Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

feuillet

  • 121 boire frais

    ... n'en parlons plus: buvez frais, cela vous calmera. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... не будем больше говорить об этом. Выпейте стаканчик холодной воды, это вас успокоит.

    2) разг. не обращать внимания, и в ус не дуть

    Les imbéciles, d'où qu'ils viennent, ont un merveilleux besoin de se retrouver, et ils fraternisent à la première occasion. Je rêve d'un banquet littéraire qui les réunirait tous: les Agapes des Crétins. Quant aux "gens très bien", vous savez vous-mêmes qu'ils se moquent de tout cela et boivent frais. (A. Billy, L'Époque contemporaine.) — Дураки всех мастей испытывают непреодолимое тяготение друг к другу и готовы побрататься при первой возможности. Я мечтаю о литературном банкете, на который можно было бы созвать всех кретинов и простаков. Что же касается "избранных", вы сами знаете, им на все наплевать, они держатся в стороне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire frais

  • 122 bons offices

    1) (тж. bon office) верная, преданная служба

    Elles seraient désespérées que ce malentendu d'un instant les privât de vos bons offices, dont elles apprécient toute la valeur. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — Обе они будут в отчаянии, если это минутное недоразумение лишит их ваших услуг, которые они так высоко ценят.

    2) дипл. добрые услуги, посредничество по инициативе посредника

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bons offices

  • 123 de mon temps

    в мое время, когда я был молод

    De mon temps, cela ne se faisait pas... Il est vrai que les jeunes femmes d'à présent n'y regardent pas de si près. (O. Feuillet, Un Mariage dans le monde.) — В мое время так не поступали... Правда, нынешние молодые женщины не слишком разборчивы.

    De mon temps, on gagnait quatre sous par pièce... Pour sortir sa journée, fallait pas regarder voler les hirondelles... (J. Fréville, Plein vent.) — В мое время получали по четыре су за штуку... Чтобы день прошел как следует, не годилось считать ворон...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de mon temps

  • 124 de son pied

    разг.
    налегке, легко, свободно

    Ne trouvant pas de voiture... il s'y rendit gaiement de son pied léger, laissant son bagage à la gare. (O. Feuillet, Un Mariage dans le monde.) — Не найдя экипажа... он весело отправился туда налегке, оставив багаж на вокзале.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de son pied

  • 125 donner beau jeu à qn

    Miranda était étranger, à peine connu en France. Il n'avait encore rien fait d'éclatant. Le substituer à Dumouriez comme général en chef, c'eût été étonner et scandaliser tout le monde, donner beau jeu à la Montagne. (J. Michelet, La Convention.) — Миранда был иностранцем, которого еще мало кто знал во Франции. Он еще ничего не сделал замечательного. Заменить им Дюмурье на посту главнокомандующего означало бы вызвать всеобщее удивление и недовольство, сыграть на руку Горе.

    2) (тж. faire beau jeu à qn) предоставить удобный случай кому-либо

    - Mademoiselle Hélouin, il est grandement temps de mettre fin à cette scène, car nous touchons au mélodrame. Vous m'avez fait beau jeu pour vous prévenir sur le terrain de la délation et de la calomnie... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — - Мадемуазель Элуэн, пора положить конец этой комедии, которая переходит в мелодраму. Вы дали мне удобный случай опередить вас по части доносов и клеветы.

    Antoine l'examinait toujours, sans répondre. Ce silence lui donnait beau jeu et manquait son embarras: jamais encore l'enfant ne lui avait parlé sur ce ton. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Антуан разглядывал Жака по-прежнему безмолвно. Молчание ему было выгодно: оно скрывало его смущение; никогда еще мальчик не говорил с ним таким тоном.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner beau jeu à qn

  • 126 dormir de tout son cœur

    сладко спать, спать сладким сном

    Les enfants dormaient de tout leur cœur, et Lionel ne voulut pas les éveiller. (O. Feuillet, Un Mariage dans le monde.) — Дети спали сладким сном, и Лионель не хотел их будить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir de tout son cœur

  • 127 être en cause

    1) быть задетым, затронутым

    ... il devenait capable de tout dès que ses intérêts et ses jouissances étaient en cause. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) —... Баррас становился способным на все, если только затрагивали его интересы и любимые удовольствия.

    ... Certes... si mon aisance personnelle était seule en cause, vous pouvez croire que je ferais bon marché de mes millions d'Espagne. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Поверьте... если бы дело шло только о моем личном благополучии, я бы легко отказалась от своих испанских миллионов.

