-
21 ὑδρεύσασθε
ὑδρεύωdraw fetch: aor imperat mid 2nd plὑ̱δρεύσασθε, ὑδρεύωdraw fetch: aor ind mid 2nd plὑδρεύωdraw fetch: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
22 υδρεύσομαι
ὑδρεύωdraw fetch: aor subj mid 1st sg (epic)ὑδρεύωdraw fetch: fut ind mid 1st sgὑ̱δρεύσομαι, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind mp 1st sg -
23 ὑδρεύσομαι
ὑδρεύωdraw fetch: aor subj mid 1st sg (epic)ὑδρεύωdraw fetch: fut ind mid 1st sgὑ̱δρεύσομαι, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind mp 1st sg -
24 ύδρευσαι
ὕ̱δρευσαι, ὑδρεύωdraw fetch: perf ind mp 2nd sgὕ̱δρευσαι, ὑδρεύωdraw fetch: perf ind mp 2nd sgὑδρεύωdraw fetch: aor imperat mid 2nd sg -
25 ὕδρευσαι
ὕ̱δρευσαι, ὑδρεύωdraw fetch: perf ind mp 2nd sgὕ̱δρευσαι, ὑδρεύωdraw fetch: perf ind mp 2nd sgὑδρεύωdraw fetch: aor imperat mid 2nd sg -
26 ύδρευσον
ὑδρεύωdraw fetch: aor imperat act 2nd sgὕ̱δρευσον, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind act masc voc sgὕ̱δρευσον, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind act neut nom /voc /acc sg -
27 ὕδρευσον
ὑδρεύωdraw fetch: aor imperat act 2nd sgὕ̱δρευσον, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind act masc voc sgὕ̱δρευσον, ὑδρεύωdraw fetch: futperf ind act neut nom /voc /acc sg -
28 αναφυσιώντα
ἀναφυσιάωfetch a deep-drawn breath. blow: pres part act neut nom /voc /acc plἀναφυσιάωfetch a deep-drawn breath. blow: pres part act masc acc sg -
29 ἀναφυσιῶντα
ἀναφυσιάωfetch a deep-drawn breath. blow: pres part act neut nom /voc /acc plἀναφυσιάωfetch a deep-drawn breath. blow: pres part act masc acc sg -
30 απεξυλωμένας
ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάωbark: pres part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάωbark: pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάζομαιfetch: fut part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάζομαιfetch: fut part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: perf part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό-ξυλόωturn into wood: perf part mp fem acc plἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό-ξυλόωturn into wood: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
31 ἀπεξυλωμένας
ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάωbark: pres part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάωbark: pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάζομαιfetch: fut part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλάζομαιfetch: fut part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: perf part mp fem acc pl (ionic)ἀπεξῡλωμένᾱς, ἀπό, ἐκ-ὑλόομαιto be materialized: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό-ξυλόωturn into wood: perf part mp fem acc plἀπεξυλωμένᾱς, ἀπό-ξυλόωturn into wood: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
32 ατιμαλφούσι
ἀτιμαλφέωfail to fetch a price: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἀτιμαλφέωfail to fetch a price: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
33 ἀτιμαλφοῦσι
ἀτιμαλφέωfail to fetch a price: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἀτιμαλφέωfail to fetch a price: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
34 μετατρέχει
μετατρέχωrun and fetch: pres ind mp 2nd sgμετατρέχωrun and fetch: pres ind act 3rd sg -
35 μετατρέχομεν
μετατρέχωrun and fetch: pres ind act 1st plμετατρέχωrun and fetch: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
36 μετατρέχουσι
μετατρέχωrun and fetch: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)μετατρέχωrun and fetch: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
37 περιεφυλάχθησαν
