-
41 Зелёная Тара
-
42 Green Tara
Религия: (Tara believed to be incarnated as the Nepali princess. She is the female consort or sexual partner of Avalokiteshvara) Зелёная Тара -
43 sex
seks1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) sexo2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; (also adjective) sex discrimination.) sexo•- sexist- sexless
- sexual
- sexually
- sexy
- sexual abuse
- sex appeal
- sexual harassment
- sexual intercourse
sex n1. sexo2. relaciones sexualestr[seks]1 sexo1 SMALLTECHNICAL/SMALL sexar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have sex with somebody tener relaciones sexuales con alguiensex act acto sexualsex appeal sex-appeal nombre masculino, atractivo sexualsex education educación nombre femenino sexualsex life vida sexualsex maniac maníaco sexual, obsesosex object objeto sexualsex offender delincuente nombre masculino sexualsex organ órgano sexualsex shop sex-shop nombre masculinosex symbol símbolo sexual, sex-symbol nombre masulino o femeninosex ['sɛks] n1) : sexo mthe opposite sex: el sexo opuesto2) copulation: relaciones fpl sexualesadj.• sexual adj.n.• sexo s.m.
I seks1) ua) ( sexual matters) sexo m; (before n) <film, magazine> de sexosex appeal — sex-appeal m
sex education — educación f sexual
sex maniac — maníaco, -ca m,f sexual
sex object — objeto m sexual
sex offender — delincuente m,f sexual
sex symbol — sex symbol mf
b) ( intercourse) relaciones fpl sexualesto have sex with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien, acostarse* con alguien
2)a) c u ( gender) sexo m; (before n) <chromosome, hormone, organs> sexualsex change operation — operación f de cambio de sexo
b) c (men, women collectively) sexo mthe fair/weaker sex — (dated) el bello sexo/sexo débil (ant); (before n)
sex discrimination — discriminación f sexual
II
transitive verb sexar[seks]1. N1) (=gender) sexo mthe fair or gentle sex — euph el sexo débil, el bello sexo
the weaker sex — euph pej el sexo débil
the film contains no sex or violence — la película no contiene escenas eróticas or de sexo o de violencia
2.VT [+ animal, bird] sexar, determinar el sexo de3.CPDsex abuser N — autor(a) m / f de abusos sexuales
the sex act N — el acto sexual, el acto
sex addict N — adicto(-a) m / f al sexo
sex addiction N — adicción f al sexo
sex appeal N — atractivo m sexual, sex-appeal m
sex change N — cambio m de sexo
sex change operation N — operación f de cambio de sexo
sex crime N — (=criminality) delitos mpl sexuales, delitos mpl contra la honestidad (Jur), delitos mpl contra la libertad sexual (Jur); (=single crime) delito m (de naturaleza) sexual, delito m contra la honestidad (Jur), delito m contra la libertad sexual (Jur)
sex discrimination N — discriminación f por cuestión de sexo
to have a high/low sex drive — tener la libido or líbido alta/baja, tener mucho/poco apetito sexual
sex education N — educación f sexual
sex god N — sex symbol m
sex goddess N — sex symbol f
sex hormone N — hormona f sexual
sex machine N — hum máquina f de hacer el amor, bestia mf en la cama
sex maniac N — maníaco(-a) m / f sexual
sex object N — objeto m sexual
sex offender N — delincuente mf sexual
sex partner N — compañero(-a) m / f (de cama), pareja f
sex selection N — (=choosing sex of a baby) elección f del sexo
sex symbol N — sex símbol mf
sex therapist N — sexólogo(-a) m / f, terapeuta mf sexual
sex therapy N — terapia f sexual
sex tourism N — turismo m sexual
sex worker N — trabajador(a) m / f del sexo
- sex up* * *
I [seks]1) ua) ( sexual matters) sexo m; (before n) <film, magazine> de sexosex appeal — sex-appeal m
sex education — educación f sexual
sex maniac — maníaco, -ca m,f sexual
sex object — objeto m sexual
sex offender — delincuente m,f sexual
sex symbol — sex symbol mf
b) ( intercourse) relaciones fpl sexualesto have sex with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien, acostarse* con alguien
2)a) c u ( gender) sexo m; (before n) <chromosome, hormone, organs> sexualsex change operation — operación f de cambio de sexo
b) c (men, women collectively) sexo mthe fair/weaker sex — (dated) el bello sexo/sexo débil (ant); (before n)
sex discrimination — discriminación f sexual
II
transitive verb sexar -
44 gerne
gladly; lief; willingly; readily; with pleasure* * *gẹrn [gɛrn] ['gɛrnə]adv comp lieber,superl am liebsten1) (= freudig) with pleasure; (= bereitwillig) with pleasure, willingly, readilyja, gern! — (yes) please
gern geschehen! — you're welcome! (esp US), not at all!, my pleasure!
