-
1 farewell
[ˌfeə'wel] 1.nome addio m.2.to say one's farewells — dire o dirsi addio
interiezione addio3.modificatore [party, speech] di addio* * *[feə'wel] 1. noun(an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) addio; di addio2. interjection(goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) addio* * *farewell /fɛəˈwɛl/A inter.B n.[cu] addio; congedo; commiato: a fond farewell, un addio affettuoso; a farewell bow, un inchino di commiato● farewell party, festa d'addio □ to say one's farewells, dire addio; accomiatarsi NOTA D'USO: - goodbye-.* * *[ˌfeə'wel] 1.nome addio m.2.to say one's farewells — dire o dirsi addio
interiezione addio3.modificatore [party, speech] di addio -
2 farewell fare·well
[ˌfɛə'wɛl]1. n, exclto bid farewell (to sb) — salutare (qn), dire addio (a qn)
2. adj(party) d'addio, (dinner, speech) d'addio, di commiato -
3 tearful
['tɪəfl]2) spreg. (marked by tears) [farewell, reunion] lacrimevole* * *1) (inclined to cry or weep; with much crying or weeping: She was very tearful; a tearful farewell.) in lacrime2) (covered with tears: tearful faces.) piangente, in lacrime* * *tearful /ˈtɪəfl/a.1 piangente; in lacrime; lacrimoso2 lacrimevole, lagrimevole; doloroso; triste: a tearful event, un avvenimento doloroso; tearful news, notizie tristi● to feel tearful, aver voglia di piangeretearfully avv. tearfulness n. [u].* * *['tɪəfl]2) spreg. (marked by tears) [farewell, reunion] lacrimevole -
4 bid
I [bɪd]1) (at auction) offerta f., licitazione f.the opening, closing bid — la prima, l'ultima offerta
2) (for contract) offerta f. di appalto; (for company) offerta f.escape, suicide bid — tentativo di fuga, di suicidio
4) (in bridge) (first) dichiarazione f.; (subsequent) licitazione f.II 1. [bɪd]1) comm. econ. offrire [ money]2) (say)to bid sb. good morning — augurare il buongiorno a qcn.
to bid sb. farewell — dire addio a qcn.
to bid sb. welcome — dare il benvenuto a qcn
3) (in bridge) dichiarare2.1) comm. econ. (at auction) offrire, licitare; (for contract) fare un'offerta di appalto; (for company) fare un'offertato bid against sb. in an auction — fare una controfferta in un'asta
2) (in bridge) dichiarare* * *[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) offrire, fare un'offerta2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) fare un'offerta3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) ordinare4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) dire2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) offerta2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativo (per ottenere)•- bidder- bidding
- biddable* * *I [bɪd]1) (at auction) offerta f., licitazione f.the opening, closing bid — la prima, l'ultima offerta
2) (for contract) offerta f. di appalto; (for company) offerta f.escape, suicide bid — tentativo di fuga, di suicidio
4) (in bridge) (first) dichiarazione f.; (subsequent) licitazione f.II 1. [bɪd]1) comm. econ. offrire [ money]2) (say)to bid sb. good morning — augurare il buongiorno a qcn.
to bid sb. farewell — dire addio a qcn.
