-
21 неосторожная вина
-
22 неправильные служебные действия
Русско-французский юридический словарь > неправильные служебные действия
-
23 объективная вина
-
24 опечатка
-
25 отсутствие доказательства
Русско-французский юридический словарь > отсутствие доказательства
-
26 служебный проступок
Русско-французский юридический словарь > служебный проступок
-
27 смешанная вина
faute commune, torts -
28 умышленные действия
Русско-французский юридический словарь > умышленные действия
-
29 упущение
faute, inaction, omission -
30 чужая вина
-
31 за неимением лучшего
Русско-английский синонимический словарь > за неимением лучшего
-
32 опечатка
ж.faute f d'impression, erratum [-tɔm] m, coquille f; faute de frappe ( в машинописном тексте)доса́дная опеча́тка — une coquille fâcheuse
спи́сок опеча́ток — errata m ( invar)
* * *n1) gener. erreur d'impression, erreur typographique, faute d'impression, faute de frappe (в машинописи), erreur de saisie, erreur de frappe, erratum2) polygr. coquille3) busin. (в печатном тексте) coquille, faute de saisie -
33 ошибка
ж.faute f; erreur f ( заблуждение); mécompte [-kɔ̃t] m ( в счёте); méprise f ( недоразумение)орфографи́ческая оши́бка — faute d'orthographe
гру́бая оши́бка — erreur ( или faute) grossière
по оши́бке — par méprise; par mégarde
* * *n1) gener. blague, disfonctionnement, erreur, erreur d'aiguillage, fourvoiement, incorrection, malentendu, PNCA (productions non conformes à une norme attendue (Narcy-Combes et Narcy-Combes, 2007)), mécompte, méprise (вследствие того, что одно принимается за другое), tort, écart, égarement, faute, loup, loupé2) liter. bavure3) eng. flou, tort (в расчётах)5) metal. imperfection6) IT. défaut (ñì. òæ. défaillance, faute, panne), (в программном обеспечении) bug, bogue (в программе)7) simpl. gourance, gourante8) canad. mistèque9) argo. gaufre -
34 виноватый
coupable adj* * *винова́тый взгляд — regard confus
без вины́ винова́тый — coupable sans l'être
быть винова́тым ( в чём-либо) — être coupable de qch
я (ты, он) винова́т — c'est ma (ta, sa) faute
он круго́м винова́т — il a tous les torts
как всегда́, винова́т был он — comme toujours, c'êtait lui le fautif
быть винова́тым пе́ред кем-либо — avoir des torts envers qn
кто винова́т? — à qui la faute?
••винова́т! — pardon!, excusez!
* * *adjgener. coupable, responsable -
35 ошибка
2) faute f de frappe ( на пишущей машинке) | faute f de saisie ( на компьютере) | coquille f•- ошибка в расчетах -
36 грубый
1) grossier; brutalгру́бая рабо́та — travail mal fait
гру́бая пи́ща — nourriture grossière
гру́бые корма́ с.-х. — fourrages m pl maigres
гру́бая си́ла — force brutale
гру́бый обма́н — tromperie grossière
2) (на осязание, слух) gros, -seгру́бый го́лос — grosse voix
гру́бая шерсть — grosse laine
гру́бая ко́жа — peau rude ( или rugueuse)
3) (некультурный, неучтивый) grossier; brutal; malappris ( невоспитанный); rude ( резкий)гру́бый челове́к — homme grossier ( или fruste, brutal, malappris)
гру́бый инсти́нкт — instinct [ɛ̃stɛ̃] brutal
гру́бые мане́ры — manières f pl rudes ( или frustes)
гру́бая игра́ — jeu brutal
4) (приблизительный, в общих чертах)гру́бый подсчёт — calcul approximatif
в гру́бых черта́х — en gros, grosso modo
5) grosгру́бая опеча́тка — faute d'impression grossière
••гру́бая оши́бка — grosse faute, faute grossière
* * *adj1) gener. cru, gros comme une maison, mal limé, malappris, plouque, roturier, rugueux, indélicat, malsonnant, réaliste, vulgaire, épais, brusque, dur, gros, grossier, lourd (об ошибке), malotru, rude, rustique, sommaire (подсчёт), brutal, rabroueur, rustaud, rustre2) colloq. hirsute, malpoli, huron3) obs. malgracieux, agreste, chand, marchand, truculent4) liter. abrupt, massif, matériel5) construct. brut6) scorn. manant7) IT. robuste8) simpl. plouc9) derog. tudesque -
37 неумышленная вина
adjlaw. faute (в уголовном праве), faute inintentionnelle, faute non intentionnelle -
38 обязательно
sans faute, sans manquerобяза́тельно приду́ — je viendrai sans faute
