Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

feel

  • 61 αλγήση

    ἀλγήσηι, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήση

  • 62 ἀλγήσῃ

    ἀλγήσηι, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσῃ

  • 63 αλγήσουσι

    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσι, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσι, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήσουσι

  • 64 ἀλγήσουσι

    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσι, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσι, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσουσι

  • 65 αλγήσουσιν

    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσιν, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσιν, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήσουσιν

  • 66 ἀλγήσουσιν

    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσιν, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λγήσουσιν, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσουσιν

  • 67 αλγήσω

    ἀ̱λγήσω, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 1st sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 1st sg
    ἀ̱λγήσω, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλγήσω

  • 68 ἀλγήσω

    ἀ̱λγήσω, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 1st sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 1st sg
    ἀ̱λγήσω, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσω

  • 69 εμετιάν

    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐμετιᾶ̱ν, ἐμετιάω
    feel sick: pres inf act (epic doric)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > εμετιάν

  • 70 ἐμετιᾶν

    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐμετιᾶ̱ν, ἐμετιάω
    feel sick: pres inf act (epic doric)
    ἐμετιάω
    feel sick: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐμετιᾶν

  • 71 ηγανάκτησ'

    ἠγανάκτησα, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησαι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηγανάκτησ'

  • 72 ἠγανάκτησ'

    ἠγανάκτησα, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησαι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠγανάκτησ'

  • 73 μεταμελήση

    μεταμέλομαι
    feel repentance: aor subj mid 2nd sg
    μεταμέλομαι
    feel repentance: aor subj act 3rd sg
    μεταμέλομαι
    feel repentance: fut ind mid 2nd sg
    μεταμελέομαι
    feel repentance: aor subj mp 2nd sg
    μεταμελέομαι
    feel repentance: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεταμελήση

  • 74 μεταμελήσῃ

    μεταμέλομαι
    feel repentance: aor subj mid 2nd sg
    μεταμέλομαι
    feel repentance: aor subj act 3rd sg
    μεταμέλομαι
    feel repentance: fut ind mid 2nd sg
    μεταμελέομαι
    feel repentance: aor subj mp 2nd sg
    μεταμελέομαι
    feel repentance: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεταμελήσῃ

  • 75 νεμεσσάν

    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσσᾶ̱ν, νεμεσάω
    feel just resentment: pres inf act (epic doric ionic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres inf act (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > νεμεσσάν

  • 76 νεμεσσᾶν

    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    νεμεσσᾶ̱ν, νεμεσάω
    feel just resentment: pres inf act (epic doric ionic)
    νεμεσάω
    feel just resentment: pres inf act (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > νεμεσσᾶν

  • 77 υπερθαυμάζομεν

    ὑ̱περθαυμάζομεν, ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: pres ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: pres ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπερθαυμάζομεν

  • 78 ὑπερθαυμάζομεν

    ὑ̱περθαυμάζομεν, ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: pres ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: pres ind act 1st pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ὑπερθαυμάζω
    feel: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπερθαυμάζομεν

  • 79 υπερθαυμάσατε

    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor imperat act 2nd pl
    ὑ̱περθαυμάσατε, ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor imperat act 2nd pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπερθαυμάσατε

  • 80 ὑπερθαυμάσατε

    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor imperat act 2nd pl
    ὑ̱περθαυμάσατε, ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor imperat act 2nd pl
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ὑπερθαυμάζω
    feel: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπερθαυμάσατε

См. также в других словарях:

  • feel — /feel/, v., felt, feeling, n. v.t. 1. to perceive or examine by touch. 2. to have a sensation of (something), other than by sight, hearing, taste, or smell: to feel a toothache. 3. to find or pursue (one s way) by touching, groping, or cautious… …   Universalium

  • feel — Ⅰ. feel UK US /fiːl/ verb [I or T] ► to experience something physical or emotional: »Steve s not feeling well so he s not in the office today. »We want our employees to feel good about coming to work. »In some companies, workers feel pressure to… …   Financial and business terms

  • feel — [fēl] vt. felt, feeling [ME felen < OE felan, akin to Ger fühlen & L palpare, to stroke < ? IE base * pel , to fly, flutter, cause to tremble > OE fīfealde, Ger falter, butterfly] 1. to touch or handle in order to become aware of;… …   English World dictionary

  • Feel — (f[=e]l), v. t. [imp. & p. p. {Felt} (f[e^]lt); p. pr. & vb. n. {Feeling}.] [AS. f[=e]lan; akin to OS. gif[=o]lian to perceive, D. voelen to feel, OHG. fuolen, G. f[ u]hlen, Icel. f[=a]lma to grope, and prob. to AS. folm palm of the hand, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Feel — may refer to:In music * Feel , a 2006 single by Kumi Koda * Feel , a 2002 single by Robbie Williams * Feel , the final track from Stereophonics 2004 album, Language. Sex. Violence. Other? * Feel , a 2006 single by Chicago * Feel , a 1992 b side… …   Wikipedia

  • Feel — Feel, v. i. 1. To have perception by the touch, or by contact of anything with the nerves of sensation, especially those upon the surface of the body. [1913 Webster] 2. To have the sensibilities moved or affected. [1913 Webster] [She] feels with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Feel Up — Saltar a navegación, búsqueda «Feel Up» Sencillo de Grace Jones del álbum Nightclubbing Lado B « Walking in the Rain » Publicación 1981 …   Wikipedia Español

  • feel — feel; feel·er; feel·ing·ful; feel·ing·less; feel·ing·ly; feel·ing·less·ly; feel·ing·ness; un·feel·ing·ly; un·feel·ing·ness; …   English syllables

  • feel up to — (with neg) to feel fit enough to • • • Main Entry: ↑feel * * * ˌfeel ˈup to [transitive] [present tense I/you/we/they feel up to he/she/it …   Useful english dictionary

  • feel — verb. 1. Feel is followed by an adjective to denote the nature of a feeling, whether physical or emotional: I m feeling cold / They began to feel afraid. For to feel bad, see bad 1. 2. Occasional, but misguided, opposition has been expressed to… …   Modern English usage

  • Feel — Saltar a navegación, búsqueda El término Feel puede referirse a: El single de 2006 de la cantante japonesa Kumi Koda: véase Feel (canción de Kumi Koda) El single de 2002 del cantante británico Robbie Williams: véase Feel (canción de Robbie… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»