-
1 promote
favoriser -
2 favour
faveur ⇒ 1 (a), 1 (c)-(f) service ⇒ 1 (b) préférer ⇒ 2 (a) être partisan de ⇒ 2 (b) favoriser ⇒ 2 (c), 2 (d) ressembler à ⇒ 2 (e)1 noun(a) (approval) faveur f, approbation f;∎ to be in favour (person) être bien en cour, être bien vu; (artist, fashion) être à la mode ou en vogue;∎ to be out of favour (person) être mal en cour, ne pas être bien vu; (artist, book) ne pas être à la mode ou en vogue; (fashion) être démodé ou dépassé;∎ she's in favour with the boss elle est bien vue du patron;∎ he speaks in their favour il parle en leur faveur;∎ to fall out of favour with sb perdre les bonnes grâces de qn;∎ this method has rather fallen out of favour in recent years cette méthode a été plus ou moins abandonnée au cours de ces dernières années;∎ to be restored or to return to favour rentrer en grâce;∎ to find favour with sb trouver grâce aux yeux de qn, gagner l'approbation de qn;∎ he is prepared to look with favour upon the suggestion il est prêt à approuver ou à examiner favorablement la proposition;∎ he looks with favour upon us il est bien disposé à notre égard;∎ to be in favour of sth être partisan de qch, être pour qch;∎ to be in favour of doing sth être d'avis de ou être pour faire qch(b) (act of goodwill) service m;∎ will you do me a favour or do a favour for me? voulez-vous me rendre (un) service?;∎ may I ask a favour of you or ask you a favour? puis-je vous demander un service?;∎ I did it as a favour to her je l'ai fait pour lui rendre service;∎ I ask you as a favour not to say anything je vous serais très reconnaissant de ne rien dire;∎ do me a favour and play somewhere else soyez gentil, allez jouer ailleurs;∎ she's not doing herself any favours by being so arrogant son arrogance la dessert;∎ thank God for small favours remercions le ciel pour ses petits bienfaits; ironic encore heureux!;∎ everything is in our favour tout joue en notre faveur, nous avons tout pour nous;∎ the odds are in his favour il est (donné) favori;∎ a point in her favour un bon point pour elle, un point en sa faveur;∎ the magistrates decided in his favour les juges lui ont donné raison ou gain de cause;∎ all those in favour raise your hand que tous ceux qui sont pour lèvent la main;∎ he dropped the idea in favour of our suggestion il a laissé tomber l'idée au profit de notre suggestion;∎ a will in favour of the children un testament en faveur des enfants;∎ a cheque in favour of Jill Adam un chèque payable à Jill Adam;∎ credit in your favour à votre crédit(d) (partiality) faveur f, partialité f(e) History (badge, ribbon) faveur f; old-fashioned (of sports fan) rosette f (aux couleurs d'une équipe)∎ a woman's favours les faveurs fpl d'une femme;∎ she was rather too free with her favours elle était un peu trop prodigue de ses faveurs(b) (support → suggestion, team) être partisan de, être pour; (→ candidate, project) favoriser, appuyer; (→ theory) soutenir;∎ I favour allowing more time for the planning stage je suis partisan d'accorder plus de temps au stade préparatoire∎ the ground is quite firm, which favours this horse le terrain est très ferme, ce qui est favorable à ce cheval ou ce qui avantage ce cheval;∎ circumstances that would favour a June election des circonstances (qui seraient) favorables à une élection en juin∎ she favoured him with a smile elle l'a gratifié d'un sourire;∎ he favoured us with his company il nous a fait l'honneur de se joindre à nous;∎ favoured with talent talentueux, doué;∎ favoured with good looks avantagé par la nature(e) (resemble) ressembler à;∎ he favours his mother il ressemble à ou tient de sa mère -
3 promote
promote [prə'məʊt](a) (in profession, army) promouvoir;∎ to be or to get promoted être promu, monter en grade, obtenir de l'avancement;∎ Blyth has been promoted to (the rank of) captain Blyth a été promu (au grade de) capitaine;∎ she's been promoted to regional manager elle a été promue (au poste de) directrice régionale∎ to be promoted to the first division passer ou monter en première division;∎ to get or be promoted passer ou monter dans la division supérieure(c) (encourage → peace, growth, justice, cause) promouvoir; (→ the arts, a project) encourager; (→ success) favoriser; (→ person's interests) servir;∎ to promote international cooperation promouvoir ou favoriser ou encourager la coopération internationale;∎ cleanliness promotes health la propreté est un facteur de santé;∎ to promote economic growth promouvoir ou favoriser la croissance économique;∎ Parliament to promote a bill prendre l'initiative d'un projet de loi∎ to promote a new product faire la promotion d'un nouveau produit;∎ she's in England to promote her new record elle est en Angleterre pour faire la promotion de son nouveau disque(e) (in chess) promouvoir -
