-
1 okno
Fenster n (-s, -), Scheibe f (-, -n), Fensterscheibe f (-, -n); o. u rudniku Schacht m (-[e]s, "-e) -
2 prozor
Fenster n (-s, -); tavanski (podrumski) p. Dachfenster (Bodenfenster) n; slijep p. Fensterblende f, Blindfenster n; p-sko krilo Fensterflügel m; p-sko okno Fensterscheibe f; p-ski okvir Fensterrahmen m; p-ski okov Fensterbeschlag m -
3 k
(ka) zu, gegen, nach; dođi k nama! komm zu uns! potisnimo stol k prozoru! schieben wir den Tisch zum Fenster (gegen das Fenster)! - put k rijeci der Weg nach dem (zum) Fluß -
4 okno
I.nÖffnung fII.n zagor. razg.Fenster n -
5 parapet
mBrüstung f [Fenster] -
6 ponistra
f reg.Fenster n -
7 prozor
mFenster n -
8 baglama
Angel f (-, -n), Türangel f (-, -n), Tür- (Fenster-) haken m (-s, -), Haspe f (-, -n) -
9 dvostruk
(-gub) zweifach, zweifäl-tig, doppelt; Doppel-: d-a širina doppelte Breite (Doppelbreite) f (-); d-i oblik Doppelform f (-, -en); d-a vrata (d-i prozor) Doppel-tür f (-, -en) (-fenster n, -s, -); d-i potplat Doppelsohle f (-, -n) -
10 krilo
Flügel m (-s, -), Fittich m (-s, -e), Schwinge f (-, -n); Schoß m (-es, -e); Flanke f (-, -n); plućno k. Lungenflügel m; k. na vratima (prozoru, kapiji) Tür-(Fenster-, Tor-) flügel m; mahati k-ima die Flügel schwingen (mit den Flügeln schlagen); podsjeći kome k-a j-m die Flügel stutzen (beschneiden); spustiti k-a die Flügel hängen lassen; opaliti k-a die Flügel verbrennen; primiti koga pod svoja k-a (zaštititi ga) j-n unter seine Fittiche nehmen (über j-n die Schwingen breiten); uzeti dijete na k. das Kind auf den Schoß nehmen; udariti na neprijateljsko k. die Flanke des Feindes angreifen (fassen); desno (lijevo) k. zgrade der rechte (linke) Flügel (die rechte, linke Flanke) eines Gebäudes -
11 orositi se
vr 1. ovlažiti se rosom sich beschlagen, anlaufen prozor se orosio das Fenster hat sich beschlagen naočale su se orosile vodenom parom die Brille ist mit Wasserdampf angelaufen 2. biti prekriven kapima znoja, znojiti se schwitzen -
12 po
(l) (pola, polovica) halb; Hälfte f (-, -n); svaka pol sata alle halben Stunden; popola zur Hälfte, halbpart; jedan i po ein (und) einhalb, anderthalb; pola čaše ein Halbes (Glas) n; na pola halb; prozor je na pola otvoren das Fenster steht halb offen -
13 probiti
(-jati) durch|schlagen (durch-schla'gen), aus|-(durch|-, ein|-)bre-chen (18), durch|stoßen (durchsto'-ßen) (170) durch|dringen (durch-dri'ngen) (24), ein|drücken, durch|-drücken, durch|hauen (72); p. se sich durch|schlagen (125); p. led das Eis durchbrechen; djetetu probijaju zubi dem Kinde brechen die Zähne durch; p. staklo (na prozoru, vratima) eine Fenster-(Tür-)schei-be eindrücken; tane probija zid die Kugel durchschlägt die Mauer -
14 proviriti
(-kivati) hervo'r|- (her-au's| -)gucken; durch (blicken, her-vo'r|-(heraus|-)lugen; hervo'r|- (her-au's|-)ragen; p. kroz prozor aus dem Fenster (hervor)gucken; maramica proviruje iz džepa das Taschentuch guckt aus der Tasche hervor; p. iz zaklona aus dem Versteck hervorlugen -
15 prozorčina
f augm < prozor großes Fenster -
16 prozorski
adj Fenster- prozorsko krilo Fensterflügel m prozorsko staklo Fensterglas n, Fensterscheibe f -
17 pucketati
(-ati) prasseln, knattern, knistern, schnalzen; knallen; krachen; tuča pucketa na prozorima der Hagel prasselt an die Fenster; vatra pucketa das Feuer prasselt (brennt knatternd); strojne puške pucketaju Maschinengewehre knattern; zastava pucketa na vjetru die Fahne knattert im Winde; p. bičem mit der Peitsche knallen; p. prstima (jezikom) mit den Fingern (der Zunge) schnalzen -
18 rasipan
(-no) verschwe'nderisch; verschwe'ndungssüchtig; r-no živjeti (trošiti) ein verschwenderisches Leben führen, Geld ver-schwe'nden (vergeu'den), (kolokv.) Geld (mit vollen Händen) zum Fenster hinau's werfen, mit dem Geld um sich werfen (schmeißen) -