"Witwer, 61, sucht Partnerin, gern älter/mit Kindern" — "widower, aged 61, seeks partner, age not important/children not a problem"
etw gern tun — to like doing sth or to do sth (esp US)
etw gern essen/trinken — to like sth
sie isst am liebsten Spargel — asparagus is her favourite (Brit) or favorite (US) food
er macht seine Arbeit gern und mit Freude — he does his work willingly and gets a lot of pleasure out of it
ich stehe gern zu Ihren Diensten (old form) — I am happy or pleased to be of service to you
jdn/etw gern mögen — to like sb/sth, to be fond of sb/sth
das kannst du gern haben — you're welcome to it, you can have it with pleasure
er hat es gern, wenn man ihm schmeichelt — he likes being flattered, he likes it when you flatter him
ich hätte or möchte gern... — I would like...
ich hätte gern Herrn Kurtz gesprochen — could I speak to Mr Kurtz?, I would like to speak to Mr Kurtz, please
wie hätten Sies ( denn) gern? — how would you like it?
See:→ gut2)(= gewöhnlich, oft)
etw gern tun — to tend to do sthmorgens lässt er sich gern viel Zeit — he likes to leave himself a lot of time in the mornings
* * *ger·n(e)< lieber, am liebsten>[ˈgɛrn(ə)]1. (freudig) with pleasure\gerne gesehen welcomejdn/sich \gerne mögen to be fond of sb/one anotherich mag ihn sehr \gerne I like him a lot, I'm very fond of himetw \gerne tun to like doing/to do sth, to enjoy doing sthdas mache ich doch \gerne für dich! of course I'll do it for you!seine Arbeit \gerne machen to enjoy one's worketw \gerne essen to like [eating] sther sieht das nicht \gerne he doesn't like thatich hätte \gerne gewusst,... I would like to know...2. (ohne weiteres)das kannst du \gerne haben you're welcome to [have] itdas glaube ich \gerne! I can quite believe that!, I believe that straight away!3. (gewöhnlich, oft)etw \gerne tun to tend to do sthein \gerne gehörtes Lied a popular songein \gerne gelesenes Buch a popular book4.▶ aber \gerne! of course!, please do!▶ \gerne geschehen! don't mention it!, my pleasure!▶ wie hätten [o möchten] Sie es [denn] \gerne? how would you like that?▶ ja, \gerne! with pleasure!* * *1. gladly; (bereitwillig) willingly;gern! of course; stärker: I’d love to;ich helfe gern I’ll be glad to help;ich bin gern hier I like it here; (bei spezifischer Veranstaltung) I’m glad to be here;gern mögen (jemanden) like, be fond of; (etwas) like, enjoy; (Tätigkeit) like (+ger), enjoy (+ger), Br auch be keen on (+ger)sie singt gern she likes singing;etwas gern essen/trinken like eating/drinking sth;ich würde es ganz gern tun I wouldn’t mind (doing it);du weißt, du bist bei uns immer gern gesehen you know you’re always welcome here;er/es ist nicht gern gesehen he’s not welcome around here etc/it’s frowned [up]on;ein gern gesehener Gast a welcome guest;hat es nicht gern, wenn du … he doesn’t like you (+ger), he doesn’t like it when you (+inf)2. als Antwort auf ‚Danke!‘:gern geschehen! odergerne! you’re welcome, my pleasureich hätte gern Herrn X gesprochen could I speak to Mr ( oder Mr.) X, please?;ich hätte gern ein Bier/ein Kilo Äpfel could I have a beer/a kilo of apples, please?;ich möchte gern wissen I’d (really) like to know; (auch ich frage mich) I wonder;nur zu gern I would be very glad ( oder would very much like) to know4. billigend:das glaube ich gern I can well believe it;das kannst du gern haben you’re welcome to it;du kannst gern kommen you’re welcome to come;Er, 35, Nichtraucher, sucht liebevolle Sie, gern mit Kind … Kontaktanzeige: male, 35, non-smoker, seeks female for loving relationship, children not a problem ( oder children OK)ging er gern spazieren he would go for a walk;sie kommt gern um diese Zeit she usually comes ( oder turns up) around this time;… wird gern gekauft … sells well, … is in demand;Erlen wachsen gern am Fluss alders tend to grow ( oder are usually found) along riverbanks; -