4 favour
1. noun• do me a favour and... sois gentil,...b. ( = approval) to be in favour être en faveur• to find favour with sb [person] s'attirer les bonnes grâces de qn ; [suggestion] gagner l'approbation de qn• they voted in favour of accepting the pay offer ils ont voté en faveur de la proposition salarialec. ( = advantage) faveur fd. ( = partiality) faveur fa. ( = be in favour of) [+ idea, option] être partisan deb. ( = prefer) [+ person] préférer ; [+ candidate, pupil] montrer une préférence pourc. ( = help) favoriser* * *1.GB, favor US ['feɪvə(r)] noun1) ( approval)to regard somebody/something with favour — considérer quelqu'un/quelque chose avec bienveillance
to win/lose favour with somebody — s'attirer/perdre les bonnes grâces de quelqu'un
to be out of favour with somebody — [person] ne plus être dans les bonnes grâces de quelqu'un; [idea, method] ne plus être en vogue auprès de quelqu'un
to fall ou go out of favour — [idea, method] passer de mode
2) ( kindness) service mthey're not doing themselves any favours — ils desservent leur (propre) cause ( by doing en faisant)
to ask a favour of somebody —
to return a favour — lit
to return the favour — iron rendre la pareille ( by doing en faisant)
3) ( advantage)2. 3.to be in somebody's favour — [situation] être avantageux pour quelqu'un; [financial rates, wind] être favorable à quelqu'un
transitive verb1) ( prefer) être pour [method, solution]; préférer [clothing, colour]; être partisan de [political party, course of action]to favour somebody — gen montrer une préférence pour quelqu'un; ( unfairly) accorder un traitement de faveur à quelqu'un
2) ( benefit) [plans, circumstances] favoriser; [law, balance of power] privilégier4.favoured past participle adjective gen favori/-ite; ( most likely) [date, plan, view] privilégié5.in favour of prepositional phrase1) ( on the side of) en faveur deto be in favour of somebody/something — être pour quelqu'un/quelque chose
to speak in favour of — soutenir [motion]
to come out in favour of — exprimer son soutien à [plan, person]
2) ( to the advantage of)to decide in somebody's favour — gen donner raison à quelqu'un; Law donner gain de cause à quelqu'un
3) ( out of preference for) [reject] au profit de -
5 further
for further information, phone this number pour tout renseignement complémentaire, appelez ce numéro;∎ please send me further information concerning the project veuillez m'envoyer de plus amples renseignements concernant le projet;∎ I would like further details of the programme j'aimerais avoir quelques précisions supplémentaires sur le programme;∎ until further notice jusqu'à nouvel ordre2 adverbfurther to (in letter) suite à;∎ further to your letter of 15 June suite à votre lettre du 15 juin;∎ further to our telephone call suite à notre conversation téléphonique -
6 promote
∎ to be promoted être promu(e), recevoir de l'avancement;∎ she's been promoted to regional manager elle a été promue au poste de directrice régionale∎ to promote economic growth promouvoir ou favoriser la croissance économique∎ to promote a new product faire la promotion d'un nouveau produit -
7 further
