-
1 grafa í
-
2 BRENNA
* * *I)(brenn; brann, brunnum; brunninn), v.1) to burn with a flame (logi, ljós, eldr, kerti brennr);2) to be consumed by fire (á Flugumýri brann fé mikit);nú breðr (= brennr) víðara en hann vildi, the fire spreads wider than he wished;brenna inni, to perish by fire;brenna upp, to be burnt up (á þeiri nátt brann upp allt Danavirki);hlutr e-s brennr við, one gets the worst of it;brann brátt þeirra hlutr við, it soon grew too hot for them;rautt mun fyrir brenna, mun nökkut fyrir brenna, things will brighten up or improve.(-da, -dr), v.1) to burn (brenna bál);2) to destroy by fire (brenna bœ, hof, skip at köldum kolum);brenna e-n inni, to burn one to death in his house;brenna e-t upp, to burn up;3) to cauterize (as a surgical operation);brenna e-n við bölvi, to burn one to cure his malady;brenna e-m díla, to burn spots on one’s back; fig. to brand one’s back;brenna e-m illan díla, to inflict a severe injury upon one;4) to produce by burning (brenna e-t til líms);brenna kol, to burn wood for charcoal;brenna salt, to produce salt by burning (sea-weed);5) to purify (silver or gold) by burning;brent silfr, pure silver (eyrir brendr, mörk brend).f. the burning of a house or person (þá er brenna var á Flugumýri; Njáls brenna).* * *an old obsol. form brinna; pret. brann, 2nd pers. brant, mod. branst; pl. brunnu; sup. brunnit; pres. brenn, 3rd pers. brennr; old breðr, Grág. ii. 295, Fms. vii. 20 (in a verse); brenn (dropping the r), Hm. 56; with the neg. suffix, brennr-at ( non urit), 153, [Ulf. brinnan; A. S. byrnan; Early Engl. to ‘brenn;’ Germ. brennen; the strong form is almost obsolete in Germ.]:—to burn:1. of a light; þeir þóttust sjá fjögr ljós b., Nj. 118, Fas. i. 340; hrælog brunnu ( blazed) af vápnum þeirra, Bs. i. 509: of a candle, to burn out, eigi lengr en kerti þat brennr, Fas. i. 341, 342; cp. Fms. viii. 276.2. to be consumed by fire; kyrtillinn var brunninn, Fms. xi. 420; nú breðr viðara en hann vildi, the fire spreads wider than he would, Grág. l. c.β. of a volcano; er hér brann hraunit, er nú stöndu vér á, Bs. i. 22; brann þá Borgarhraun, Landn. 78, Ann. several times.γ. b. upp, to be burnt up. Grág. i. 459, K. Þ. K. 42; b. inni, to perish by fire, Gþl. 252, Nj. 198, 200.δ. to fester, Fms. xi. 288.ε. to be scolded, Eb. 198; skulu grónir grautar dílarnir þeir er þú brant, 200.3. metaph. in the phrase, e-t or e-s hlutr brennr við, one’s lot or portion of meat gets burnt in the cooling, one gets the worst of it; broth ‘brennr við,’ is burnt: ortu bændr þegar á um bardagann ( they made an onslaught), en þó brann brátt þeirra hlutr við, but it grew soon too hot for them, Fms. iv. 250; Sigurðr kvað sitt skyldu við brenna, quoth Sigurd, he would get the worst of it, i. e. it would never do, Fær. 236: the phrase, e-t brennr fyrir, or e-t rautt brennr fyrir, of bright hopes, rautt mun fyrir b. ok til virðingar snúa, Fs. 68; mun enn nokkut fyrir b. er þér komit heim, Fas. iii. 81.
См. также в других словарях:
Fester — Fes ter, v. i. [imp. & p. p. {Festered}; p. pr. & vb. n. {Festering}.] [OE. festern, fr. fester, n.; or fr. OF. festrir, fr. festre, n. See {Fester}, n.] 1. To generate pus; to become imflamed and suppurate; as, a sore or a wound festers. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — ist der Familienname folgender Personen: Gustav Fester, deutscher Chemiker Richard Fester (Historiker) (1860–1945), deutscher Historiker und Hochschullehrer Richard Fester (Linguist) (1910–1982), deutscher Paläolinguist Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Fester — Fes ter, n. [OF. festre, L. fistula a sort of ulcer. Cf. {Fistula}.] 1. A small sore which becomes inflamed and discharges corrupt matter; a pustule. [1913 Webster] 2. A festering or rankling. [1913 Webster] The fester of the chain their necks. I … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — Fes ter, v. t. To cause to fester or rankle. [1913 Webster] For which I burnt in inward, swelt ring hate, And festered ranking malice in my breast. Marston. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — Fester, Richard, Geschichtschreiber, geb. 20. Sept. 1860 in Frankfurt a. M., habilitierte sich 1893 in München, wurde 1896 außerordentlicher, 1899 ordentlicher Professor in Erlangen. Er veröffentlichte: »Die armierten Stände und die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fester — index annoy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Fester — m Low German: variant of VESTER (SEE Vester) … First names dictionary
fester — (v.) late 14c., from O.Fr. festre small sore discharging pus, from L. fistula pipe, ulcer (see FISTULA (Cf. fistula)). The noun is from c.1300. Related: Festered; festering … Etymology dictionary
fester — [v] intensify; become inflamed aggravate, blister, canker, chafe, decay, gall, gather, irk, maturate, putrefy, rankle, rot, smolder, suppurate, ulcer, ulcerate; concepts 469,698 Ant. dissipate, get better, heal, lessen … New thesaurus
fester — Fester, Feriari, Festos dies agitare, celebrare, aut concelebrare, Diem festum agere … Thresor de la langue françoyse
fester — Fester. v. act. Chommer, celebrer une feste. On feste aujourd huy un tel Saint. On dit prov. & fig. d Une personne qui n a ny credit ny authorité, C est un saint qu on ne feste point … Dictionnaire de l'Académie française