45 abandono
m.1 leaving.abandono de hogar (law) desertion (of family, spouse)2 state of abandon (descuido) (de aspecto, jardín).3 abandonment, desolation, abandoning, desertion.4 personal carelessness, neglect, abandonment, carelessness.5 departure.6 renunciation.7 complete surrender.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abandonar.* * *1 (acción) abandoning, desertion2 (idea, actividad) giving up3 (descuido) neglect, lack of care4 (dejadez) apathy, carelessness5 DEPORTE withdrawal6 MARÍTIMO abandonment\en estado de abandono in an abandoned state* * *noun m.1) abandonment2) neglect3) withdrawal, resignation* * *SM1) (=acción)a) [de lugar]ordenaron el abandono de la isla — they ordered people to abandon o leave the island
el abandono de la zona por las tropas de ocupación — the withdrawal of the occupying forces from the region
b) [de actividad, proyecto] abandonmentvotaron a favor del abandono del leninismo — they voted in favour of renouncing Leninism, they voted for the abandonment of Leninism
ofrecen ayudas a los agricultores para el abandono de la producción — they are offering aid to farmers to cease production
mi abandono del cargo se debió a problemas internos — I gave up the post because of internal problems
c) (Jur) [de cónyuge] desertion; [de hijos] abandonmentabandono de la escuela — = abandono escolar
abandono del domicilio conyugal, abandono del hogar — desertion
abandono de tierras — land set aside, set-aside
2) (Dep) [antes de la prueba] withdrawal; [durante la prueba] retirement; (Ajedrez) resignation3) (=descuido) neglect, abandon frmla iglesia se encontraba en un terrible estado de abandono — the church was in a terrible state of neglect o abandon frm
es lamentable el abandono que sufre la sanidad pública desde hace años — it's dreadful how public health has been so neglected for years
4) (=vicio) indulgence5) (=soledad) desolation6) Méx (=ligereza) abandon, ease* * *1)a) (frml) ( de un lugar)b) ( de una persona) abandonment2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation3) (descuido, desatención) neglect* * *1)a) (frml) ( de un lugar)b) ( de una persona) abandonment2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation3) (descuido, desatención) neglect* * *abandono11 = abandonment, betrayal, desertion, surrender, shift away from, drop-off, move away from, defection, pullout, disuse.Ex: Practical considerations led to the abandonment of this idea.
Ex: The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.Ex: The author also covers the electronic book and the desertion of libraries by researchers in favour of other information sources = El autor también habla del libro electrónico y del abandono de las bibliotecas por parte de los investigadores en favor de otras fuentes de información.Ex: This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex: There is a subsidy mechanism that lowers rates in order to avoid drop-offs from the network.Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex: The longer the project is likely to last, the more important it is to be sure that it is designed to cope with factors such as defection of one of the partners.Ex: NATO is 'disappointed' at Russian pullout from arms treaty.Ex: After a period of disuse at the beginning of the nineteenth century, Caslon roman was revived, and has been available ever since from Caslon's successors.* abandono de = flight from.* índice de abandono escolar = dropout rate.* tasa de abandono escolar = dropout rate.abandono22 = neglect, dereliction, negligence, neglection, abandon, dilapidation, lassitude.Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.