further ['fɜ:ðə(r)]plus loin ⇒ 1 (a) plus ⇒ 1 (b) de plus ⇒ 1 (d) plus éloigné ⇒ 2 (a) additionnel ⇒ 2 (b) avancer ⇒ 3 suite à ⇒ 4(a) (at a greater distance in space, time) plus loin;∎ I walked further than I intended to je suis allé plus loin que je n'en avais l'intention;∎ further to the south plus au sud;∎ she's never been further north than Leicester elle n'est jamais allée plus au nord que Leicester;∎ further along the beach plus loin sur la plage;∎ how much further is it? c'est encore loin?;∎ have you much further to go? vous allez encore loin?;∎ he got further and further away from the shore il a continué à s'éloigner de la rive;∎ to move further away s'éloigner;∎ she moved further back elle a reculé encore plus;∎ further back than 1960 avant 1960;∎ further forward, further on plus en avant, plus loin;∎ figurative she's further on than the rest of the students elle est en avance sur les autres étudiants;∎ I've got no further with finding a nanny mes recherches pour trouver une nourrice n'ont pas beaucoup avancé;∎ that doesn't get us much further cela ne nous avance pas beaucoup;∎ nothing could be further from the truth rien n'est moins vrai;∎ nothing could be further from my mind j'étais bien loin de penser à ça∎ I have nothing further to say je n'ai rien à ajouter, je n'ai rien d'autre ou rien de plus à dire;∎ don't try my patience any further ne pousse pas ma patience à bout, n'abuse pas de ma patience;∎ the police want to question him further la police veut encore l'interroger;∎ she heard nothing further from her sister elle n'a pas eu d'autres nouvelles de sa sœur;∎ I want nothing further to do with him je ne veux plus avoir affaire à lui;∎ add water to the wine to make it go further allongez le vin d'eau;∎ until you hear further jusqu'à nouvel avis;∎ unless you hear further sauf avis contraire∎ her arrival only complicated things further son arrivée n'a fait que compliquer les choses;∎ play was further interrupted by rain le jeu fut à nouveau interrompu par la pluie∎ and further I think it best we don't see each other again et de plus ou et en outre je crois qu'il vaut mieux que nous ne nous voyions plus∎ I would go even further and say he's a genius j'irais même jusqu'à dire que c'est un génie;∎ we need to go further into the matter il faut approfondir davantage la question;∎ this information must go no further cette information doit rester entre nous ou ne doit pas être divulguée(a) (more distant) plus éloigné, plus lointain;∎ she walked to the further end of the room elle est allée à l'autre bout de la pièce(b) (additional → comments, negotiations) additionnel, autre; (→ information, news) supplémentaire, complémentaire;∎ do you have any further questions? avez-vous d'autres questions à poser?;∎ I need a further £900 j'ai encore besoin de neuf cents livres;∎ upon further consideration à la réflexion, après plus ample réflexion;∎ I have no further use for it je ne m'en sers plus, je n'en ai plus besoin ou l'usage;∎ she needs one or two further details elle a besoin d'un ou deux autres petits renseignements;∎ I would like further details of the programme j'aimerais avoir quelques précisions ou indications supplémentaires sur le programme;∎ for further information, phone this number pour tout renseignement complémentaire, appelez ce numéro;∎ please send me further information concerning the project veuillez m'envoyer de plus amples renseignements sur ou concernant le projet;∎ esp Military to await further orders attendre les ordres;∎ without further delay sans autre délai, sans plus attendre;∎ until further notice jusqu'à nouvel ordre;∎ without further ado sans plus de cérémonie;∎ without further warning sans plus d'avertissement(cause, one's interests) avancer, servir, favoriser; (career) servir, favoriser; (chances) augmenterformal suite à;∎ further to your letter of 12 July suite à votre lettre du 12 juillet;∎ further to our discussion/conversation suite à notre discussion/conversation►► British further education1 nounenseignement m postscolaire(class) d'éducation permanente;further education college centre m de formation continue -
8 to facilitate
faciliter; aider; assister; favoriser; permettre de; pf. simplifierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to facilitate
-
9 to foster
1) favoriser; stimuler; pousser; encourager; appuyer; militer en faveur de2) nourrir [un espoir]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to foster
-
10 further
1. adj.1) autre; supplémentaire; davantage; plus encore2) suivant; ultérieur; à venir2.to further aider; favoriser [une cause] ; aller dans le sens de; promouvoir; renforcer; développer; s'efforcer d'atteindre l'objectif viséEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > further
-
11 to polarize
Pol.1) diviser; favoriser les clivages/les tensions2) concentrer; focaliserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to polarize
