам работни места; die Voraussetzungen für etw. (Akk) schaffen създавам предпоставките за нещо; geh Gott schuf die Menschen und die Tiere Бог създаде хората и животните; er war für diesen Beruf wie geschaffen беше роден за тази професия.
    * * *
    das творчество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schaffen

  • 19 straffen

    stráffen sw.V. hb tr.V. 1. опъвам, изопвам; 2. стягам (дисциплина, текст); sich straffen опъвам се, изопвам се; der Wind strafft die Segel вятърът опъва платната.
    * * *
    tr опъвам, изопвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > straffen

  • 20 treffen

    tréffen (traf, getroffen) unr.V. hb tr.V. 1. улучвам, уцелвам; 2. правя (нещо) сполучливо; 3. засягам (някого); 4. срещам; сварвам; itr.V. 1. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 2. срещам се, виждам се (auf jmdn. с някого); sich treffen 1. срещам се (mit jmdm. с някого); 2. става, сбъдва се; jmdn. zufällig treffen срещам някого случайно; wir trafen uns im Park срещнахме се в парка; die Beleidigung hat ihn tief getroffen обидата дълбоко го засегна; der Maler traf ihn sehr gut художникът го е предал много сполучливо; eine gute Wahl treffen правя сполучлив избор; eine Entscheidung über etw. (Akk) treffen вземам решение за нещо; Vorbereitungen für etw. (Akk) treffen правя приготовления за нещо; eine Verabredung treffen уговарям среща; auf Spuren treffen натъквам се на следи; die englische Fußballmannschaft traf im Finale auf die italienische на финала английският футболен отбор се срещна с италианския; es trifft sich gut, dass... добре става, че....
    * * *
    das, - 1. улучване; 2. уговорена среща; das = der Weltjugend международна среща на младежите; 3. битка, сражение. * (af, off) tr, r 1. улучвам, засягам; die Kugel traf ihn куршумът го улучи; den Nagel auf den Kopf = прен улучвам целта; правя, казвам точно каквото трябва; die Bemerkung trifft ihn забележката се отнася до него; 2. сполучвам; намирам търсеното; der Kopf ist gut getroffen главата е нарисувана сполучливо; das trifft така е, вярно е; 3. срещам, случайно намирам; ich traf ihn auf der StraЯe срещнах го на улицата; <> MaЯregeln вземам мерки; ein Abkommen = сключвам споразумение; e-e Entscheidung = вземам решение; itr s (auf А) натъквам се; попадам; r, unp случва се; das trifft sich gut нарежда се добре; es traf sich, daЯ случи се, че;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treffen

См. также в других словарях:

  • трапить — попадать; потрафлять; случаться , зап., псковск., тверск., калужск. (Даль), блр. трапiць, укр. трапити. Через польск. trafic попасть из ср. в. н. trëffen – то же; см. Мi. ЕW 360; Брюкнер 574; М.–Э. 4, 227. См. трафить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • трафить — попадать, нападать на ч. л. ; ся случаться , также на Колыме (Богораз), укр. трафити. Из польск. trafic от ср. в. н. trëffen. См. трапить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Bluff — Bluff, a. [Cf. OD. blaf flat, broad, blaffaert one with a broad face, also, a boaster; or G. verbl[ u]ffen to confuse, LG. bluffen to frighten; to unknown origin.] 1. Having a broad, flattened front; as, the bluff bows of a ship. Bluff visages.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gary Jones (British nurse) — Gary J. Jones, CBE, RN, FRCN, FFNF, FFEN is a registered nurse and Fellow of the Royal College of Nursing, the Florence Nightingale Foundation and the Faculty of Emergency Nursing. Gary Jones (with over 25 years experience in emergency care)… …   Wikipedia

  • Зенд духовные суды — или зендгерихт духовные суды средневековой Германии, рассмотрению которых подлежали проступки против церковных постановлений. На зенд, заседания которого происходили периодически в различных городах и деревнях округа под председательством, в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • enfeoff — enfeoffment, n. /en fef , feef /, v.t. 1. to invest with a freehold estate in land. 2. to give as a fief. [1350 1400; ME enfe(o)ffen < AF enfe(o)ffer, equiv. to en EN 1 + OF fiefer, fiever, deriv. of fief FIEF] * * * …   Universalium

  • Umschiffung — 1Ụm|schif|fung, die; , en: das ↑ 2Umschiffen. 2Um|schịf|fung, die; , en: das ↑ 2Umschiffen. * * * Um|schịf|fung, die; , en: das Umschịffen. Ụm|schif|fung …   Universal-Lexikon

  • Giraffen — Girạffen   [über italienisch giraffa von gleichbedeutend arabisch zurāfa], Girạffidae, ursprünglich sehr formenreiche und weit verbreitete Familie wiederkäuender, Stirnwaffen tragender Paarhufer mit zwei Unterfamilien: Langhals oder… …   Universal-Lexikon

  • Griffen — Grịffen,   Marktgemeinde im Bezirk Völkermarkt, Kärnten, Österreich, 484 m über dem Meeresspiegel, 3 700 Einwohner; am Fuße eines Kalkfelsens (mit Burgruine und Tropfsteinhöhle).   Stadtbild:   Westlich des Ortes das ehemalige (1236 1786)… …   Universal-Lexikon

  • Steffen — Stẹffen,   1) Albert, schweizerischer Schriftsteller, * Margenthal (Kanton Aargau) 10. 12. 1884, ✝ Dornach 13. 7. 1963; Mitarbeiter R. Steiners, war ab 1925 Präs. der Allgemeinen Anthroposophischen Gesellschaft; Herausgeber der Zeitschrift »Das… …   Universal-Lexikon

  • Okkurrens — 1. Hændelse, tilfælde. 2. Indtræffen, forekommen …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»