Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

farrāgō

  • 1 farrago

    farrago, ĭnis, f. [st2]1 [-] dragée (mélange de grains et d'herbes pour les animaux); méteil, seigle. [st2]2 [-] mélange, fatras, recueil, compilation, macédoine. [st2]3 [-] bagatelle, chose sans valeur.
    * * *
    farrago, ĭnis, f. [st2]1 [-] dragée (mélange de grains et d'herbes pour les animaux); méteil, seigle. [st2]2 [-] mélange, fatras, recueil, compilation, macédoine. [st2]3 [-] bagatelle, chose sans valeur.
    * * *
        Farrago, pen. prod. farraginis, f. g. Varr. Une meslange de plusieurs sortes d'herbes, comme d'orge, vesse, avene, et autres semblables, pour bailler à manger aux chevaulx, Dragee à chevaulx.
    \
        Farrago. Iuuen. Meslange de toutes choses que ce soit.

    Dictionarium latinogallicum > farrago

  • 2 farrago

    farrāgo, ĭnis, f. [id.], mixed fodder for cattle, mash.
    I.
    Prop.: farrago appellatur id, quod ex pluribus satis pabuli causa datur jumentis, Paul. ex Fest. p. 91, 14 Müll.; Varr. R. R. 1, 31, 5; Plin. 18, 16, 41, § 142; Verg. G. 3, 205; Nemes. Cyneg. 283.—
    II.
    Transf.
    * A.
    A medley, hodge-podge:

    nostri libelli,

    Juv. 1, 86.—
    B.
    A trifle:

    tenuis,

    Pers. 5, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > farrago

  • 3 farrago

    farrāgo, inis f. [ far ]
    1) смесь разных зёрен, кормовая смесь Vr, Col, V
    2) всякая всячина, смесь (nostri f. libelli J)
    3) мелочь, пустяк ( in tenui farragine mendax Pers)

    Латинско-русский словарь > farrago

  • 4 farrago

    farrāgo, inis, f. (far), I) das Mengelkorn, Mengfutter, gemischte Futterkorn fürs Vieh, Varro u. Verg.: ordeacea, Col. – II) übtr.: a) = vermischter Inhalt, das Mancherlei, nostri libelli, Iuven. 1, 86. – b) = geringfügige Sache, Bagatelle, in tenui farragine mendax, Pers. 5, 77.

    lateinisch-deutsches > farrago

  • 5 farrago

    farrāgo, inis, f. (far), I) das Mengelkorn, Mengfutter, gemischte Futterkorn fürs Vieh, Varro u. Verg.: ordeacea, Col. – II) übtr.: a) = vermischter Inhalt, das Mancherlei, nostri libelli, Iuven. 1, 86. – b) = geringfügige Sache, Bagatelle, in tenui farragine mendax, Pers. 5, 77.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > farrago

  • 6 farrāgō

        farrāgō inis, f    [far], mixed fodder, mash: crassa, V.— A medley, hodge-podge: libelli, Iu.
    * * *
    mixed fodder, mash; mixture, medley; a hodgepodge; trifle

    Latin-English dictionary > farrāgō

  • 7 farrago

    mixed fodder for cattle, mash / mishmash, medley, mixture.

    Latin-English dictionary of medieval > farrago

  • 8 Farrago fatigans!

    Thuffering thuccotash!

    Latin Quotes (Latin to English) > Farrago fatigans!

  • 9 farraginaria

    farrāgināria, ōrum n. Col = farrago 1.

    Латинско-русский словарь > farraginaria

  • 10 libellus

        libellus ī, m dim.    [3 liber], a little book, pamphlet, manuscript, writing: scripsi illud quodam in libello: libellis operam dare, to books, L.: comīs garrire libellos, clever comedies, H.: nostri farrago libelli, Iu.: te quarere in libellis, i. e. in the booksellers' shops: meus (a satire), H.— A memorandum-book, journal, diary: si quid memoriae causā retulit in libellum.— A memorial, petition: libellam composuit: vitem posce libello, Iu.— A notice, programme, placard, handbill: gladiatorum libelli: libellos deicit, auction handbills: vestitur tota libellis Porticus, Iu.— A letter: libellum ipsius habeo in quo, etc.— A written accusation, indictment, complaint: Sulcius Ambulat cum libellis, H.: Componunt libellos, Iu.— A lawyer's brief: magno in fasce libelli, Iu.
    * * *
    little/small book; memorial; petition; pamphlet, defamatory publication

    Latin-English dictionary > libellus

  • 11 sartāgō

        sartāgō inis, f    a frying-pan, baking-pan, Iu.
    * * *
    frying pan; mixture/medley/jumble/farrago; stove (Cal)

    Latin-English dictionary > sartāgō

  • 12 caterva

    căterva, ae, f., a crowd, troop, a band of men; in the sing. and plur. (class. in prose and poet.; syn.: turba, manus, agmen).
    I.
    In gen.:

    comitum,

    Lucr. 2, 628; cf. id. 2, 611; Verg. A. 1, 497; 11, 533; Ov. M. 12, 216:

    Postumius obviam cum bene magnā catervā suā venit,

    Cic. Mur. 33, 69; so id. de Or. 1, 40, 184; cf. Sall. C. 14, 1:

    catervae testium,

    Cic. Verr. 2, 5, 43, § 113:

    contra dicentium,

    id. Tusc. 1, 31, 77:

    pugilum,

    Suet. Calig. 18:

    infernae,

    Tib. 1, 2, 47 al. — Poet., of animals:

    pecudum,

    Lucr. 6, 1092:

    avium,

    flocks, Verg. A. 11, 456:

    canum,

    App. M. 4, p. 151, 26:

    anguinea,

    Tib. 3, 4, 87.—
    B.
    Trop.: verborum. a farrago of words, Gell. 15, 2, 3.—
    II.
    Esp.
    A.
    In milit. lang. freq., a body of soldiers, a troop, company, band; esp. of the loose order of barbarian nations (opp. to the Roman legions); cf. Veg. Mil. 2, 2; Isid. Orig. 9, 3, 46; so Nep. Chabr. 1, 2; Tac. A. 1, 56; 2, 17; 2, 45; 12, 33; Tib. 1, 2, 67; Verg. A. 8, 593; 12, 264; Hor. C. 1, 8, 16 al.—Of foot-soldiers (opp. equites), Verg. A. 7, 804; 11, 433; Hor. Ep. 2, 1, 190.—Rare of Roman troops, Petr. poët. 124, 281;

    or of cavalry,

    Sen. Agam. 598.—
    B.
    In dramatic lang., the whole company or troop of actors (usu. called grex). Plaut. Capt. fin.; and perh. also id. Cas. fin.; cf. Cic. de. Or 3, 50, 196; id. Sest. 55. 118.

    Lewis & Short latin dictionary > caterva

  • 13 hordeaceus

    hordĕācĕus (or ord-), a, um, adj. [hordeum], of or relating to barley, barley-:

    farina,

    Cato, R. R. 157, 5; Plin. 20, 13, 51, § 135:

    panis,

    id. 18, 11, 26, § 103:

    farrago,

    Col. 11, 2, 99:

    messis,

    Plin. 18, 29, 71, § 295: pira, barley-pears, i. e., ripe at the barleyharvest, Col. 5, 10, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > hordeaceus

  • 14 libellus

    lĭbellus, i, m. dim. [3. liber].
    * I.
    The inner bark of a tree, used for writing-tablets: levis in aridulo malvae descripta libello (carmina), Cinna ap. Isid. Orig. 6, 12. —
    II.
    Transf., a little book, pamphlet, esp. a book written in pages, and not in long rolls:

    epistulae, quas primus videtur ad paginas et formam memorialis libelli convertisse (opp. transversa charta),

    Suet. Caes. 56.
    A.
    In gen.:

    scripsi etiam illud quodam in libello,

    Cic. de Or. 1, 21, 94:

    in quodam joculari libello,

    Quint. 8, 6, 73; 2, 13, 15:

    quoi dono lepidum novum libellum,

    Cat. 1, 1:

    horribilis et sacer,

    id. 14, 12:

    quicquid hoc libelli est,

    id. 1, 8:

    libellis eum (Scipionem) palaestraeque operam dare,

    to books, Liv. 29, 19 fin.:

    nostri farrago libelli,

    Juv. 1, 86.—Of a single satire, Hor. S. 1, 10, 92.—
    2.
    In plur., poet., a bookseller's shop:

    te (quaesivimus) in omnibus libellis,

    Cat. 55, 4 (dub.; al. labellis); Mart. 5, 20, 8.—
    B.
    In partic., a writing of any kind.
    1.
    A memorandumbook, journal, diary:

    si quid memoriae causā retulit in libellum,

    Cic. Phil. 1, 8, 19:

    in commentariolis et chirographis et libellis,

    id. ib. 1, 7, 16; Quint. 12, 8, 5; cf. id. 10, 7, 31; 11, 3, 142; 6, 2, 5.—
    2.
    A memorial:

    non illi in libellis laudationum decreta miserunt,

    Cic. Clu. 69, 197.—
    3.
    A petition:

    Atticus libellum composuit: eum mihi dedit, ut darem Caesari,

    Cic. Att. 16, 16, A, 4:

    libellum alicui porrigere,

    Suet. Aug. 53:

    supplices libelli,

    Mart. 8, 31, 3:

    vitem posce libello,

    Juv. 14, 193: libellos signare, subnotare, to answer petitions:

    libellos signare,

    Suet. Aug. 50:

    subnotare libellos,

    Plin. Ep. 1, 10, 9; so,

    ad libellum rescribere, Mos. et Rom. Leg. Coll. 3, 3, 5: libellos agere,

    to have the charge of answering petitions, Dig. 20, 5, 12: a libellis, the officer charged with receiving petitions:

    Epaphroditum a libellis capitali poena condemnavit,

    Suet. Dom. 14; Inscr. Grut. 587, 9:

    A LIBELLIS ADIVTOR,

    ib. 587, 7.—
    4.
    A note of invitation, to hear a lecture, see a play, etc., a notice, programme:

    gladiatorum libellos venditare,

    Cic. Phil. 2, 38, 97:

    domum mutuatur et subsellia conducit et libellos dispergit,

    Tac. Or. 9: munerarius, the programme of a festival, Treb. Claud. 5.—
    5.
    A public notification, announcement, placard, handbill:

    edere per libellos,

    Suet. Caes. 41:

    libellos Sex. Alfenus, procurator P. Quincti, deicit,

    tears down the auction handbills, Cic. Quint. 6, 27:

    suspensum amici bonis libellum,

    Sen. Ben. 4, 12:

    vestitur tota libellis porticus,

    Juv. 12, 100.—
    6.
    A letter:

    (laetitias) in libello hoc opsignato quas tuli pausillulo,

    Plaut. Ps. 2, 4, 16 (cf. epistulam, id. ib. v. 26):

    libellum ipsius habeo in quo, etc.,

    Cic. Att. 6, 1, 5: ut ex libellis ejus animadverti, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 11, 1.—
    7.
    A libel, lampoon, pasquinade (post-Aug.):

    libellos aut carmina ad infamiam cujuspiam edere,

    Suet. Aug. 55; id. Caes. 80; id. Vit. 14:

    sparsos de se in Curia famosos libellos,

    id. Aug. 55:

    sive quis ad infamiam alicujus libellum aut carmen scripserit,

    Gai. Inst. 3, 220:

    injuriam patimur... famosis libellis,

    Paul. Sent. 5, 4, 1.—
    8.
    A written accusalion or complaint (post-Aug.):

    componunt ipsae per se formantque libellos,

    Juv. 6, 244; Dig. 48, 2, 3.—
    9.
    A lawyer's brief:

    quid causidicis praestent magno comites in fasce libelli?

    Juv. 7, 107.—
    10.
    An attestation, certificate:

    significent id libello manu sua subscripto,

    Dig. 39, 4, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > libellus

  • 15 ordeaceus

    hordĕācĕus (or ord-), a, um, adj. [hordeum], of or relating to barley, barley-:

    farina,

    Cato, R. R. 157, 5; Plin. 20, 13, 51, § 135:

    panis,

    id. 18, 11, 26, § 103:

    farrago,

    Col. 11, 2, 99:

    messis,

    Plin. 18, 29, 71, § 295: pira, barley-pears, i. e., ripe at the barleyharvest, Col. 5, 10, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > ordeaceus

  • 16 praedensus

    prae-densus, a, um, adj., very thick, very dense (post-Aug.):

    farrago,

    Plin. 18, 16, 41, § 142:

    grana,

    id. 18, 7, 10, § 53:

    terra,

    id. 18, 18, 48, § 171.

    Lewis & Short latin dictionary > praedensus

См. также в других словарях:

  • farrago — [ farago ] n. m. • 1791; farrage 1600; mot lat., de far « blé » ♦ Agric. Mélange de diverses sortes de grains qu on sème pour servir de fourrage. ⇒FARRAGO, subst. masc. AGRIC. Mélange de diverses espèces de grains qu on sème pour servir de… …   Encyclopédie Universelle

  • Farrago — Saltar a navegación, búsqueda ? Farrago Nos falta una imagen para este artículo. Clasific …   Wikipedia Español

  • Farrago — Far*ra go, n. [L. farrago, aginis, mixed fodder for cattle, mash, medley, fr. far a sort of grain. See {Farina}.] A mass composed of various materials confusedly mixed; a medley; a mixture. [1913 Webster] A confounded farrago of doubts, fears,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FARRAGO — Hebr. Gap desc: Hebrew, Iobi c. 6. v. 5. An rudit onager apud teneram herbam boatne Bos ad farraginem suam? Et Esaiae c. 30. v. 24. Boves etiam et aselli colentes tellurem farraginem meram comedent, quae ventilata fuerit vanno et ventilabro. Gap… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • farrago — 1630s, from L. farrago medley, mix of grains for animal feed, from far grain (see BARLEY (Cf. barley)) …   Etymology dictionary

  • farrago — meaning ‘a confused mess or muddle’, comes from a Latin word meaning ‘mixed fodder’ (from far = corn), and is normally used in abstract senses. In journalistic use it is often reduced to a general term for anything disapproved of, a pejorative… …   Modern English usage

  • fárrago — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Mezcla confusa de cosas innecesarias o desordenadas: un fárrago de noticias …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • farrago — m. desus. fárrago …   Diccionario de la lengua española

  • fárrago — (Del lat. farrāgo). m. Conjunto de cosas o ideas desordenadas, inconexas o superfluas …   Diccionario de la lengua española

  • Farrago — est une maison d édition française installée à Tours, spécialisée dans la littérature, la poésie, la philosophie et les écrits sur l’art. Elle fut créée par Jean Pierre Boyer en 1998, pour succéder aux Éditions Fourbis. Ses publications, d une… …   Wikipédia en Français

  • farrago — index confusion (turmoil), melange Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»