to bid sb. welcome — dare il benvenuto a qcn
3) (in bridge) dichiarare2.1) comm. econ. (at auction) offrire, licitare; (for contract) fare un'offerta di appalto; (for company) fare un'offertato bid against sb. in an auction — fare una controfferta in un'asta
2) (in bridge) dichiarare -
5 emotional
[ɪ'məʊʃənl]aggettivo [development, problem, reaction, response] emotivo; [distress, content, power] emozionale; [ tie] affettivo; [ film] emozionante; [speech, scene] commovente; [atmosphere, farewell] carico di emozione, commossoto get emotional — (cry) commuoversi; (get irrational) innervosirsi
* * *1) (of the emotions: Emotional problems are affecting her work.) emozionale2) ((negative unemotional) causing or showing emotion: an emotional farewell.) commovente3) ((negative unemotional) (of a person) easily affected by joy, anger, grief etc: She is a very emotional person; She is very emotional.) emotivo* * *[ɪ'məʊʃənl]aggettivo [development, problem, reaction, response] emotivo; [distress, content, power] emozionale; [ tie] affettivo; [ film] emozionante; [speech, scene] commovente; [atmosphere, farewell] carico di emozione, commossoto get emotional — (cry) commuoversi; (get irrational) innervosirsi
-
6 CARE
I [keə(r)]1) (attention) cura f., attenzione f.to take care to do, not to do — fare attenzione a fare, a non fare
to take care when doing — fare attenzione nel fare o quando si fa
to take care that — badare che o di
he took (great) care over o with his work è stato (molto) attento o diligente nel suo lavoro; to take care in doing mettere attenzione o essere diligente nel fare; "take care!" "fa' attenzione!"; (expression of farewell) "riguardati!", "abbi cura di te!"; with care con attenzione o cura; "handle with care" "maneggiare con cura", "fragile"; to exercise due o proper care — amm. dir. prendere le precauzioni necessarie, usare i dovuti riguardi
2) (looking after) (of person, animal) cura f., cure f.pl.; (of car, plant, house, clothes) cura f.to take care of — (deal with) prendersi cura di [child, client]; med. avere in cura [ patient]; (be responsible for) occuparsi di [garden, details]; (be careful with) avere cura di, fare attenzione a [machine, car]; (keep in good condition) avere cura di [ teeth]; (look after) badare a [ shop]; custodire [ watch]
to take good care of sb., sth. — prendersi cura di qcn., qcs.
to put o leave sb., sth. in sb.'s care affidare o lasciare qcn., qcs. alle cure di qcn.; the patients in my care i pazienti sotto la mia responsabilità; in the care of his father sotto la custodia del padre; John Smith, care of Mrs L. Smith (on letter) John Smith, presso la Sig.ra Smith; to take care of oneself (look after oneself) prendersi cura di sé; (cope) aggiustarsi da solo; (defend oneself) difendersi o vedersela da solo; that takes care of that — (questo è) sistemato
3) med. psic. cure m.pl.4) BE amm.5) (worry) preoccupazioni f.pl., cure f.pl.II 1. [keə(r)]without a care in the world — franco e libero, senza pensieri
2.he has more money than he cares to admit — ha più soldi di quanto non dica; (as polite formula)
she really cares — ci tiene, le sta a cuore
to care about — interessarsi a [art, culture, money, environment]; preoccuparsi di, avere a cuore [pupils, the elderly]
what do I care if...? — che mi importa se...?
he couldn't care less! — non potrebbe importargliene o fregargliene di meno!
I'm past caring — non m'importa più, me ne infischio
2) (love)show him that you care — fagli vedere che gli vuoi bene o che ti importa di lui
•- care for••he doesn't care a fig o a damn — colloq. non gliene importa un fico secco o un accidente
* * *[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) cura, attenzione2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) protezione3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preoccupazione4) (treatment: medical care; skin care.) cura2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preoccuparsi; importare2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) tenerci, volere•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *CARE /kɛə(r)/sigla( USA, Cooperative for Assistance and Relief Everywhere) Cooperativa per l'aiuto e l'assistenza ovunque ( organizzazione umanitaria).* * *I [keə(r)]1) (attention) cura f., attenzione f.to take care to do, not to do — fare attenzione a fare, a non fare
to take care when doing — fare attenzione nel fare o quando si fa
to take care that — badare che o di
he took (great) care over o with his work è stato (molto) attento o diligente nel suo lavoro; to take care in doing mettere attenzione o essere diligente nel fare; "take care!" "fa' attenzione!"; (expression of farewell) "riguardati!", "abbi cura di te!"; with care con attenzione o cura; "handle with care" "maneggiare con cura", "fragile"; to exercise due o proper care — amm. dir. prendere le precauzioni necessarie, usare i dovuti riguardi
2) (looking after) (of person, animal) cura f., cure f.pl.; (of car, plant, house, clothes) cura f.to take care of — (deal with) prendersi cura di [child, client]; med. avere in cura [ patient]; (be responsible for) occuparsi di [garden, details]; (be careful with) avere cura di, fare attenzione a [machine, car]; (keep in good condition) avere cura di [ teeth]; (look after) badare a [ shop]; custodire [ watch]
to take good care of sb., sth. — prendersi cura di qcn., qcs.
