Перевод: с чешского на испанский

с испанского на чешский

farra

  • 1 flám

    f Am bachata
    f Am corrida
    f Am garufa
    f Cu, Mé rumantela
    f Cu bacha
    f Cu cumbancha
    f Cu fiestona
    f Cu guarracha
    f prándiga
    f prángana
    f PR rubiera
    f Ve frómita
    f farra
    f grímpola
    f jarana
    f juerga
    f parranda
    m Ch picholeo
    m vacilón
    m Ve trueno
    m cacao

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > flám

  • 2 legrace

    f Am cachada
    f Am changa
    f Am chercha
    f Am choteada
    f Am jarana
    f Am mecha
    f Am raga
    f Am sandunga
    f Am tiradera
    f Am zaramullada
    f Ar farra
    f Ar macha
    f Co trulla
    f Cu bacha
    f Cu changuita
    f Cu mojinga
    f Cu ribota
    f Cu sabrosona
    f Cu trancada
    f Do canana
    f Ho chinga
    f culebra
    f Pe mozonada
    f PR ñanguería
    f broma
    f cachaña
    f chacotería
    f chafaldita
    f chirigota
    f chufeta
    f chufla
    f chugna
    f chuscada
    f coba
    f coña
    f cuchufleta
    f farsa
    f fiesta
    f guaragua
    f guasa
    f humorada
    f mamona
    f risión
    m Am plato
    m Am titeo
    m Ar chicoleo
    m Cu, Mé relajo
    m Cu peloteo
    m Cu vacile
    m Cu vacilón
    m Gu pegón
    m chongo
    m cachondeo
    m camelo
    m chacoteo
    m choteo
    m chungueo
    m cuento
    m jolgorio
    m tiro

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > legrace

  • 3 mejdan

    Bo tinca
    f Am bachata
    f Am butifarra
    f Am garufa
    f Am pachanga
    f Am remolienda
    f Am tambarria
    f CR gambusina
    f Cu, Mé rumantela
    f Cu, Mé rumbantela
    f Cu guarracha
    f Cu ribota
    f Cu timba
    f Do faruca
    f rochela
    f Ve frómita
    f farra
    f grímpola
    f holgueta
    f jarana
    f sambra
    m Am embullo
    m Am rumbo
    m Ch malón
    m Co medán
    m Cu bonche
    m borchinche
    m borchincho
    m Pe festejo
    m bodorrio
    m calmin
    m coliche
    m escorrozo
    m gaudeamus
    m guateque
    m holgorio
    m jaleo
    m jolgorio
    m rebullicio
    m tiberio

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mejdan

См. также в других словарях:

  • farra — farra, ir de farra expr. divertirse. ❙ «...el caso era como si yo también hubiera estado de farra.» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ ▄▀ «Esta noche es la despedida de soltero de mi primo y vamos de farra.» ❘ DRAE: «f. Juerga, jarana …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • farra — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Juerga o diversión muy animada: irse de farra, pegarse una farra. Frases y locuciones 1. tomar* para la farra …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • farra — s. f. 1. Festa animada, geralmente com comida e bebida. = PÂNDEGA, RAPIOCA, REGALÓRIO, REGABOFE 2. Grande divertimento. 3.  [Brasil] Alcouce, lupanar.   ‣ Etimologia: origem duvidosa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Farra — I (Probablemente de origen onomatopéyico.) ► sustantivo femenino 1 Juerga, jarana o fiesta. 2 Argentina, Uruguay Burla o broma. FRASEOLOGÍA tomar a alguien para la farra Argentina, Paraguay, Uruguay Burlarse de él, tomarle el pelo. II (De origen… …   Enciclopedia Universal

  • farra — salida bohemia; trasnochada; parranda; cf. juerga, carrete, carretear, parranda, farrear; salgamos de farra esta noche , mucha farra últimamente; hay que pararla un poco , si midiéramos el nivel de farra estudiantil en esta universidad, creo que… …   Diccionario de chileno actual

  • farra — {{#}}{{LM F17450}}{{〓}} {{SynF17900}} {{[}}farra{{]}} ‹fa·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Juerga o diversión animadas y ruidosas: • Se fueron de farra y no volvieron hasta la mañana siguiente.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Quizá de origen onomatopéyico.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • farra — farra1 (Quizá relacionado con el lat. farĭo). f. Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su… …   Diccionario de la lengua española

  • farra — sustantivo femenino juerga*, jarana, parranda, diversión, fiesta, festejos, jaleo* (coloquial), jarana (coloquial), bulla*. Por ejemplo: irse de farra o pegarse una farra. * * * Sinónimos: ■ juerga …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Farra — This interesting old name is of early Medieval English and French origin, and is an occupational surname for a smith or a worker in iron. The name derives from the Middle English and Old French terms ferreor, ferour , smith, derivatives of fer ,… …   Surnames reference

  • Farra d'Isonzo —   Comune   Comune di Farra d Isonzo …   Wikipedia

  • Farra di Soligo —   Comune   Comune di Farra di Soligo …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»