Ex: The energy crisis & the environmental crisis are rooted not in a stony ground of technological intractability, but in irresponsibility & dereliction.Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.Ex: The article 'Enlightenment and lubricity' examines paintings depicting women reading and responding with sensual abandon to the word.Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.* abandono de menores = child neglect.* en el abandono = in the wilderness.* en estado de abandono = decaying, dilapidated.* estado de abandono = state of neglect.* * *A1 ( frml)(de un lugar): la policía ordenó el abandono del recinto the police ordered everyone to leave o vacate the premisesel capitán ordenó el abandono del barco the captain gave the order to abandon ship2 (de una persona) abandonmentCompuestos:noncompletion, dropping outdesertionabandonment of employmentB ( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) withdrawal2(una vez iniciada la carrera, competición): el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta Garrido pulled out o retired on the fifth lap, Garrido's retirement came on the fifth lapel abandono del campeón se produjo en la jugada número 30 the champion's resignation came o the champion resigned on move 30C(descuido, desatención): el edificio se halla en un lamentable estado de abandono the building is in a sorry state of neglectda lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines it's terrible to see how overrun o overgrown these gardens have become, it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglectdejó a su familia en el más completo abandono he left his family utterly destitutela ropa que lleva da una imagen de abandono the clothes he wears make him look slovenly o scruffy* * *
Del verbo abandonar: ( conjugate abandonar)
abandono es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abandonó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abandonar
abandono
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandono los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonose a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandono sustantivo masculino
1 ( de una persona) abandonment;
2 (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal;
(iniciada la carrera, competición) retirement;
( en ajedrez) resignation
3 (descuido, desatención) neglect
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
abandono sustantivo masculino
1 (marcha de un lugar) abandoning, desertion
2 (de proyecto, idea) giving up
3 (de aseo) neglect
4 (despreocupación) carelessness
' abandono' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- docencia
- entrega
- olvido
- pudrir
- recinto
- renuncia
English:
angrily
- climb down
- desertion
- drop out
- dump
- intimidate
- leave
- neglect
- self-neglect
- need
- walk
- withdrawal
* * *abandono nm1. [descuido] [de aspecto, jardín] state of abandon;[de estudios, obligaciones] neglect;la iglesia se encontraba en estado de abandono the church was derelict2. [de lugar]los bomberos ordenaron el abandono del edificio the firemen instructed everyone to leave the building, the firemen had the building evacuated;el abandono de su puesto le costó un arresto al soldado the soldier was placed in confinement for abandoning his post3. [de hijo, proyecto] abandonment;el abandono de animales se incrementa tras las Navidades there is a rise in the number of animals abandoned after Christmas;el movimiento defiende el abandono de la energía nuclear the movement is in favour of abolishing the use of nuclear energy;han anunciado el abandono de la violencia they have announced that they are going to give up violence;su desilusión lo llevó al abandono de la profesión he was so disillusioned that he left the professionDer abandono de hogar desertion [of family, spouse]; UE abandono de tierras:el gobierno está fomentando el abandono de tierras the government is promoting land set-aside4. [entrega] abandon, abandonment;se entregó con abandono a su amante she gave herself with abandon to her lover5. [de competición, carrera] withdrawal;el abandono se produjo en el kilómetro 10 he pulled out after 10 kilometres;ganar por abandono to win by default* * *m1 abandonment;abandono del domicilio conyugal desertion;abandono de la energía nuclear abandonment of nuclear power3:en un estado de abandono in a state of neglect* * *abandono nm1) : abandonment2) : neglect3) : withdrawalganar por abandono: to win by default -
46 ortake
fpartner [female] -
47 partnere
fpartner [female] -
48 sex
1)( gender) Geschlecht nt;the battle of the \sexes ( fig) der Kampf der Geschlechter;members of the male/female \sex Angehörige des männlichen/weiblichen Geschlechts;the opposite \sex das andere Geschlecht;\sex and drugs and rock and roll Sex, Drogen und Rock and Roll;group \sex Gruppensex m;\sex before/ outside marriage Sex vor/außerhalb der Ehe;extramarital/premarital \sex außerehelicher/vorehelicher Geschlechtsverkehr;casual \sex gelegentlicher Sex;gay \sex homosexueller Geschlechtsverkehr;unprotected \sex ungeschützter Geschlechtsverkehr;unsafe \sex ungeschützter Sex;to have \sex Sex haben;to have \sex with sb mit jdm schlafen;\sex differences Geschlechtsmerkmale ntpl;explicit \sex scenes eindeutige Sexszenen -
49 interlocutrice
f : la sua interlocutrice the woman he was in conversation with* * *interlocutrice s.f. (female) interlocutor, person one is talking to; conversation partner. -
50 спутница
ж.( по путешествию) (female) travelling companion; ( сопровождающая) escort••спу́тница жи́зни — partner in life, life's companion; helpmate, helpmeet уст.