to put o leave sb., sth. in sb.'s care affidare o lasciare qcn., qcs. alle cure di qcn.; the patients in my care i pazienti sotto la mia responsabilità; in the care of his father sotto la custodia del padre; John Smith, care of Mrs L. Smith (on letter) John Smith, presso la Sig.ra Smith; to take care of oneself (look after oneself) prendersi cura di sé; (cope) aggiustarsi da solo; (defend oneself) difendersi o vedersela da solo; that takes care of that — (questo è) sistemato
3) med. psic. cure m.pl.4) BE amm.5) (worry) preoccupazioni f.pl., cure f.pl.II 1. [keə(r)]without a care in the world — franco e libero, senza pensieri
2.he has more money than he cares to admit — ha più soldi di quanto non dica; (as polite formula)
she really cares — ci tiene, le sta a cuore
to care about — interessarsi a [art, culture, money, environment]; preoccuparsi di, avere a cuore [pupils, the elderly]
what do I care if...? — che mi importa se...?
he couldn't care less! — non potrebbe importargliene o fregargliene di meno!
I'm past caring — non m'importa più, me ne infischio
2) (love)show him that you care — fagli vedere che gli vuoi bene o che ti importa di lui
•- care for••he doesn't care a fig o a damn — colloq. non gliene importa un fico secco o un accidente
-
7 good afternoon
* * *interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) buon giorno; buona sera; buona notte* * * -
8 good morning
* * *interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) buon giorno; buona sera; buona notte* * * -
9 -goodbye-
Nota d'usoQuando ci si congeda da qualcuno la forma più neutra di saluto è goodbye, traducibile a seconda dei contesti con arrivederci, ciao, buongiorno (o buonasera), addio.Le più diffuse formule di commiato colloquiali sono:see you e see you around, ci vediamo, arrivederci, ciao; see you può essere seguito da un avverbio o da un complemento di tempo o di luogo: See you later, ci vediamo dopo, a più tardi, arrivederci a dopo; See you tomorrow morning, ci vediamo domattina;so long, ciao, arrivederci (detto soprattutto quando si prevede di non vedere per un certo tempo la persona che si saluta);Un commiato formale o antiquato è farewell, addio!Infine, quando ci si congeda al termine di una serata o prima di andare a letto, si può dire (in tutti i registri, colloquiale, neutro e formale) good night, buona notte. -
10 ♦ bid
♦ bid /bɪd/n.1 (comm.) offerta (spec. a un'asta): There were no bids for the vase, non ci sono state offerte per il vaso; to make a bid for st., fare un'offerta per qc.2 [u] ( Borsa, fin.) prezzo di domanda; denaro; prezzo (o cambio, corso) denaro; prezzo d'inventario ( di quota di fondo d'investimento)3 (fin., = takeover bid) offerta pubblica di acquisto (abbr. OPA): hostile bid, offerta di acquisto ostile4 (comm.) offerta (negli appalti e nei mercati ad asta): to invite bids, indire una gara d'appalto; to put in a bid for a contract, fare un'offerta per un appalto; advertisement for bids, bando d'appalto; sealed-bid auction, asta ( con offerte) in busta chiusa5 tentativo, sforzo (per ottenere qc.): a bid for independence, un tentativo per conquistare l'indipendenza; uno sforzo per rendersi indipendente; a rescue bid, un tentativo di soccorso; to make a bid for freedom, tentare la fuga; tentare l'evasione; to make a strong bid for the title, fare un serio sforzo di vincere il titolo; He made a bid for the party's leadership, ha puntato alla direzione del partito; measures taken in a desperate bid to rescue the country's economy, misure prese nel disperato sforzo di salvare l'economia del paese● (ass., banca) bid bond, garanzia dell'offerta; garanzia passiva ( per partecipare a una gara d'appalto) □ ( Borsa) bid market, mercato della domanda □ ( Borsa) bid/offer spread, scarto denaro/lettera □ ( Borsa) bid price, prezzo di domanda; denaro.