-
1 глинен пласт
feu -
2 долен пласт
feusubstratum -
3 огън
м 1. feu m; запалвам хубав огън faire un bon feu; буен огън feu vif; 2. разш (пожар) feu m; 3. нар (висока температура) feu m, fièvre f; 4. воен feu m; откривам огън faire feu; прекратявам огън cesser le feu; кръстосан огън feu croisé; преграден огън feu de barrage; пушечен огън fusillade f; топовен огън canonnade f; картечен огън mitraillade f; огън! feu! 5. прен feu m, flamme f; огън в очите le feu d'un regard; огън в сърцето le cњur (tout) en feu; огън съм être tout feu, être tout flamme; être de feu (de flamme); огън оратор orateur plein de feu; бенгалски огън flamme de Bengal а бълвам (сипя) огъни жупел jeter (vomir) feu et flamme; вадя кестените от огъня за другиго tirer les marrons du feu pour qn; минал през огъни вода passé par l'épreuve de l'eau et du feu; играя си с огъня jouer avec le feu; наливам масло в огъня jeter de l'huile sur le feu; намирам се между два огъня être entre eux feux; огън гори на главата ми être sur la braise (avoir une épine aux pieds); огън да те гори! que le feu de saint-Antoine t'arde; огън и пламък feu et flamme; подлагам на огън и сеч mettre а feu et а sang; стъпвам в огъня за mettre la main au feu pour qn; с огън и меч avec le fer et la flamme. -
4 пламък1
м 1. flamme f; 2. прен flamme f, feu m; 3. прен поет (страст, жар) feu m, flamme f; огън и пламък1 tout feu, toute flamme; feu et flamme. -
5 стрелба
ж 1. tir m, feu m; упражнявам се в стрелба s'exercer au tir; започвам стрелба ouvrir le feu (commencer, déclencher le feu); 2. (оръдейна) canonnade f; 3. coup m de feu; coup de fusil; 4. спорт visée f; давам точна стрелба faire une bonne visée. -
6 варя
гл cuire, bouillir, faire bouillir; варя на слаб, силен огън bouillir а petit feu (а feu doux), а grand feu; варя кафе faire le café; варя ракия distiller de l'eau-de-vie; варясе être cuit, cuire; вари се бавно (къкри) mijoter. -
7 гърмеж
м 1. coup m de feu, coup m de fusil; coup m de canon; coup m de pistolet; décharge f d'artillerie; départ m (d'une arme а feu); explosion f (d'une bombe); разг pétarade f; гърмеж от мина coup de mine; pétard de mine; détonation f (d'une arme а feu); чу се гърмеж on entendit un coup de fusil, on entendit un bruit d'explosion, un coup de fusil retentit; 2. (трясък) grand bruit m, fracas m, retentissement m, grondement m; 3. рядко tonnerre m, grondement m, éclair m. -
8 изстрел
м 1. coup m de feu; 2. tir m; давам изстрел tirer (un coup de feu), faire feu. -
9 обгорявам
гл 1. brûler superficiellement, exposer а l'action du feu; (за месо) havir, saisir (exposer) au feu; (за бъчви) mecher; мед cautériser; 2. être brûlé (entamé) superficiellement par le feu; 3. (от слънце) brunir, se bronzer, hâler, se dorer; 4. (от огън) se brûler, recevoir des brûlures. -
10 обстрел
м 1. воен tir m, feu m; артилерийски обстрел feu (tir) d'artillerie; намирам се под обстрела на неприятеля essuyer le feu de l'ennemi; 2. (пространство пред оръдие) champ de tir. -
11 огнен
прил 1. de (en) feu, de (en) flamme(s), incandescent, e; огнен обръч cercle de feu; огнена стихия tourbillon de flammes; огнена лава lave incandescente; 2. прен flamboyant, e; ardent, e; brûlant, e; огнен меч épée flamboyante; огнен диск на луната disque flamboyant de la lune; огнено слънце soleil ardent; огнени лъчи rayons ardents (brûlants); огнени очи yeux flamboyants (enflammées); огнена страст passion ardente; огнено слово discours ardent; огнена линия воен ligne de tir; огнени езици langues de feu; огнен пек (зной) canicule f, chaleur torride. -
12 паля
гл 1. faire du feu; 2. brûler, mettre le feu а, mettre en feu (en flammes); livrer aux flammes, incendier; 3. allumer; паля цигара allumer une cigarette; паля лампа allumer une lampe; паля мотор allumer un moteur; паля пещ allumer un four; 4. brûler; слънцето пали le soleil brûle, le soleil est brûlant; 5. прен brûler, allumer, enflammer, embrasser; а той пали, той гаси c'est un manitou. -
13 пламтя
гл 1. flamboyer, brûler, jeter de la flamme (du feu); 2. прен а) flamboyer, briller, être en feu; б) (за очи, бузи и пр.) le feu (la chaleur, la rougeur) me monte au visage, avoir le rouge au visage, le rouge me monte au visage; в) поет bouillonner; пламтя от гняв bouillonner de colère. -
14 подпалвам
гл 1. allumer; подпалвам пещ allumer un four (un fourneau); 2. enflammer, embraser, incendier, mettre le feu а, mettre en flammes (en feu); подпалвам град (гора) embraser (enflammer, incendier) une ville (une forêt); подпалвам война allumer une guerre; подпалвамсе s'allumer, s'enflammer, prendre feu, s'embraser а подпалвам чергата някому causer secrètement de grands dommages а qn. -