-
51 lead
I [led] 1. сущ.1) хим. свинец- red lead- white lead2) = black lead графит для карандашей; грифельSyn:3) разг.; = cold lead пуля4) диал. бак, котёл5)а) мор. лотto heave / cast the lead — бросать лот; измерять глубину лотом
б) грузило, отвес6) ( leads) свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша7) ( leads) полигр. шпоны••- swing the lead- put lead in one's pencil 2. прил. 3. гл.1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом2) полигр. разделять шпонамиII [liːd] 1. сущ.1)а) лидерство; руководство; инициативаto assume / take the lead — взять на себя инициативу, выступить инициатором; брать на себя руководство
to build up / increase one's lead — укреплять лидирующую позицию
to give up / lose / relinquish the lead — уступать лидерство
to hold / maintain the lead — держать лидерство
Syn:б) пример, образецMost of the legislators followed the lead of the governor. — Большинство законодателей последовали примеру губернатора.
to follow the lead of smb. — следовать примеру кого-л.
Syn:в) директива, указаниег) ключ (к разгадке чего-л.); указатель, намёкto run / track down a lead — найти решение
The police haven't a single lead. — У полиции нет ни единой зацепки.
Syn:д) журн. краткое изложение газетной статьи ( помещается непосредственно перед статьёй); первое, наиболее важное сообщение в сводке, информационном сообщении2) первое место, место впереди; спорт. преимущество, перевесin the lead — в положении лидера, в лидирующей позиции
to gain / have the lead — занять первое место
Each of our porters took the lead in turn. — Каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда).
The black horse took the lead. — Чёрная лошадь вышла вперёд.
Your candidate has a slight lead. — Ваш кандидат немного впереди.
3)б) разводье ( во льдах), проход ( среди ледяного поля)в) тропинка; аллеяг) поводок, цепь ( на которой водят собак)to return one's partner's lead — получив руку, ходить с той же масти, что партнёр
6) геол.а) жилаSyn:б) = deep-lead / great-blue-lead золотоносный песок ( наносные залежи золота вдоль русла древних рек)7) театр.; киноа) главная рольSyn:leading role, star part8) муз. наиболее яркая часть пьесы (исполняемая оркестром, особенно джаз-бандом; солирующий исполнитель или инструмент; начальная часть пассажа, исполняемая солирующим инструментом)9) эл. подводящий провод10) тех.а) опережение, предварение (впуска пара и т. п.)в) стрела, укосина11) воен. упреждение, приведение огня ( по движущейся цели)12) концерт, даваемый в пользу нуждающегося, больного человека его друзьями; от friendly lead2. прил.передний; передовой, лидирующий3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. led1)а) вести, сопровождать, быть проводником; вести (за руку, на поводке); воен. возглавить войско и направить движениеto lead (a bride) to the altar, to church — вести (невесту) к алтарю, жениться
They led us down to the river. — Они вывели нас к реке.
She led the group from the bus to the auditorium. — Она провела группу из автобуса в аудиторию.
The prisoners were led into the courtroom. — Заключённых ввели в зал суда.
He longed to lead his men on to victory. — Он мечтал повести свои войска к победе.
Syn:I led him by roughly two feet and pressed the trigger of the Luger. (D. Hamilton) — Я взял упреждение на два фута и спустил курок.
2) влиять, склонять, убеждатьThe candidate's integrity and strength led the voters to support him. — Честность и сила кандидата побудили избирателей оказать ему поддержку.
She knew the colonel was easily led. — Она знала, что полковник легко поддаётся убеждению.
There was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion. — В проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению.
Syn:3)а) вести, служить каналомThe path leads down to the river. — Тропинка ведёт к реке.
Their road led them through a little copse. — Дорога вела их через небольшую рощицу.
The road leads back to town. — Эта дорога ведёт обратно в город.
The path leads down to the main road. — Дорожка приводит к главной дороге.
Road signs lead the traffic out of the city. — Дорожные знаки указывают транспорту выезд из города.
б) вести, приводить (о мотивах, условиях, обстоятельствах)Chance led him to London. — Случай привёл его в Лондон.
Instinct early led him into the political arena. — Природное чутьё рано привело его на политическую арену.