(to) bid (1) /bɪd/(pass. e p. p. bid)A v. t.1 (comm.) offrire, fare un'offerta (spec. all'asta): I bid £10,000 for the painting, offrii diecimila sterline per il quadro; Who is going to bid?, chi fa un'offerta?; to bid against sb. at an auction, competere con q. a un'asta2 ( a carte) dichiarare: to bid two spades, dichiarare due picche; It's your turn to bid, tocca a te dichiarareB v. i.1 – (comm.) to bid for (o USA, to bid on), fare un'offerta per ottenere ( un appalto); partecipare a ( una gara di appalto): We're going to bid for the contract to build the new school, parteciperemo alla gara d'appalto per la costruzione della nuova scuola3 – to bid for, cercare di conquistare (o di prendere, ottenere); impegnarsi per: to bid for the presidency, cercare di conquistare la presidenza; to bid for victory, impegnarsi per la vittoria(to) bid (2) /bɪd/1 augurare: to bid sb. farewell, dire addio a q.; to bid sb. goodbye, salutare q. ( nell'accomiatarsi); to bid sb. goodnight, augurare (o dare) la buonanotte a q.2 comandare; ordinare: Do as you are bid!, fa' quel che ti si ordina (o ti si dice)● to bid fair to, promettere di: Our efforts bid fair to succeed, i nostri sforzi promettono d'avere successo. -
11 nod
I [nɒd]she gave him a nod — gli fece un cenno col capo; (as greeting) lo salutò con un cenno del capo; (in assent) gli accennò di sì, gli annuì col capo
••to give sb., sth. the nod — BE colloq. dare a qcn., qcs. il via libera
II 1. [nɒd]on the nod — BE colloq. senza discutere
2.to nod one's head — accennare col capo; (in assent) accennare di sì col capo
1) accennare col capo; (in assent) accennare di sì, annuire col capo2) (sway) [flowers, treetops] ondeggiare3) (be drowsy) ciondolare il capo, sonnecchiare•- nod off* * *[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) (fare un cenno col capo)2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) sonnecchiare2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) (cenno del capo)- nod off* * *nod /nɒd/n.● (fam. GB) a nod and a wink, cenno di intesa; ammiccamento □ to get the nod, ricevere il permesso; essere approvato □ (fam.) on the nod, senza formalità; senza discussione; per consenso generale; senza che si debba votare: The proposal went through on the nod, la proposta è stata approvata all'unanimità; He got the job on the nod, ottenne il posto senza ulteriori formalità □ The empire was at (o was dependent on) his nod, l'impero obbediva a un suo cenno.♦ (to) nod /nɒd/A v. i.1 accennare col capo; accennare di sì; abbassare la testa; fare un cenno con la testa: I asked her if she could come and she nodded, le chiesi se poteva venire ed ella accennò di sì; He nodded in agreement, fece un cenno d'assenso ( col capo)2 ciondolare il capo, lasciar cadere il capo sul petto ( per il sonno); sonnecchiare; dormicchiare: Grandfather sat nodding by the fire, il nonno sedeva vicino al fuoco e ogni tanto lasciava cadere il capo sul petto3 ( di fiori, ecc.) scuotere il capo, ondeggiare ( al vento, ecc.): fine nodding plumes, bei pennacchi