-
12 to promote
promouvoir; encourager; soutenir; appuyer; pousser; stimuler; favoriser; préconiser; oeuvrer en faveur deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to promote
-
13 to tilt the scales
Pol. ( fig.) faire pencher la balance; favoriserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to tilt the scales
-
14 Bussing
bussing [ˈbʌsɪŋ]* * *Ce système, instauré aux États-Unis en 1971, consiste à organiser le transport en car scolaire d'élèves de couleur dans une école à majorité blanche et inversement, afin de favoriser un plus grand mixage ethnique. Cette réglementation fut assouplie par la Cour suprême en 1992 qui déclara que l'équilibre racial n'était pas le seul critère à prendre en considération pour réussir un processus d'intégration -
15 enable
enable [ɪˈneɪbl]* * *[ɪ'neɪbl]transitive verb1)2) ( facilitate) faciliter [growth]; favoriser [learning] -
16 encourage
encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ]* * *[ɪn'kʌrɪdʒ]transitive verbthese observations encouraged him in his belief that — ces observations l'ont conforté dans l'idée que
2) ( foster) stimuler [investment]; favoriser [rise, growth] -
17 facilitate
facilitate [fəˈsɪlɪteɪt]* * *[fə'sɪlɪteɪt]transitive verb faciliter [progress, talks]; favoriser [development] -
18 show
show [∫əʊ](verb: preterite showed, past participle shown or showed)1. noun• he's holding his first London show [artist, sculptor] il expose à Londres pour la première foisc. ( = display) démonstration fa. ( = display) montrer ; ( = exhibit) [+ goods for sale, picture, dog] exposer ; [+ film, slides] projeter• I ought to show my face at Paul's party il faudrait que je fasse acte de présence à la soirée de Paulb. ( = indicate) [dial, clock] indiquer• to show a loss/profit indiquer une perte/un bénéfice• the figures show a rise over last year's sales les chiffres font apparaître une augmentation des ventes par rapport à l'année dernièrec. ( = reveal) montrer• it all goes to show that... tout cela montre bien que...• I'll show him! (inf) il va voir !d. ( = conduct) to show sb into the room faire entrer qn dans la pièce4. compounds• she's in show business elle est dans le show-business ► show flat noun (British) appartement m témoin► show off[+ one's wealth, knowledge] faire étalage de• he wanted to show off his new car il voulait faire admirer sa nouvelle voiture► show out separable transitive verb raccompagner (jusqu'à la porte)► show upa. [+ visitor] faire monterb. [+ fraud, impostor] démasquer ; [+ flaw, defect] faire ressortirc. ( = embarrass) faire honte à (en public)* * *[ʃəʊ] 1.1) ( as entertainment) Theatre, gen spectacle m; ( particular performance) représentation f; Cinema séance f; Radio, Television émission f; ( of slides) projection fon with the show! — ( introduction) place au spectacle!
3) ( of feelings) semblant m; ( of strength) démonstration f; ( of wealth) étalage mto make ou put on a (great) show of doing — s'évertuer pour la galerie à faire
to be all for ou just for show — être de l'esbroufe (colloq)
4) ( performance)5) (colloq) (business, undertaking) affaire f2.1) ( present for viewing) montrer [person, object, photo] (to à); présenter [ticket, fashion collection] (to à); [TV channel, cinema] passer [film]2) ( display competitively) présenter [animal]; exposer [flower, vegetables]3) ( reveal) montrer [feeling, principle, fact]; [garment] laisser voir [underclothes, dirt]; [patient] présenter [symptoms]4) ( indicate) montrer [object, trend, loss, difficulty]; indiquer [time, direction, area]5) ( demonstrate) [reply] témoigner de [wit, intelligence]; [gesture, gift] témoigner de [respect, gratitude]to show favouritism towards somebody —
6) ( prove) démontrer [truth, guilt]to show that — [document] prouver que; [findings] démontrer que; [expression] montrer que
7) ( conduct)to show somebody to their seat — [host, usher] placer quelqu'un
8) (colloq) ( teach a lesson to)3.I'll show him! — ( as revenge) je vais lui apprendre! (colloq); ( when challenged) je lui ferai voir! (colloq)
1) ( be noticeable) [stain, label] se voir; [emotion] gen se voir; ( in eyes) se lire2) ( be exhibited) [artist] exposer; [film] passer•Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up••show a leg! — (colloq) debout!