в) ( lead to) приводить к (каким-л. результатам); быть причиной (чего-л.)Social drinking may lead to alcoholism. — Пьянство в компаниях может привести к алкоголизму.
г) ( lead into) приводить к (чему-л., обычно плохому), ввергать во (что-л.)Behaviour like this will lead you into trouble. — С таким поведением вам гарантированы неприятности.
4) вести (какой-л. образ жизни)He leads a full, active life. — Он живёт полной насыщенной жизнью.
- lead a depraved life- lead a loose life
- lead a dissolute lifeSyn:5) возглавлять, руководить, управлять, командоватьto lead a band / an orchestra — руководить оркестром, дирижировать оркестром
The vice-chairman will lead the meeting. — Собрание будет вести заместитель председателя.
The quarterback leads the football team. — Защитник возглавляет свою команду.
Of the causes pneumonia led the list. — Пневмония возглавляет список всех болезней.
Syn:6)а) быть первым, опережать ( в состязании); иметь преимущество, превосходитьAs a teacher he leads. — Как учитель он превосходит всех других.
б) ( lead into) приступать к (чему-л.), вступать во (что-л.)The pianist led into the next piece of music. — Пианист перешёл к новой мелодии.
7) юр. действовать в качестве главного адвоката в деле, возглавлять (защиту, обвинение)Lead originally from your strongest suit. — Сначала ходи с масти, которой у тебя больше всего.
I led the king of trumps. — Я положил козырного короля.
9) тех. опережать•- lead back to
- lead off
- lead on
- lead out
- lead through
- lead up to••- lead smb. a dance- lead smb. a chase
- lead the dance
- lead the van
- lead by the nose
- lead me to
- lead with one's chin -
52 antonomasia
type 1: a lexical SD in which a proper name is used instead of a common noun, i.e. a lexical SD in which the nominal meaning of a proper name is suppressed by its logical meaning or the logical meaning acquires the new - nominal - componentHe took little satisfaction in telling each Mary [=any female], shortly after she arrived, something... (Th. Dreiser)
"Your fur and his Caddy are a perfect match". I respect history: "Don't you know that Detroit was founded by Sir Antoine de la Mothe Caddilac, French fur trader". (J.O'Hara)
type 2: (vice versa) a common noun serves as an individualising nameThere are three doctors in an illness like yours. I don't mean only my self, my partner and the radiologist who does your X-rays, the three I'm referring to are Dr. Rest, Dr. Diet and Dr. Fresh Air. (D.Cusack)
type 3: "speaking names" whose origin from common nouns is still clearly perceivedThe next speaker was a tall gloomy man. Sir Something Somebody. (J.B.Priestley)
Miss Languish - Мисс Томней, Mr. Backbite - М-р Клевентаун, Mr. Credulous - М-р Доверч, Mr. Snake - М-р Гад (Sheridan)
Lord Chatterino - Лорд Балаболо, John Jaw - Джон Брех, Island Leap-High - Остров Высокопрыгия (F.Cooper)
Mr. What's-his-name, Mr. Owl Eyes, Colonel Slidebottom, Lady Teazle, Mr. Surface, Miss Tomboy, Miss Sarcastic, Miss Sneerface, Lady Bracknell
Source: V.A.K.••- особое использование собственных имён: переход собственных имён в нарицательные (Дон Жуан), или превращение слова, раскрывающего суть характера, в собственное имя персонажа, как в комедиях Р.Шеридана, или замена собственного имени названием связанного с данным лицом события или предмета.Source: I.V.A.See: lexical SDsEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > antonomasia
-
53 comes
cŏm-ĕs, ĭtis, comm. [con and 1. eo] (lit. one who goes with another), a companion, an associate, comrade, partaker, sharer, partner, etc. (whether male or female; class. and freq.).I.In gen.a.Masc.:(β).age, age, argentum numera, ne comites morer,
Plaut. Ep. 5, 1, 25:confugere domum sine comite,
Ter. Hec. 5, 3, 25:comes meus fuit, et omnium itinerum meorum socius,
Cic. Fam. 13, 71:erat comes ejus Rubrius,
id. Verr. 2, 1, 25, § 64:cui tu me comitem putas esse,
