-
1 faveur
n f1 خدمة ['xidma] f2 en faveur de لصالح [li׳saːliћ]3 considération إعجاب [ʔiʔʼ׳ӡaːb]◊Cet artiste a la faveur du public. — هذا الفنان حائز على إعجاب الجمهور
* * *n f1 خدمة ['xidma] f2 en faveur de لصالح [li׳saːliћ]3 considération إعجاب [ʔiʔʼ׳ӡaːb]◊Cet artiste a la faveur du public. — هذا الفنان حائز على إعجاب الجمهور
-
2 faveur
اعتناءتعهدجميلحظوةعفوفضلمبالاةمحاباةمراعاةمعروفمكانة -
3 accorder
v t1 donner منح [ma׳naħa]◊accorder une autorisation / une faveur à qqn — منح ترخيصا/ معروفا لشخص
2 accorder de l'importance à qqch إهتمّ [ʔih׳tamːa]3 associer نسّق ['nasːaqa]◊Elle ne sait pas accorder les couleurs. — لا تعرف تنسيق الألوان
4 mus ضبط [dʼa׳batʼa]◊accorder un piano / un violon — ضبط بيانو/ كمان
5 gramm طابق ['tʼaːbaqa]————————s'accorderv pr1 إنسجم ['ʔinsaʒama]◊Le rouge et le rose s'accordent mal. — ينسجم الأحمر مع الزهري جيّدا
2 s'accorder pour / à توافق [ta'waːfaqa]◊Tous s'accordent à / pour dire la même chose. — يتفق الجميع لقول نفس الشيء
3 s'autoriser منح نفسه [ma׳naћa 'nafsahu]* * *v t1 donner منح [ma׳naħa]◊accorder une autorisation / une faveur à qqn — منح ترخيصا/ معروفا لشخص
2 accorder de l'importance à qqch إهتمّ [ʔih׳tamːa]3 associer نسّق ['nasːaqa]◊Elle ne sait pas accorder les couleurs. — لا تعرف تنسيق الألوان
4 mus ضبط [dʼa׳batʼa]◊accorder un piano / un violon — ضبط بيانو/ كمان
5 gramm طابق ['tʼaːbaqa] -
4 grâce
n f2 faveur معروف، جميل [maʔʼ׳ruːf, ӡa׳miːl]◊Faites-moi la grâce de venir. — اصنع لي جميلا بحضورك
♦ faire qqch de bonne / mauvaise grâce يصنع شيئا عن طيب/ سوء نية ['jasʼnaʔʼ 'ʃajʔan ʔʼan 'tʼiːb/ 'suːʔ 'nijːa]4 faire grâce de رحم [ra'ћima]◊Il m'a fait grâce de ses plaisanteries. — رحمني من نكاته
* * *n f2 faveur معروف، جميل [maʔʼ׳ruːf, ӡa׳miːl]◊Faites-moi la grâce de venir. — اصنع لي جميلا بحضورك
♦ faire qqch de bonne / mauvaise grâce يصنع شيئا عن طيب/ سوء نية ['jasʼnaʔʼ 'ʃajʔan ʔʼan 'tʼiːb/ 'suːʔ 'nijːa]4 faire grâce de رحم [ra'ћima]◊Il m'a fait grâce de ses plaisanteries. — رحمني من نكاته
-
5 intervenir
v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
* * *v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
См. также в других словарях:
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
faveur — FAVEUR. s. f. Grace, Bienfait, Marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. faveur signalée, extraordinaire, singuliere. je vous supplie de me faire une faveur. faites moy la faveur de ... combler de faveurs. recevoir une faveur. il tient à… … Dictionnaire de l'Académie française
faveur — Faveur, et support, Fauor. Faveur de peuple, Aura. Faveur qu on porte au peuple, Popularitas. Garde de faire chose quelconque en faveur d aucun, Caue quicquam habeat momenti gratia. Gaigner la faveur du peuple, Facere plebem suam. Qui a la faveur … Thresor de la langue françoyse
Faveur — (fr., spr. Fawöhr), 1) Gunst, Gewogenheit; 2) Gunst, wenn Waaren od. die Actien gesucht sind u. dadurch im Preise steigen. Daher Faveurtage, so v.w. Respecttage … Pierer's Universal-Lexikon
Faveur — (franz., spr. wör), Gunst, Gewogenheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faveur — (frz., spr. wöhr), Gunst, Gewogenheit … Kleines Konversations-Lexikon
Faveur — (frz. fawöhr), Gunst; F. Tage, was Respecttage … Herders Conversations-Lexikon
faveur — (fa veur) s. f. 1° Au sens actif, bienveillance, bonnes grâces, appui donné par un prince, par un personnage puissant, par le public, etc. • Enfin, vous l emportez, et la faveur du roi Vous élève en un rang qui n était dû qu à moi, CORN. Cid … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAVEUR — s. f. Grâce, bienfait, marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu un de faveurs. Recevoir une faveur. Il tient à faveur que vous veniez loger chez lui.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAVEUR — n. f. Marque d’une bienveillante attention ou d’une préférence particulière. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu’un de faveurs. Recevoir une faveur. Les faveurs du ciel, de la fortune. En termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FAVEUR — De ce qu on entend par ce mot. Faveur, du mot latin favor, suppose plutôt un bienfait qu une récompense. On brigue sourdement la faveur; on mérite et on demande hautement des récompenses. Le dieu Faveur, chez les mythologistes romains … Dictionnaire philosophique de Voltaire