19 raskriliti
(-ljivati) aus|breiten; r. ruke die Arme ausbreiten; širom r. prozore (vrata) die Fenster (Türen) angelweit öffnen -
20 rasprskati
(-nuti) zerspre'ngen; zer-pla'tzen (b); r. se zerbe'rsten (b) (7), zerkna'llen, zerspri'ngen (b) (161); r. se na sve strane zerstie'-ben (b) (168); explodie'ren (b); prozori su se rasprsnuli (pri sudaru) die Fenster zersplitterten (beim Zusammenstoß)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fenster — Fenster, Oeffnungen, die dazu dienen, dem Innern der Gebäude Licht und Luft zuzuführen; von ihrer Form und Größe sowie ihrer Anzahl hängt mehr oder minder sowohl die äußere Erscheinung als auch die Zweckmäßigkeit der baulichen Anlage ab. Damit… … Lexikon der gesamten Technik
Fenster — Fenster: Die festen Wohnstellen der Germanen waren in der ältesten Zeit Flechtwerkbauten, später auch Holzhäuser. Daran erinnern alte Bezeichnungen wie ↑ Wand (ursprünglich »Gewundenes, Geflecht«) und ↑ Zimmer (ursprünglich »Bauholz; Holzbau«).… … Das Herkunftswörterbuch
Fenster — (v. lat. fenestra), Öffnungen in den Umfangswänden der Gebäude, durch die den Räumen Licht und Luft zugeführt werden, und die in der Regel Verschlußvorrichtungen erhalten; dann auch diese Verschlußvorrichtungen selbst. Die Größe der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fenster — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schaufenster Bsp.: • Mach bitte das Fenster zu! • Ihre neue Karte ist im Schaufenster. • Schau aus dem Fenster, man kann das Meer sehen … Deutsch Wörterbuch
Fenster [1] — Fenster, die Öffnung in den Umfassungsmauern, durch welche der innere Raum eines Gebäudes erleuchtet wird. Die Größe der F. richtet sich nach dem Zwecke, den das Gebäude hat; unbedeutende Gebäude erhalten kleinere, wichtigere aber größere F.;… … Pierer's Universal-Lexikon
Fenster [2] — Fenster, 1) (Glash.), so v.w. Arbeitsloch; 2) Öffnung in Maschinen, um den innern Gang derselben zu besehen; 3) (Uhrm.), Öffnung in der oberen Uhrplatte über dem Eingriffe eines Rades u. Getriebes, um denselben beobachten zu können; auch die… … Pierer's Universal-Lexikon
Fenster — Sn std. (8. Jh.), mhd. venster, ahd. fenstar n., finstra f. Entlehnung. Wie ae. fenester entlehnt aus l. fenestra f., dessen Entstehung dunkel ist. Das neutrale Genus wohl nach dem älteren ougatora Tür in Form eines Auges (Rundfenster). Ebenso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fenster — Dieser Artikel wurde auf der Qualitätssicherungsseite des WikiProjekts Planen und Bauen eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus den Themengebieten Bautechnik, Architektur und Planung auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Fenster — Bildschirmfenster; Window; Luke * * * Fens|ter [ fɛnstɐ], das; s, : Öffnung in der Wand von Gebäuden, Fahrzeugen o. Ä., die durch Glasscheiben verschlossen ist: er schaut zum Fenster hinaus; die Fenster (Fensterscheiben) müssen geputzt werden.… … Universal-Lexikon
Fenster — 1. Besser ein Fenster aus, als ein ganzes Haus, sagte der Propst, da man ihn warnet, er werde sich blind saufen. – Fischart, Gesch.; Hoefer, 861. 2. Besser ein Fenster auss, als ein Haus ein. – Lehmann, 84, 13; Simrock, 2334. Von geringem Schaden … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fenster — Beim mittleren Fenster stehen: eine mittlere, bescheidene Lebenshaltung einnehmen, wobei an die verschieden hohen Stockwerke eines Hauses gedacht ist. Die Redensart ist seit Anfang des 18. Jahrhunderts bezeugt, z.B. 1796 in den ›Skizzen‹ von A.G … Das Wörterbuch der Idiome