id. Att. 8, 7, 1:ibimus, o socii comitesque,
Hor. C. 1, 7, 26; Lucr. 3, 1037; 4, 575:Catulli,
Cat. 11, 1:Pisonis,
id. 28, 1; Nep. Ages. 6, 3:quin et avo comitem sese Mavortius addet Romulus,
Verg. A. 6, 778; cf.:comes ire alicui,
id. ib. 6, 159:comitem aliquem mittere alicui,
id. ib. 2, 86:comes esse alicui,
Ov. H. 14, 54 et saep. —With gen. or dat. of thing:b.cum se victoriae Pompeji comitem esse mallet quam, etc.,
Caes. B. C. 3, 80:comitem illius furoris,
Cic. Lael. 11, 37:me tuarum actionum, sententiarum, etc., socium comitemque habebis,
id. Fam. 1, 9, 22:mortis et funeris atri,
Lucr. 2, 581:tantae virtutis,
Liv. 22, 60, 12:exsilii,
Mart. 12, 25:fugae,
Vell. 2, 53; Liv. 1, 3, 2; Cic. Att. 9, 10, 2; cf. Suet. Tib. 6:me habuisti comitem consiliis tuis,
Plaut. Ps. 1, 1, 15.—With in:comes in ulciscendis quibusdam,
Cic. Fam. 1, 9, 2.—Fem., Ter. Eun. 2, 3, 54; Lucr. 5, 741:B.data sum comes inculpata Minervae,
Ov. M. 2, 588; cf. id. H. 3, 10:me tibi venturam comitem,
id. ib. 13, 163; Verg. A. 4, 677; 6, 448.—Transf. to inanimate objects:II.malis erat angor Assidue comes,
Lucr. 6, 1159:comes formidinis, aura,
id. 3, 290:ploratus mortis comites,
id. 2, 580:tunc vitae socia virtus, mortis comes gloria fuisset,
Cic. Font. 21, 49 (17, 39):multarum deliciarum comes est extrema saltatio,
id. Mur. 6, 13:pacis est comes, otiique socia eloquentia,
id. Brut. 12, 45; cf.an idea (perh. intentionally) opp. to this,
Tac. Or. 40:non ut ullam artem doctrinamve contemneres, sed ut omnis comites ac ministratrices oratoris esse diceres,
Cic. de Or. 1, 17, 75:cui ipsi casus eventusque rerum non duces sed comites consiliorum fuerunt,
id. Balb. 4, 9:exanimatio. quas comes pavoris,
id. Tusc. 4, 8, 19:(grammatice) dulcis secretorum comes,
Quint. 1, 4, 5:(cura) comes atra premit sequiturque fugacem,
Hor. S. 2, 7, 115:culpam poena premit comes,
id. C. 4, 5, 24:nec (fides) comitem abnegat,
id. ib. 1, 35, 22: comitemque [p. 374] aeris alieni atque litis esse miseriam, Orac. ap. Plin. 7, 32, 32, § 119.—In partic.A.An overseer, tutor, teacher, etc., of young persons (rare;B.not ante-Aug.),
Verg. A. 2, 86; 5, 546; Suet. Tib. 12; Stat. S. 5, 2, 60.— Esp. = paedagogus, a slave who accompanied boys as a protector, Suet. Aug. 98; id. Claud. 35.—Far more freq.,The suite, retinue of friends, relatives, scholars, noble youth, etc., which accompanied magistrates into the provinces, Cic. Verr. 2, 2, 10, § 27 sq; id. Q. Fr. 1, 1, 3, § 11; Hor. Ep. 1, 8, 2; Suet. Caes. 42; id. Ner. 5; id. Gram. 10.—C.The attendants of distinguished private individuals, Hor. Ep. 1, 7, 76; 1, 17, 52; id. S. 1, 6, 102; Suet. Caes. 4.— Trop.: (Cicero) in libris de Republica Platonis se comitem profitetur, Plin. praef. § 22.—D.After the time of the emperors, the imperial train, the courtiers, court, Suet. Aug. 16; 98; id. Tib. 46; id. Calig. 45; id. Vit. 11; id. Vesp. 4; Inscr. Orell. 723; 750 al.—Hence,E.In late Lat., a designation for the occupant of any state office, as, comes scholarum, rei militaris, aerarii utriusque, commerciorum (hence, Ital. conte; Fr. comte). -
54 mate
-
55 Lobnitz, Frederick
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. 7 September 1863 Renfrew, Scotlandd. 7 December 1932 Crookston, Renfrewshire, Scotland[br]Scottish shipbuilder, expert in dredge technology.[br]Lobnitz was the son of Henry Christian Lobnitz. His father was born in Denmark in 1831, and had worked for some years in both England and Scotland before becoming a naturalized British subject. Ultimately Henry joined the Clyde shipyard of James Henderson \& Son and worked there until his death, by which time he was sole proprietor and the yard was called Lobnitz \& Co. By this time the shipyard was the acknowledged world leader in rock-cutting machinery.Frederick was given the opportunity to travel in Europe during the late 1870s and early 1880s. He studied at Bonn, Heidelberg and at the Zurich Polytechnic, and