to show one's face — (colloq) montrer son nez (colloq)
-
19 benefit
1 noun∎ to be on benefit toucher l'aide sociale;∎ to pay out benefits verser des prestationsBenefits Agency caisse f des allocations socialesbenefits package avantages sociaux;MARKETING benefit segmentation segmentation f par avantages recherchés(person, country) profiter à; (trade) favoriser;∎ a steady exchange rate benefits trade un taux d'échange stable est avantageux au commerce ou favorise le commerce;∎ the change will benefit all employees tous les employés bénéficieront de ce changementto benefit from sth profiter de qch, tirer profit de qch;∎ to benefit from a rise in prices profiter de ou tirer profit d'une hausse de prix -
20 discriminate
to discriminate in favour of sb/sth favoriser qn/qch;∎ to discriminate against sb/sth faire de la discrimination envers qn/qch;∎ to be discriminated against être victime de discrimination
См. также в других словарях:
favoriser — [ favɔrize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; lat. favor « faveur » 1 ♦ (Personnes) Agir en faveur de. ⇒ aider, appuyer, encourager, protéger, soutenir. Favoriser un débutant. ⇒ pousser. L examinateur a favorisé ce candidat. ⇒ avantager;… … Encyclopédie Universelle
favoriser — à aucun, Cum aliquo facere, Digitum tollere, Pro aliquo stare, Alicui indulgere, Adesse alicui, Cum aliquo stare, Libenter alicui tribuere, Suffragari. Aider et favoriser à aucun à se venger de son ennemy, Odiis alicuius subscribere. Favoriser à… … Thresor de la langue françoyse
favoriser — Favoriser. v. a. Faire faveur, traiter favorablement. Il m a favorisé en tout ce qu il a peu. un bon Juge ne favorise jamais une partie au prejudice de l autre, il est favorisé du Prince. favorisé des Dames. Il se dit aussi de tout ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
favoriser — (fa vo ri zé) v. a. 1° Donner faveur, aide. • C est Martian en lui que vous favorisez, CORN. Héracl. I, 4. • C est trop favoriser un tyran qui m outrage, RAC. Théb. Il, 3. • Ils amenaient avec eux pour garant de leur parole Charops, le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAVORISER — v. a. Traiter favorablement, accorder quelque préférence, appuyer de son crédit, protéger. Il est favorisé du prince. Être favorisé des dames. Il ne méritait point cette place, on l a évidemment favorisé. Un juge ne doit jamais favoriser une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAVORISER — v. tr. Traiter avec les signes d’une préférence marquée. Il ne méritait point cette place, on l’a évidemment favorisé. Il m’a favorisé en tout ce qu’il a pu. Il favorise leur parti. Favoriser une entreprise. Il signifie aussi Gratifier quelqu’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
favoriser — vt. ; privilégier : favorizî (Albanais, Villards Thônes). E. : Aider, Favoritisme … Dictionnaire Français-Savoyard
s'entre-favoriser — entre favoriser (s ) (an tre fa vo ri zé) v. réfl. Se favoriser l un l autre. HISTORIQUE XVIe s. • S entre favoriser, LANOUE 318. ÉTYMOLOGIE Entre, et favoriser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Société Générale des Pays-Bas pour favoriser l'Industrie Nationale — Projet:Entreprises/Généalogie des noms des sociétés Cette page est consacrée à la généalogie des noms de certaines entreprises françaises [1]. Les liens (fléches) indiqués sur les graphiques ne sont pas là pour indiquer des liens financiers mais… … Wikipédia en Français
Société générale pour favoriser le développement du commerce et de l'industrie en France — Société générale Pour l’article homonyme, voir Société générale de Belgique. Logo de la Société générale … Wikipédia en Français
Exportateur — Exportation L exportation est l action de vendre à l étranger une partie de la production de biens ou de services d un ensemble économique, pays ou région. C est un terme miroir de celui d importation, étant donné qu une vente du pays A au pays B … Wikipédia en Français