    3) быть под угрозой, под ударом

    Léo. - C'est possible. Mais il faut faire quelquefois un formidable effort sur soi-même. Yvonne. - Tu as beau jeu. Y parviendrais-tu, si tu étais en cause? (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Лео. - Возможно. Но бывают случаи, когда нужно уметь сделать над собой нечеловеческое усилие. Ивонна. - Легко сказать. А если бы ты сама была под угрозой, ты бы сумела это сделать?

    4) быть одной из сторон в судебном разбирательстве, в судебном процессе

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en cause

  • 128 faire bon marché

    (faire bon marché (de...))
    2) (тж. mettre à bon marché) не дорожить, мало ценить; ни во что не ставить; не щадить; не посчитаться с...; поступиться, пожертвовать

    Il n'y a que les vieux qui ont peur de mourir... La jeunesse fait bon marché de la vie. (H. Bataille, La Vierge folle.) — Только старики боятся смерти; молодежь не дорожит жизнью.

    3) (тж. mettre à bon marché) расточать, не экономить, покончить, разделаться с...
    4) желать избавиться, освободиться от кого-либо, чего-либо

    Quoique ma pensée n'appartienne guère depuis quelque temps aux prétentions mondaines, j'avoue que j'aurais en ce moment fait bon marché de mon sac de nuit. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — Хотя с некоторого времени мне было не до соображений светского порядка, должен признаться, что я дорого бы отдал, чтобы избавиться от моего портпледа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon marché

См. также в других словарях:

  • feuillet — [ fɶjɛ ] n. m. • XIVe; foillet « petite feuille » v. 1130; de feuille 1 ♦ Chaque partie d une feuille de papier pliée une ou plusieurs fois sur elle même pour former une feuille double, un cahier. ⇒ folio. Les deux faces d un feuillet. ⇒ 1. page …   Encyclopédie Universelle

  • FEUILLET (O.) — FEUILLET OCTAVE (1821 1890) Romancier attitré du monde élégant du second Empire et de la IIIe République. Après des études fort brillantes au collège Louis le Grand de Paris, couronnées de succès au Concours général, il commence son droit tout en …   Encyclopédie Universelle

  • FEUILLET (R. A.) — FEUILLET RAOUL AUGER (1675 env. 1730) Élève de Beauchamp, Raoul Auger Feuillet fait carrière à l’Académie royale de musique. Il publie en 1700 un système de notation des pas de danse, Chorégraphie ou l’Art de décrire la danse, par caractères,… …   Encyclopédie Universelle

  • Feuillet — (spr. föjä), Octave, franz. Schriftsteller, geb. 11. Aug. 182 im St. – Lo (La Manche), gest. 29. Dez. 1890 in Paris, ließ in der »Revue nouvelle« und »Revue des Deux Mondes« eine Reihe Romane erscheinen, von denen »Le roman d un jeune homme… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Feuillet — (spr. föjeh), Octave, franz. Dichter, geb. 11. Aug. 1812 zu St. Lô, seit 1862 Mitglied der Akademie, gest. 29. Dez. 1890 in Paris; schrieb Romane: »Le roman d un jeune homme pauvre« (1854), auch dramatisch; »Histoire de Sibylle« (1862) etc.;… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Feuillet —   [fœ jɛ],    1) Octave, eigentlich Désiré Hazard [a zaːr], französischer Schriftsteller, * Saint Lô 11. 8. 1821, ✝ Paris 29. 12. 1890; in seinen Romanen spiegelt sich die bürgerliche Gesellschaft des Zweiten Kaiserreichs und ihre Wertewelt… …   Universal-Lexikon

  • feuillet — Feuillet. La moitié d une feuille de papier. Deschirer quelques feuillets d un livre. ce registre est de cent feuillets …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Feuillet — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Feuillet », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot feuillet désigne plusieurs choses ou… …   Wikipédia en Français

  • feuillet — (feu llè, ll mouillées ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des feu llè z ornés ; feuillets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1°   Chaque partie d une feuille de papier pliée formant deux pages.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FEUILLET — s. m. Chaque partie d une feuille de papier qui a été pliée ou coupée en deux, en quatre, en huit, etc. Un feuillet contient deux pages. Dans le format in quarto, la feuille a quatre feuillets, dans le format in octavo huit, et ainsi de suite.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Feuillet — Personen namens Feuillet sind Jack Feuillet (* 1942), französischer Linguist Octave Feuillet (1821–1890), französischer Schriftsteller Raoul Auger Feuillet (ca. 1660–1709), französischer Choreograph Valérie Feuillet (1832–1906), französischer… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»