also served an apprenticeship at the Fairfield Shipyard of John Elder \& Co. of Glasgow. One of his first tasks was to supervise the construction and commissioning of a subaqueous rock excavator, and then he was asked to direct rock excavations at the Suez Canal.In 1888 Frederick Lobnitz was made a partner of the company by his father and was to remain with them until his death, at which time he was Chairman. By this time the shipyard was a private limited company and had continued to enhance its name in the specialized field of dredging. At that time the two greatest dredge builders in the world (and deadly rivals) were situated next to each other on the banks of the Clyde at Renfrew; in 1957 they merged as Simons-Lobnitz Ltd. In 1915 Lobnitz was appointed Deputy Director for Munitions in Scotland and one year later he became Director, a post he held until 1919. Having investigated the running of munitions factories in France, he released scarce labour for the war effort by staffing the plants under his control with female and unskilled labour.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1920. Officier de la Légion d'honneur.Further ReadingFred M.Walker, 1984, Song of the Clyde. A History of Clyde Shipbuilding Cambridge: PSL.Lobnitz \& Co., n.d., Romance of Dredging.FMW -
56 jüngere Teilhaberin
fjunior partner [female] -
57 neue Teilhaberin
fnew partner [female] -
58 Partnerin
fpartner [female] -
59 Sexpartnerin
fsex partner [female] -
60 Sexualpartnerin
fsexual partner [female]
См. также в других словарях:
Female infertility — Classification and external resources ICD 10 N97.0 ICD 9 628 … Wikipedia
Female condom — Polyurethane female condom Background Birth control type Barrier First use 1980s … Wikipedia
Female dominance — (or Femdom) refers to BDSM activities where the dominant partner is female; the submissive partner may be of either sex. A female dominant is sometimes called a domme (pronEng|ˈdɒm), femdomme, domina, or dominatrix. In the English speaking world … Wikipedia
Female submission — describes BDSM activities in which the submissive partner is female. Usually the woman is dominated by a dominant man, but sometimes by another woman. It is a popular female fantasy that often appears in erotic literature. A large number of these … Wikipedia
partner — noun 1 in a marriage/relationship ADJECTIVE ▪ former, one time ▪ dominant ▪ She was the dominant partner in the relationship. ▪ female, male … Collocations dictionary
Female education — Part of a series on Women in Society … Wikipedia
Female sexual arousal disorder — DiseaseDisorder infobox Name = Female Sexual Arousal Disorder ICD10 = ICD9 = ICD9|302.72 Female sexual arousal disorder (or frigidity) is the condition of decreased, insufficient, or absent lubrication in females during sexual activity, and… … Wikipedia
Female urination device — A woman using a female urination device. A female urination device (FUD) or female urination aid is a device which aids a female to urinate while standing upright. Variations include basic funnel shapes to more obscure and comedic designs.… … Wikipedia
partner — 01. He lost everything he had when his business [partner] gambled all their money on a new product that failed. 02. She and her best friend became [partners], and opened up a computer consulting business last year. 03. Sony has recently entered… … Grammatical examples in English
Female (film, 1933) — Pour les articles homonymes, voir Female (homonymie). Ruth Chatterton Female est un film américain réalisé par … Wikipédia en Français
female impersonations — Before the 20th century, men who donned dresses and adopted the movements and manners of women were mostly seen in minstrel shows. There, Francis Leon ( The Only Leon ) achieved renown. Leon also appeared in musicals and vaudeville, which also … The Historical Dictionary of the American Theater