-
61 die Quelle fassen
арт.гидр. каптировать источник -
62 dieses Zimmer kann zwanzig Personen fassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieses Zimmer kann zwanzig Personen fassen
-
63 ein Bild in einen Rahmen fassen
кол.числ.общ. вставить картину в раму, вставлять картину в рамуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bild in einen Rahmen fassen
-
64 eine Latte fassen
гл.общ. напиться -
65 eine Neigung zu fassen
прил.общ. (tiete)(j-m) почувствовать расположение (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > eine Neigung zu fassen
-
66 eine Quelle fassen
гл.гидр. каптировать источник -
67 einen Befehl fassen
гл.воен. составлять приказ -
68 einen Dieb fassen
гл.общ. арестовать вора, схватить вора -
69 einen Gedanken fassen
гл.общ. задаться мысльюУниверсальный немецко-русский словарь > einen Gedanken fassen
-
70 einen Groll gegen fassen
гл.общ. (j-n) возненавидеть (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Groll gegen fassen
-
71 einen Plan fassen
гл.общ. задумать (что-л.) -
72 einen Rubin in Gold fassen
гл.общ. вставить рубин в золотую оправу, оправить рубин золотомУниверсальный немецко-русский словарь > einen Rubin in Gold fassen
-
73 einen Vorsatz fassen
гл.1) общ. вознамериться, принять решение2) юр. возыметь намерение, намереватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > einen Vorsatz fassen
-
74 einen neuen Beschluss fassen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen neuen Beschluss fassen
-
75 frischen Mut fassen
гл.общ. ободриться, собраться с духом -
76 genauer fassen
прил.юр. уточнить (íàïð. einen Vertrag) -
77 ich kann es nicht fassen
мест.общ. я этого не могу понять, я этого не могу постичьУниверсальный немецко-русский словарь > ich kann es nicht fassen
-
78 ich kann keinen Gedanken fassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich kann keinen Gedanken fassen
-
79 ich vermag meinen Dank kaum in Worte zu fassen
мест.общ. я не нахожу слов, чтобы выразить свою благодарностьУниверсальный немецко-русский словарь > ich vermag meinen Dank kaum in Worte zu fassen
-
80 in Worte fassen
предл.общ. (etw.) формулировать
См. также в других словарях:
Fassen — Fassen, verb. reg. act. 1. In eigentlicher und weiterer Bedeutung. 1) Ergreifen und halten, so wohl mit der Hand. Den Degen bey dem Griffe fassen. Jemanden bey den Haaren, das Pferd bey dem Zaume fassen. Er faßte mich an das Kinn. Jemanden bey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fassen — V. (Mittelstufe) etw. mit der Hand ergreifen Synonyme: greifen, packen, fangen Beispiele: Er hat sie am Arm gefasst. Das Kind hat den Ball mit beiden Händen gefasst. fassen V. (Mittelstufe) jmdn. festnehmen, jmdn. fangen Synonyme: ergreifen,… … Extremes Deutsch
fassen — fassen: Das altgerm. Verb mhd. vaz̧z̧en, ahd. faz̧z̧ōn »ergreifen, fangen; einfassen; zusammenpacken, aufladen; kleiden, schmücken«, niederl. vatten »fassen, ergreifen; verstehen«, aengl. fatian »holen; eine Frau ins Haus holen, heiraten«, aisl … Das Herkunftswörterbuch
Fassen — ist das Befestigen des Edelsteins in einem Schmuckstück, wie zum Beispiel einen Brillanten in einem Ring fassen. Die Fassung (Fasson) wird durch das Treiben des Metalls über den Stein hergestellt. Dabei wird mit einem Hammer auf den Fasserpunzen… … Deutsch Wikipedia
fassen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. vazzen, ahd. fazzōn, mndd. vaten, mndl. vaten Stammwort. Aus g. * fat ō Vsw. fassen , auch in anord. fata, ae. fetian, afr. fatia. Sowohl die Zusammengehörigkeit dieser Wörter untereinander als auch der Vergleich mit Faß … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fassen — Fassen, 1) (Jagdw.), einen Hund an die Leine fesseln; 2) von Hunden, ein Thier packen; 3) in ein Gefäß füllen, bes. von flüssigen Dingen (so Bier, auch Getreide); 4) (Militärw.), Brod, Pferdefutter, Montirungsstücke u. dgl, in Empfang nehmen; 5)… … Pierer's Universal-Lexikon
Fassen — Fassen, militär. Ausdruck für Brot, Geld, Furage etc. empfangen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fassen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • packen • ergreifen • an sich reißen Bsp.: • Die Polizei fasste den Dieb. • Er packte ihre Hand und schüttelte sie … Deutsch Wörterbuch
fassen — erwischen; ergreifen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; ertappen; (jemandes) habhaft werden; fangen; … Universal-Lexikon
fassen — fạs·sen1; fasste, hat gefasst; [Vt] 1 jemanden / etwas fassen eine Person / Sache (mit der Hand, den Händen) greifen und sie festhalten ↔ loslassen: den Rettungsring mit beiden Händen fassen; das Messer am Griff fassen; Sie fasste den Blinden am … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fassen — 1. anpacken, erfassen, ergreifen, festhalten, greifen, in die Hand nehmen, packen; (ugs.): schnappen. 2. anfassen, anrühren, antasten, berühren; (ugs.): antatschen, begrapschen, betatschen; (ugs. abwertend): tatschen; (landsch.): angreifen,… … Das Wörterbuch der Synonyme