* * *adv1) gener. absolument, forcément, nécessairement, sans faute, sans rémission, impérativement (La structure de rotor est avantageusement, mais non impérativement, électriquement amortie.), indispensablement, obligatoirement, parfaitement, sûrement (в ответе)2) colloq. mathématiquement -
39 отказ
м.1) refus mполучи́ть отка́з — essuyer un refus
2) ( от чего-либо) renoncement m à qch3) ( механизма) défaillance f••до отка́за ( до предела) — complètement; à satiété [-sje-] ( досыта); тех. à bloc, à refus
мото́р рабо́тает без отка́за — le moteur tourne sans à-coups
* * *n1) gener. mise au rancart (от чего-л.), non-réception (Reste le problème brûlant de la non-réception de l'enseignement magistériel par une partie notable de la communauté des fidèles.), défaut, dénégation, déprise (от чего-л.), raté, reniement, veto, abandon (от права, от имущества), abdication (от чего-л., от прав на что-л.), dédit (от слова), dédite (от слова), démission (от чего-л.), déni, désaveu (от чего-л.), refus, renoncement, renonciation, répudiation, débouté (в иске или иных требованиях в суде), (категорический) non2) colloq. négatif3) obs. résignation4) liter. phénomène de rejet (от чего-л.)5) eng. coupure, défaillance (в работе), raté (при взрывании), remisage (двигателя), abandon (от прав), abandonnement (от прав), refus (напр. сваи при забивке)6) law. acte de rénonciation (от права), débouté (в удовлетворении исковых или иных требований в суде), dédit (напр., от возобновления договора), déguerpissement (от наследства)7) psych. dessaisissement (от чего-л.)8) radio. défaut (ñì. òàûæå défaillance, panne), défectuosité (ñì. òàûæå défaillance, panne), non fonctionnement9) IT. défaillance (ñì. òæ. défaut, faute, panne; â ðàáîòå), faute (ñì. òæ. défaillance, défaut, panne), incident (ñì. òæ. défaillance, défaut, faute, panne), panne (в работе), rejet10) phytophathol. refoulement -
40 провиниться
se rendre coupable, commettre une faute, tomber vi (ê.) en faute; fauter vi (vx)провини́ться пе́ред ке́м-либо — être fautif envers qn
провини́ться в чём-либо — être fautif en qch
провини́ться в том, что... — commettre l'erreur de (+ infin)
* * *vgener. se rendre coupable, tomber en faute, démériter
См. также в других словарях:
faute — [ fot ] n. f. • XIIe; lat. pop. °fallita « action de faillir, de manquer », p. p. de fallere → falloir I ♦ Vx ou en loc. Le fait de manquer, d être en moins. ⇒ défaut, 2. manque. « Faute d argent, c est douleur non pareille » (Rabelais). Vieilli… … Encyclopédie Universelle
faute — Faute. s. f. v. Manquement contre le devoir, contre la loy. Faute legere, remissible, pardonnable. Grande faute, lourde faute. faire une faute. commettre une faute. Dieu luy pardonne ses fautes. toutes fautes sont personnelles. rejetter la faute… … Dictionnaire de l'Académie française
faute — FAUTE: «C est pire qu un crime, c est une faute.» (Talleyrand.) «Il n y a plus une seule faute à commettre.» (Thiers.) Ces deux phrases doivent être articulées avec profondeur … Dictionnaire des idées reçues
Faute de — ● Faute de par manque de, par défaut de : Faute d exercice, il grossit … Encyclopédie Universelle
faute — sans faute … Dictionnaire des rimes
Faute — (fr., spr. Foht), Fehler, Versehen. F. de mieux (spr. Föh d miö), in Ermangelung eines Bessern … Pierer's Universal-Lexikon
Faute — (franz., spr. fōt ), Fehler, Versehen, Mangel; f. d argent, aus Mangel an Geld; f. de mieux, in Ermangelung eines Bessern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faute — (frz., spr. foht), Schuld, Fehler, Mangel; f. de mieux (spr. dĕ mĭöh), in Ermanglung eines Bessern … Kleines Konversations-Lexikon
Faute — (frz. foht), Fehler, Schuld, Mangel; f. de mieux (– de miöh), in Ermangelung des Bessern … Herders Conversations-Lexikon
faute — Faute, voyez Faulte … Thresor de la langue françoyse
FAUTE — s. f. Manquement contre le devoir, contre la loi. On le dit quelquefois, moins rigoureusement, d Un simple défaut de prudence, de soin. Faute légère, rémissible, pardonnable. Grande faute. Faute grave. Faire une faute. Commettre une faute.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)