Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

feelings

  • 1 adierazi

    iz. (H. Jak.) meaning du/ad.
    1. ( aditzera eman, e.a.)
    a. to state, declare; auzitegian ez zekiela \adierazi zuen in court he stated that he didn't know ; gizon hura ikusi zuela \adierazi zuen (s)he stated that (s)he had seen that man
    b. ( jakinarazi, ezagutarazi) to let (sb) know, notify, convey
    c. ( egin litekeena, litekeen ideia, e.a.) to suggest; zer adierazten dizu argazki horrek? what does that photograph suggest to you?
    d. ( zifra, egitate) to quote, five, state; txekearen zenbakia \adierazi behar duzu you must {give || quote || state} the number of the cheque
    a. ( iritzia, ideia) to express, verbalize; gero hasi zen bakoitz bere eritzia adierazten then each one began expressing his opinion; bere barrengo sentimenduak \adierazi zituen artearen bidez he expressed his innermost feelings through art; nahi dutena elkarri ezin \adieraziz unable to {convey || communicate} to each other what they want; ez dute beren iritzi politikoak adierazterik they can't express their political views; guztion iritziak nahiko ongi \adierazi ditu he's voiced the opinions of us all quite well; "Weltanschauung" euskaraz nola adieraz genezake? how could we express "Weltanschauung" in Basque?; gaizki \adierazi duzu you've worded it wrong; \adierazi ezinezko gogoetak inexpressable thoughts; ezin \adierazi den poza an undescribable happiness
    b. ( teoria, e.a.) to explain, expound on
    c. ( ideia, burutapena, e.a.) to word, put, phrase
    d. ( esan nahi) to say, express; txostenak ez du horrela \adierazi baina halaxe da the report doesn't {say || express} it like that but that's how it is | the report doesn't say so in so many words but that's how it is; zer \adierazi nahi duzu horrekin? what do you mean by that?
    e. to word, put, phrase; ez duzu ongiegi \adierazi you didn't phrase very well; beste moduan \adierazita zegoen it was worded {differently || in a different way}
    3. ( ezeren seinale edo ikurra izan) to express, represent, denote, depict; batuketa adierazteko "+" ikurra erabiltzen da the symbol "+" is used to express addition
    4. ( iragarri) to announce, declare
    5. ( itxuratu) to represent, embody; proiektu horrek adierazten du gure itxaropena that project represents our hope io.
    a. audible, discernable; oihu \adieraziak distinct shouts
    b. ( istorioa, ipuina, kanta) remarkable, extraordinary
    2. ( ulergarria) intelligible, understandable, comprehensible

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adierazi

  • 2 adierazpen

    iz.
    1.
    a. expression; sentimenduen \adierazpena the expression of feelings; hitz gorria minaren \adierazpena zen the cuss word was an expression of her pain;
    b. \adierazpen-askatasun freedom of expression Oharra: ondoko hau are hobea: adierazteko askatasun
    2. ( azalpena) statement, affirmation, declaration; lehendakariaren \adierazpenak aztertu zituzten they lambasted the President's statement; errenta-\adierazpen income tax deduction
    3.
    a. Mat. expression
    b. (H. Jak.) expression; \adierazpenezko perpaus declarative sentence; \adierazpen baliokide equivalent expression; \adierazpen konkretu concrete expression; \adierazpenaren forma form of expression; \adierazpenaren plano level of expression; \adierazpenaren zientzia science of expression
    4. {hartu || jaso} izanaren \adierazpena acknowledgement of receipt

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adierazpen

  • 3 askatu

    io. [from Lat. "lascare" (release, let go, untie)] loose, unbound, unconfined du/ad.
    1. ( korapiloa) to untie, undo
    b. ( soinekoa) to undo, unzip
    c. ( gerrikoa) to unbuckle, unfasten
    d. ( teink dagoena, soka) to slacken, loosen
    e. ( fardel) to unbind
    f. ( amarra) to cast off
    g. ( kandau, zerrailu) to unlock
    2.
    a. ( joaten utzi) to let go of, unhand; \askatu ni! let go of me! | let me go! | unhand me!; \askatu mutila! let the boy go! | let go of the boy! | unhand the boy!
    b. ( erortzen utzi) to drop
    3.
    a. ( presoa) to release, set free, let go; espetxeratuak askatzeko in order to release the prisoners
    b. ( animalia) to turn loose, let go, let out; kaiolako txoria \askatu to let the caged bird out; sarean eroritako animalia \askatu to {let || cut} a trapped animal loose
    c. (Pol.) Euskadi askatzeko in order to free Euskadi; herri zapalduak \askatu to {free || liberate} oppressed peoples
    d. (irud.) bekatutik \askatu to {release || deliver || redeem} from sin; i-r etsaien eskuetatik \askatu to deliver sb from the clutch of one' s enemies; egiak \askatuko zaitu the truth shall set you free
    4. ( hertsirik zegoena) to release; barneko sentimenduak \askatu to {unleash || release} one' s innermost feelings
    5. ( eragozpenak kendu) to open up, clear
    6. Tek.
    a. ( enbragea) to disengage, release
    b. ( balazta) to release
    7. Mat. to solve; ekuazioak \askatu to solve equations da/ad.
    a. ( korapiloa) to come {undone || untied}; lokarriak \askatu zaizkizu! your shoelaces have come undone!
    b. (Josk.) ( jostura) to come unstitched
    2.
    a. ( animalia) to break loose, get loose, free o.s.
    b. ( harrapatuta dagoen norbait) to break free, pry o.s. loose, get free
    3. Tek. ( zati)
    a. ( torlojua, e.a.) to work loose, come loose
    b. ( aldendu) to fall off, fly off, come off