ondeggianti4 sbagliare per disattenzione; essere distrattoB v. t.2 fare cenno a (q.); ordinare con un cenno a (q.): The sergeant nodded him to step forward, il sergente gli fece cenno di fare un passo avanti● to nod one's approval [one's agreement], manifestare la propria approvazione [il proprio consenso] con un cenno del capo; fare un cenno d'approvazione [di consenso] □ to nod one's assent, far di sì con la testa □ to nod one's farewell, salutare (o accomiatarsi) con un cenno del capo □ to nod off, addormentarsi ( involontariamente); appisolarsi: to nod off in the middle of a lesson, appisolarsi nel bel mezzo di una lezione □ (prov.) Homer ( sometimes) nods, quandoque dormitat Homerus (lat.); tutti possono sbagliare.* * *I [nɒd]she gave him a nod — gli fece un cenno col capo; (as greeting) lo salutò con un cenno del capo; (in assent) gli accennò di sì, gli annuì col capo
••to give sb., sth. the nod — BE colloq. dare a qcn., qcs. il via libera
II 1. [nɒd]on the nod — BE colloq. senza discutere
2.to nod one's head — accennare col capo; (in assent) accennare di sì col capo
1) accennare col capo; (in assent) accennare di sì, annuire col capo2) (sway) [flowers, treetops] ondeggiare3) (be drowsy) ciondolare il capo, sonnecchiare•- nod off -
12 ♦ party
♦ party (1) /ˈpɑ:tɪ/n.1 partito; parte politica: the Conservative party, il partito conservatore; the Labour party, il partito laburista; opposition party, partito di (o alla) opposizione; political party, partito politico; the ruling party, il partito al potere (o al governo)2 squadra; gruppo; comitiva; crocchio: a rescue party, una squadra di soccorso; to make up a party, formare una comitiva; the bridal party, la sposa e il suo seguito3 festa; ricevimento; riunione; party: to give a party, dare un ricevimento (o un party); organizzare una festa; dinner party, pranzo ( con invitati); hen party, festa di addio al nubilato; surprise party, festa a sorpresa; stag party, festa di addio al celibato; farewell party, festa d'addio; garden party, garden party; trattenimento in giardino; to throw a party, dare una festa4 (leg.) parte; parte contraente; parte in causa: to become party to an action, costituirsi parte in un processo; innocent party, parte in causa non responsabile; the two parties to the contract, le due parti contraenti; the interested parties, le parti interessate; gli interessati; le parti in causa6 (mil.) distaccamento ( di soldati); squadra; plotone; reparto: a firing party, un plotone d'esecuzione; ( oppure) un plotone d'onore ( a un funerale, dove si spara a salve); a landing party, un reparto di fanteria da sbarco7 (telef.) abbonato; utente● (leg.) the party at fault, la parte responsabile □ (leg.) the party concerned, la parte interessata; l'interessato; gli interessati □ (leg.) the party entitled, l'avente diritto; gli aventi diritto □ party funding, finanziamento dei partiti □ party game, gioco di società (spec. di bambini) □ party leader, leader (o segretario) di un partito politico □ (polit.) the party line, la linea (politica) del partito □ (telef.) party line, telefono in duplex; duplex; ( anche) party line, linea calda (o erotica) □ (polit.) party-liner, chi segue la linea politica del partito □ party man, festaiolo, chi va ai party di frequente; (polit.) uomo di partito, sostenitore della linea (politica) d'un partito □ (polit.) party office, sezione □ (ingl.) party piece, pezzo forte ( poesia, canzone, ecc. in