Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

felling

  • 1 felling

    * * *
    f.
    1) felling, knocking down;
    2) joining, framing.
    * * *
    f.
    I. a felling, knocking down, Grág. ii. 133.
    II. a joining, framing, Skálda 192, Fas. i. 229.
    β. the folds of a garment.

    Íslensk-ensk orðabók > felling

  • 2 felling

    [fεd̥liηg̊ʰ]
    f fellingar, fellingar
    1) стык, шов
    2) складка, сгиб

    Íslensk-Russian dictionary > felling

  • 3 felling, brot

    Íslensk-ensk orðabók > felling, brot

  • 4 hlut-felling

    f. proportion, Alg. 372.

    Íslensk-ensk orðabók > hlut-felling

  • 5 sam-felling

    f. a joint, Str. 4.

    Íslensk-ensk orðabók > sam-felling

  • 6 tár-felling

    f. a shedding tears, Stj. 220.

    Íslensk-ensk orðabók > tár-felling

  • 7 brot, felling

    Íslensk-ensk orðabók > brot, felling

  • 8 FELLA

    * * *
    I)
    (-da, -dr), v.
    1) to fell, make fall; fella víð, to fell timber; fella segl, to take down sails;
    2) to kill, slay (in battle); fella e-n frá landi, to slay or dethrone (a king); fella fénað sinn, to lose one’s sheep or cattle from cold or hunger;
    3) to cause to cease, abolish (fella blót ok blótdrykkjur); fella rœðu sína, to close one’s speech; fella niðr, to put an end to, abandon, give up (fella niðr þann átrúnað);
    4) fella heitstrenging á sik, to bring down on one’s head the curse of a broken vow;
    5) to tongue and groove, to fit; fella stokk á horn, to put a board on the horns of a savage bull;
    6) fig., fella ást (hug) til e-s, to turn one’s mind (love) towards one, to fall in love with; fella bœn at e-m, to address prayer to one, to beg of one; fella sik við e-t, to fit oneself to a thing: fella sik mjök við umrœðuna, to take a warm parl in the debate.
    f.
    1) framework, a framed board;
    * * *
    d, a weak causal verb, answering to the strong neuter form falla; [absent in Goth.; A. S. fellan; Engl. fell; Germ. fällen; O. H. G. fallian; Swed. fälla; Dan. fælde.]
    A. [Answering to falla A], to fell, make fall; fella við, to fell timber, Fms. ii. 84; fella mann, to fell a man, defined in the law, Grág. Vsl. ch. 3, cp. ch. 31; fella tár, to let tears fall, Sighvat; fella mel-dropa, to let the drops fall, Vþm. 14; fella segl, to take down sails, Bárð. 14; fella jörð undir e-m, to make the earth slip under one (by means of sorcery), Bs. i. 12; fella vatn í fornan farveg, to make the stream flow in its old bed, Grág. ii. 281.
    2. to fell or slay, in battle, Eg. 80, 296, 495; Bróðir felldi Brján, Nj. 275; fella e-n frá landi, to slay or dethrone a king; hann hafði fellt hinn helga Ólaf konung frá landi, Orkn. 82; var felldr frá landi Haraldr Gráfeldr, H. Graycloak was slain, Fær. 38; síðan felldu þeir frá landi Hákon bróður minn, Fms. viii. 241, v. l.; fella her, val, etc., to make havoc, slaughter, (val-fall, strages), Lex. Poët.
    β. to lose sheep or cattle from cold or hunger (v. fellir); var vetr mikill ok felldu menn mjök fé sitt, Sturl. iii. 297.
    II. to make to cease, abolish; hann felldi blót ok blótdrykkjur, Fms. x. 393; f. niðr, to drop, put an end to, abandon; var hans villa svá niðr felld, Anecd. 98; þat felldi hann allt niðr, Fms. vii. 158; ef þú fellir niðr ( gives up) þann átrúnað, ii. 88: to drop a prosecution, a law term, at konungr mundi þetta mál ekki niðr fella, vii. 127 (cp. niðr-fall at sökum); fella ræðu sína, to close one’s speech, ix. 331; þar skal niðr f. þrjá-tigi nátta, there shall [ they] let drop thirty nights, i. e. thirty nights shall not be counted, Rb. 57; fella boð, f. herör, to drop the message, not let the arrow pass, N. G. L. i. 55, Gþl. 83 (vide boð, p. 71); fella skjót, to fail in supplying a vehicle, K. Á. 22.
    2. to lower, diminish; fella rétt manns, fella konungs sakar-eyri, Gþl. 185; hann skal fella hálfri mörk, [ they] shall lower it, i. e. the value shall be lowered by half a mark, Grág. ii. 180.
    3. the phrases, fella heitstrenging (eið) á sik, to bring down on one’s head the curse for a breach of faith (vow, oath, etc.), Hrafn. 8.
    4. fella hold af, to starve so that the flesh falls away, K. Á. 200, K. Þ. K. 130; hence fella af, absol. ellipt. to become lean, starved; cp. af-feldr: the phrase, f. blótspán, q. v., p. 71; fella dóm, to pass sentence, is mod., borrowed from Germ.
    B. [Answering to falla B], to join, fit:
    I. a joiner’s term, to frame, tongue and groove; fella innan kofann allan ok þilja, Bs. i. 194; felld súð, a framed board, wainscot, Fms. vi. (in a verse), hence fellisúð; fella stokk á horn, to put a board on the horns of a savage bull, Eb. 324; eru fastir viðir saman negldir, þó eigi sé vel felldir, the boards are fast when nailed together, they are not tongued and grooved, Skálda 192 (felling); fella stein í skörð, to fit a stone to the crevice, Róm. 247: metaph., fella lok á e-t, to bring to an end, prop. to fit a cover to it, Grág. i. 67: also a blacksmith’s term, fella járn, to work iron into bars, Þiðr. 79.
    II. metaph. in the phrases, fella ást, hug, skilning, etc., til e-s, to turn one’s love, mind, etc., towards one; fellim várn skilning til einskis af öllum þeim, Stj. 4; Geirmundr felldi hug til Þuríðar, G. fell in love with Th., Ld. 114; Þórðr bar eigi auðnu til at fellasvá mikla ást til Helgu, sem vera átti, i. e. they did not agree, Sturl. i. 194; fella bæn at e-m, to apply prayer to one, beg of him, Ísl. ii. 481; fella sik við e-t, to fit oneself to a thing; ek hefi byrjað þitt erindi, ok allan mik við fellt, and have done my best, 655 xxxii. 13; felldi Þorkell sik mjök við umræðuna, Th. took a warm part in the debate, Ld. 322; hence such phrases as, fella sig (eigi) við e-t, to take pleasure (or not) in a thing; fella saman orð sín, to make one’s words agree, Grág. i. 53: to appropriate, fellir hann með því dalinn sér til vistar, Sd. 137.
    III. part. felldr, as adj. = fallinn; svá felldr, so fitted, such; með svá felldum máta, in such a way, Rb. 248; vera vel (illa etc.) felldr til e-s, to be well ( ill) fitted for a thing, Fms. xi. 76; gamall ok þó ekki til felldr, Bs. i. 472, Fms. iii. 70; Hallgerðr kvað hann sér vel felldan til verkstjóra, H. said he was well fitted to be her steward, Nj. 57, v. l.: neut., þér er ekki fellt ( it is not fit for thee) at ganga á greipr mönnum Haralds, Fms. vi. 210; svá lízt oss sem slíkum málum sé vel fellt at svara, such cases are well worth consideration, Ld. 90; ekki héldu þeir vel lög þau nema þat er þeim þótti fellt, they observed not the rules except what seemed them fit, Hkr. i. 169; þeirrar stundar er honum þótti til fellt, the time that seemed him fit, Bs. i. 161: in many compds, geð-felldr, skap-f., hug-f., pleasant, agreeable; hag-felldr, practical; sí-felldr, continuous.