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > askatu

  • 4 lotsa

    [cf. Iber. "Losa", "Loza"] iz.
    1.
    a. shame; \lotsa gorria terrible shame ; \lotsa gorrian nago I'm so ashamed ; \lotsaz gorritu to blush from shame ; \lotsaz beterik greatly ashamed; \lotsaz gorritu to blush from shame
    b. sense of shame, feelings of shame ; \lotsa gaizto sar dakiola! she should be ashamed of herself!; \lotsa gaizto dakiola lapur horri! that thief is a terrible disgrace!; \lotsa ukan to be ashamed; ez du \lotsarik he has no sense of shame; \lotsarik izango balu, ez luke egingo if he had any shame, he wouldn't do it ; e-r egiteko \lotsa ukan to be ashamed to do sth; \lotsa galdu to lose all sense of shame | to cast aside all restraint ; adibidez, "ingia" esan ordez, "papera" esango nuke \lotsarik gabe for instance instead of saying "ingia", I'd say "papera" without the slightest compunction; \lotsaren \lotsaz ez zion aitari esan nahi haurdun zegoela shame prevented her from telling her father that she was pregnant
    2.
    a. ( lotsatia izatea) bashfulness, shyness, timidity
    b. embarrassment; \lotsa ematen dit irakasleari esateak I'm embarrassed about telling the teacher ; ez al dizu \lotsarik ematen? have you no shame?
    c. ( sexu aldetik) modesty, decency, chastity ; \lotsa galdu duen neska a girl who's lost her chastity
    d. (z.o.) modesty ; \lotsa da gazteen edergailurik maitagarriena modesty is the most endearing of youthful embellishments
    a. deference, respect, regard; gurasoei \lotsa {gorde || agertu || erakutsi} to show deference for one's parents; ume gaiztoak eta \lotsa galduak wicked and disrespectful children; zintzoa eta \lotsa oneko good and {respectful || polite}; batzutan \lotsa hobe diote euskarari kanpokoek bertakoen baino sometimes outsiders have more respect for Basque than locals
    b. \lotsa gaizto outrage, affront, lack of respect
    c. \lotsa on courtesy, manners; \lotsa oneko well-mannered
    4. ( beldurra) fear; \lotsak hartu zuen fear came over him; Jaunaren \lotsa fear of the Lord
    5. ( susmo txarra) suspicion, misgiving

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lotsa

  • 5 sentimendu

    iz.
    1. feeling
    2. ( sentimena) sentiment, feeling; gizon horrek ez du \sentimendurik that man has no feelings

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sentimendu

См. также в других словарях:

  • Feelings — can refer to:* The plural of feeling * Feelings (song), a 1975 song by Morris Albert * Feelings (David Byrne album), a 1997 album by David Byrne * Feelings (anthology), a 1975 collection of writings by Evan X Hyde …   Wikipedia

  • Feelings — Saltar a navegación, búsqueda Feelings es el décimo álbum de David Byrne, lanzado el 17 de junio de 1997. Lista de canciones Fuzzy Freaky Miss America Soft Seduction Dance on Vaseline Gates of Paradise Amnesia You Don t Know Me Daddy Go Down… …   Wikipedia Español

  • feelings — tender or sensitive side of one s nature, 1771, from plural of FEELING (Cf. feeling) …   Etymology dictionary

  • feelings — British and American people are similar in many ways, but in expressing feelings they have little in common. Americans believe, at least in principle, that it is better to share what they think and feel. Relatives and friends are expected to say …   Universalium

  • feelings —   Na au, loko, ha awina; manawa (poetic).    ♦ Hurt feelings, eha eha ka na au, ku ia ka na au, ku ia o loko, ha aku ia, ho oku ia, hailuku, pā i ka leo.    ♦ Hard feelings, manawa ino.    ♦ To stir up ill feelings, ho opi ipi i haunaele.    ♦ To …   English-Hawaiian dictionary

  • feelings — noun emotional or moral sensitivity (especially in relation to personal principles or dignity) (Freq. 6) the remark hurt his feelings • Derivationally related forms: ↑feel • Hypernyms: ↑sensitivity, ↑sensitiveness * * * feelings ( …   Useful english dictionary

  • feelings — jausmai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Žmogaus santykių su aplinka lemiamas darinys, pasireiškiantis vertinamaisiais emociniais išgyvenimais. Jausmai yra subjektyvūs, nes vertinimas priklauso nuo individualių poreikių ir motyvų. Tie patys …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • feelings — Emotions. Injury to feelings is often used as synonymous with the term mental suffering. Bovee v Danville, 53 Vt 183, 191. fees. See fee …   Ballentine's law dictionary

  • Feelings (anthology) — Feelings is an anthology of short fiction and non fiction pieces written and edited by Evan X Hyde and published by the Angelus Press in Belize in 1975. The book was sponsored by Government Minister Lindbergh Rogers and presented under the… …   Wikipedia

  • feelings of guilt — index remorse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • feelings of guilt — feelings caused by a sense or knowledge that one has done something wrong …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»