περϊεφῡ̱λάχθησαν, περί, ἐπί-ὑλάζομαιfetch: aor ind mp 3rd plπερϊεφῡλάχθησαν, περί, ἐπί-ὑλάζομαιfetch: aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)περϊεφυλάχθησαν, περί-φυλάσσωkeep watch and ward: aor ind pass 3rd plπερϊεφῡλάχθησαν, περί-φυλάζωform into tribes: aor ind pass 3rd pl -
38 συνδιεφυλάχθη
συνδιεφῡ̱λάχθη, σύν, διά, ἐπί-ὑλάζομαιfetch: aor ind mp 3rd sgσυνδιεφῡλάχθη, σύν, διά, ἐπί-ὑλάζομαιfetch: aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)συνδιεφῡλάχθη, σύν, διά-φυλάζωform into tribes: aor ind pass 3rd sgσύν-διαφυλάσσωwatch closely: aor ind pass 3rd sg -
39 υδρευομένα
ὑδρευομένᾱ, ὑδρεύωdraw fetch: pres part mp fem nom /voc /acc dualὑδρευομένᾱ, ὑδρεύωdraw fetch: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
40 ὑδρευομένα
ὑδρευομένᾱ, ὑδρεύωdraw fetch: pres part mp fem nom /voc /acc dualὑδρευομένᾱ, ὑδρεύωdraw fetch: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
Fetch — (f[e^]ch; 224), v. t. [imp. & p. p. {Fetched} 2; p. pr. & vb. n.. {Fetching}.] [OE. fecchen, AS. feccan, perh. the same word as fetian; or cf. facian to wish to get, OFries. faka to prepare. [root]77. Cf. {Fet}, v. t.] 1. To bear toward the… … The Collaborative International Dictionary of English
fetch — [ fetʃ ] verb transitive ** 1. ) to be sold for a particular amount of money, especially at an AUCTION (=sale where goods are sold to the person offering the most money): The painting is expected to fetch up to $220,000. 2. ) OLD FASHIONED to go… … Usage of the words and phrases in modern English
Fetch — may refer to: * Fetch (geography), the length of water over which a given wind has blown * Fetch (game), a game played between a human and a pet in which the human throws an object for the pet to catch and/or retrieve * Fetch (FTP client), a… … Wikipedia
fetch — ● fetch, fetches nom masculin (anglais fetch) En hydrologie, synonyme de course. ● fetch, fetches (synonymes) nom masculin (anglais fetch) Synonymes : course fetch … Encyclopédie Universelle
fetch — fetch, v. i. To bring one s self; to make headway; to veer; as, to fetch about; to fetch to windward. Totten. [1913 Webster] {To fetch away} (Naut.), to break loose; to roll or slide to leeward. {To fetch and carry}, to serve obsequiously, like a … The Collaborative International Dictionary of English
Fetch — Fetch, n. 1. A stratagem by which a thing is indirectly brought to pass, or by which one thing seems intended and another is done; a trick; an artifice. [1913 Webster] Every little fetch of wit and criticism. South. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Fetch — Saltar a navegación, búsqueda Un fetch es un doble sobrenatural, aparición o fantasma de una persona viva en el folklore irlandés. Es en gran parte semejante al doppelganger. Francis Grose escribió en su Provincial Glossary (1787) que el término… … Wikipedia Español
fetch — ► VERB 1) go for and bring back. 2) cause to come to a place. 3) achieve (a particular price) when sold. 4) (fetch up) informal arrive or come to rest. 5) informal inflict (a blow) on. 6) archaic bring forth (blood or tears) … English terms dictionary
fetch — fetch1 [fech] vt. [ME fecchen < OE feccan, earlier fetian < IE * pedyo (extension of base * ped , FOOT) > Ger fassen, to grasp] 1. to go after and come back with; bring; get 2. to cause to come; produce; elicit 3. to draw (a breath) or… … English World dictionary
fetch — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS geogr., mar. in oceanografia, l area di mare o di lago sulla quale spira un vento di direzione costante generando onde {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di (to) fetch raggiungere, navigare … Dizionario italiano
fetch — fetch; fetch·ing·ly; … English syllables