cui q. si esibisce in compagnia); (fig.) numero; cavallo di battaglia □ (spec. ingl.) party-political, di partito; partitico: party-political broadcast, tribuna politica ( trasmessa in TV durante il periodo elettorale) □ (fam.) party pooper, guastafeste; musone; muso lungo □ (polit.) party rally, riunione di partito; comizio □ the party grass roots, la base del partito □ party spirit, fedeltà a un partito; spirito di parte; partigianeria; ( anche) umore festaiolo, atmosfera festaiola: to get into the party spirit, cominciare a divertirsi □ (ferr.) party ticket, biglietto collettivo □ (leg.) to be a party to a crime, essere complice in un delitto □ (edil., leg.) party wall, muro divisorio fra due proprietà; muro in comune □ Will you join our party?, vuoi essere dei nostri? □ (iron.) The party is over, la festa (o la pacchia, la cuccagna) è finita.NOTA D'USO: - the party is o the party are?- party (2) /ˈpɑ:tɪ/a.(arald.) partito.(to) party /ˈpɑ:tɪ/v. i. (fam. spec. USA)1 divertirsi; fare festa2 bere; drogarsi; fare sesso. -
13 poignant
['pɔɪnjənt]aggettivo intenso, commovente, toccante* * *poignant /ˈpɔɪnɪənt/a.1 struggente; toccante; acuto; cocente: a poignant farewell, un addio struggente; poignant grief, acuto dolore; poignant regret, cocente rammaricopoignantly avv.* * *['pɔɪnjənt]aggettivo intenso, commovente, toccante -
14 bid ****
[bɪd]1. nofferta, (Comm: tender) offerta (di appalto), (attempt) tentativo, Cards dichiarazione fto make a bid for freedom/power — fare un tentativo per ottenere la libertà/per impadronirsi del potere
2. vt1) bid pt, pp offrireto bid £100 for — offrire 100 sterline per
(
frm: order) to bid sb do sth — ingiungere a qn di fare qcto bid sb good morning/farewell — dare il buon giorno/l'addio a qn, dire buon giorno/addio a qn
3. vi1) bid pt, pp(
gen) to bid (for) — fare un'offerta (per), Cards dichiarareto bid fair to be/do sth — promettere di essere/fare qc
-
15 emotional *** emo·tion·al adj
[ɪ'məʊʃənl](person, nature) emotivo (-a), (moment, experience, story, scene) commovente, (tone, speech) carico (-a) d'emozioneemotional state — condizione f mentale
some films have a strong emotional appeal — certi film fanno presa sui sentimenti dello spettatore or coinvolgono emotivamente lo spettatore
-
16 tender ten·der
I ['tɛndə(r)] adj1) tenero (-a)2) (sore: part of body) sensibile, dolente, (fig: subject) delicato (-a)II ['tɛndə(r)]1. n1) Comm offertato make a tender (for); put in a tender (for) — fare un'offerta (per)
2) Fin2. vtpresentare, offrire3. viIII ['tɛndə(r)] nto tender (for) — fare un'offerta (per), concorrere a un appalto (per)
Rail Naut tender m inv -
17 wave
I [weɪv]1) (hand gesture) cenno m., gesto m.to give sb. a wave — fare un cenno di saluto con la mano a qcn
2) (of water) onda f.to make waves — [ wind] fare delle onde; fig. (cause a stir) sollevare un polverone; (cause trouble) piantare grane
3) (outbreak) ondata f., impeto m.4) (surge) ondata f., ventata f.5) (in hair) ondulazione f., onde f.pl.6) fis. onda f.II 1. [weɪv]radio waves — onde radio, radioonde
1) (move from side to side) agitare, sventolare [ticket, banknote, handkerchief]; sventolare [ flag]; brandire [stick, gun]2)to wave goodbye to — salutare [qcn.] con la mano [ person]
you can wave goodbye to your chances of winning — fig. puoi dire addio alle tue speranze di vittoria
3) (direct)2.1) (with hand)to wave to, at sb. — fare un cenno con la mano a qcn.