15 разклаждам
гл (огън) 1. raviver le feu; 2. faire le feu, allumer le feu. -
16 стъквам
гл 1. faire le feu, allumer (le feu); 2. activer, attiser, tisonner, remuer, fourgonner (le feu). -
17 барабанен
прил de tambour; барабанни удари coups de tambour; воен барабанен огън feu(x) nourri(s); feu(x) dense(s). -
18 блаженопочивши
прил църк остар feu, e, mort, e; блаженопочившият поет le feu poète d'heureuse mémoire. -
19 боен
прил de combat, de bataille, d'armes; боен другар compagnon de feu (d'armes); бойна задача objectif de combat; бойно кръщение baptême de feu; бойна линия ligne de combat; бойни операции opérations de guerre; боен театър théвtre de la guerre (d'opération); боен дух esprit de combativité; боен патрон cartouche а balle. -
20 бой1
ср 1. coups mpl; разг raclée f, tripotée f, voilée f de coups (de bâton, de poing); (при бокс) assaut m (de boxe); разг pugilat m; дърпам (удрям) бой1 на някого flanquer (administrer) une raclée (une pile, une tripotée) а qn; battre qn а plates coutures; bourrer qn de coups; разг secouer les puces а qn; 2. combat m, bataille f, action f, lutte f, engagements mpl, hostilités fpl; без бой1 sans coup férir; бой1 с ръчни гранати combat а la grenade; бой1 с хладно оръжие combat а l'arme blanche; влизам в бой1 commencer les hostilités; разг ouvrir la danse; въздушен бой1 combat aérien (en vol); въздушно-морски бой1 combat aéro-naval; започвам бой1 donner (engager) le combat (l'action); donner (livrer) bataille; aller au feu; donner; морски бой1 combat naval (sur mer); общ бой1 mêlée f, bataille f générale; отбранителен бой1 combat défensif; паднал в боя tombé au feu (а l'ennemi); ръкопашен бой1 combat m, lutte f, corps а corps; влизам за пръв път в бой1 faire ses premières armes.
См. также в других словарях:
feu — 1. (feu) s. m. 1° Développement de chaleur et de lumière. 2° Calorique. 3° Chez les anciens, un des quatre éléments. 4° Objet de culte. 5° Feu central du globe. 6° Incendie ; embrasement. 7° Toute matière combustible allumée.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
feu — Feu, m. Ignis, Aucuns le veulent escrire par oe diphthongue, foeu, comme venant de Focus, Il vient de {{t=g}}phôs,{{/t}} mot Grec qui signifie lumiere, et en vulgaire Grec, Feu. Prendre les oiseaux de riviere par nuict au feu, c est à dire, avec… … Thresor de la langue françoyse
feu — feu·ar; feu; feu·dal·ism; feu·dal·ist; feu·dal·is·tic; feu·dal·i·ty; feu·dal·iza·tion; feu·dal·ize; feu·dal·ly; feu·da·to·ri·al; feu·dum; feu·er·bach·i·an; in·feu·da·tion; sub·in·feu·date; feu·dal; feu·da·tary; feu·da·to·ry; sub·feu; … English syllables
Feu — was previously the most common form of land tenure in Scotland, as conveyancing in Scots law was dominated by feudalism until the Scottish Parliament passed the Abolition of Feudal Tenure etc. (Scotland) Act 2000. [Section 1: The feudal system of … Wikipedia
feu — In Scotland, a manner of ownership. A feu interest in land gives the owner (feuar) an equivalent of a freehold title subject to payment of any annual feu duties and compliance with title conditions. Related links feudal superior dominium plenum … Law dictionary
Feu — (f[=u]), n. [See 2d {Feud}, and {Fee}.] (Scots Law) A free and gratuitous right to lands made to one for service to be performed by him; a tenure where the vassal, in place of military services, makes a return in grain or in money. Burrill. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
FEU — steht als Abkürzung für: Federación Estudiantil Universitaria, die Föderation kubanischer Universitätsstudenten den ehemaligen Landkreis Feuchtwangen in Bayern, z. B. im Kfz Kennzeichen Forty foot Equivalent Unit, siehe ISO Container Federation… … Deutsch Wikipedia
feu — [fyo͞o] n. 〚Scot for FEE〛 Scot. Law 1. Historical a right to hold land for which the holder must pay in grain or money rather than in military service 2. a right to use land in perpetuity for a fixed annual payment 3 … Universalium
FEU — UK US noun [C] MEASURES, TRANSPORT ► ABBREVIATION for forty foot equivalent unit: a unit for measuring goods transported on ships in containers (= very large metal boxes). One FEU is equal to 25 metric tons or 72 cubic metres … Financial and business terms
feu — [fyo͞o] n. [Scot for FEE] Scot. Law 1. Historical a right to hold land for which the holder must pay in grain or money rather than in military service 2. a right to use land in perpetuity for a fixed annual payment 3. the land so held or used vt … English World dictionary
Feu ! — ● Feu ! commandement marquant le début d un tir … Encyclopédie Universelle