    Íslensk-ensk orðabók > FELLA

  • 9 skógar-högg

    n. [Dan. skov-hugst], tree-felling, Grág. ii. 295, Vm. 80.

    Íslensk-ensk orðabók > skógar-högg

  • 10 timbr-högg

    n. a felling of timber, Fms. viii. 116, D. N. iii. 236.

    Íslensk-ensk orðabók > timbr-högg

  • 11 upp-högg

    n. a felling, Greg. 48.

    Íslensk-ensk orðabók > upp-högg

  • 12 timbrhögg

    Íslensk-ensk orðabók > timbrhögg

См. также в других словарях:

  • Felling — ist der Ortsname von Felling (Gemeinde Hardegg) in Niederösterreich Felling (Gemeinde Gföhl) in Niederösterreich Felling (Gemeinde Pennewang) in Oberösterreich Felling (Gemeinde Eberschwang), Ortschaft der Gemeinde Eberschwang, Bezirk Ried im… …   Deutsch Wikipedia

  • Felling — Felling, Stadt in der engl. Grafschaft Durham, am Tyne, unterhalb Gateshead, hat eine Papierfabrik, Kohlengruben und (1901) 22,467 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Felling — Felling, Stadt in der engl. Grafsch. Durham, unweit des Tyne, (1901) 22.467 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Felling — This article is about felling trees. For other uses, see Felling (disambiguation). Felling is the process of downing individual trees, an element of the task of logging. Methods Hand felling In hand felling, an axe, saw, or chainsaw is used to… …   Wikipedia

  • Felling — Fell Fell, v. t. [imp. & p. p. {Felled}; p. pr. & vb. n. {Felling}.] [AS. fellan, a causative verb fr. feallan to fall; akin to D. vellen, G. f[ a]llen, Icel. fella, Sw. f[ a]lla, Dan. f[ae]lde. See {Fall}, v. i.] To cause to fall; to prostrate;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • felling — noun Felling is used after these nouns: ↑tree …   Collocations dictionary

  • Felling — Original name in latin Felling Name in other language State code GB Continent/City Europe/London longitude 54.95297 latitude 1.57152 altitude 42 Population 34355 Date 2011 03 03 …   Cities with a population over 1000 database

  • felling — miško kirtimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medynų, jų dalių ar pavienių medžių kirtimas siekiant gauti medienos ar pagerinti miško augimo sąlygas. atitikmenys: angl. cutting; felling; logging vok. Einschlag, m; Hieb, m;… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Felling Male Voice Choir — is based in a Felling, Gateshead, in the North East of England.It has a membership of around 80 members ranging from their early 20 s up to late 70 sThe choir performs throughout the region and also undertakes national and international tours,… …   Wikipedia

  • Felling mine disaster — was one of the first major Mining accidents or mine disasters in Britain, claiming 92 lives on 25 May 1812. The colliery was situated between Gateshead and Jarrow in what used to be County Durham, now South Tyneside and had two shafts about 600… …   Wikipedia

  • Felling Metro station — is a station on the Tyne and Wear Metro, serving the district of Felling.External links* [http://www.nexus.org.uk/wps/wcm/connect/Nexus/Metro/Timetables/Metro+ +Timetable+ +Felling+Metro+Station Train times] and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»