to wave to sb. to do — fare segno a qcn. di fare
2) (move gently) [branches, corn] ondeggiare; [ flag] sventolare•- wave off* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) onda2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulazione4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) ondata5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) cenno2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) sventolare2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondulare3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (fare segno)•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *I [weɪv]1) (hand gesture) cenno m., gesto m.to give sb. a wave — fare un cenno di saluto con la mano a qcn
2) (of water) onda f.to make waves — [ wind] fare delle onde; fig. (cause a stir) sollevare un polverone; (cause trouble) piantare grane
3) (outbreak) ondata f., impeto m.4) (surge) ondata f., ventata f.5) (in hair) ondulazione f., onde f.pl.6) fis. onda f.II 1. [weɪv]radio waves — onde radio, radioonde
1) (move from side to side) agitare, sventolare [ticket, banknote, handkerchief]; sventolare [ flag]; brandire [stick, gun]2)to wave goodbye to — salutare [qcn.] con la mano [ person]
you can wave goodbye to your chances of winning — fig. puoi dire addio alle tue speranze di vittoria
3) (direct)2.1) (with hand)to wave to, at sb. — fare un cenno con la mano a qcn.
to wave to sb. to do — fare segno a qcn. di fare
2) (move gently) [branches, corn] ondeggiare; [ flag] sventolare•- wave off
См. также в других словарях:
Farewell — is a wish of happiness or welfare at parting, especially a permanent departure, and it may also refer to:In music: * Farewell (Diana Ross the Supremes album) * Farewell (Toshiko Akiyoshi Lew Tabackin Big Band), an album * Farewell (Oingo Boingo… … Wikipedia
FAREWELL — Saltar a navegación, búsqueda FAREWELL Álbum de Tomiko Van Publicación 29 de marzo de 2006 Grabación 2005, 2006 … Wikipedia Español
Farewell — Студийный альб … Википедия
Farewell — Fare well , interj. [Fare (thou, you) + well.] Go well; good by; adieu; originally applied to a person departing, but by custom now applied both to those who depart and those who remain. It is often separated by the pronoun; as, fare you well;… … The Collaborative International Dictionary of English
Farewell — Fare well , a. Parting; valedictory; final; as, a farewell discourse; his farewell bow. [1913 Webster] Leans in his spear to take his farewell view. Tickell. [1913 Webster] {Farewell rock} (Mining), the Millstone grit; so called because no coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Farewell — Farewell, my pet Saltar a navegación, búsqueda Farewell, my pet Episodio de Gilmore Girls Episodio nº Temporada 7 Episodio 14 Escrito por Jennie Snyder Dirigido por Jamie Babbit … Wikipedia Español
Farewell — Fare well , n. 1. A wish of happiness or welfare at parting; the parting compliment; a good by; adieu. [1913 Webster] 2. Act of departure; leave taking; a last look at, or reference to something. [1913 Webster] And takes her farewell of the… … The Collaborative International Dictionary of English
farewell — [fer wel′; ] for adj. [ fer′wel′] interj. [ FARE (imper.) + WELL2] used in parting with another or others, usually to express good wishes n. 1. words spoken at parting, usually of good wishes 2. a leaving or going away adj. parting; last; final … English World dictionary
Farewell [1] — Farewell (engl., spr. Fehrnell), fahre wohl! reise glücklich! … Pierer's Universal-Lexikon
Farewell [2] — Farewell (spr. Fehrnell), 1) Vorgebirg an der Südspitze von Grönland; 2) Vorgebirg an der Nordspitze der Neuseelandinsel, an der Cooksstraße … Pierer's Universal-Lexikon
Farewell [1] — Farewell (engl., spr. fǟr ŭéll), lebe wohl; auch als Hauptwort: das Lebewohl, der Abschied … Meyers Großes Konversations-Lexikon