-
41 invidia
invìdia f́ зависть avereinvidia — завидовать crepare d'invidia fam — лопнуть от зависти oggetto d'invidia — предмет зависти degno d'invidia — завидный una cera da far invidia — такой цвет лица, что позавидуешь¤ il morsodell'invidia — мучения <терзания> зависти l'invidia rodese stessa prov — ~ железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает è meglio fare invidia che pietà prov v. meglio invidiati (v. invidiare) -
42 pegno
pégno m 1) залог, заклад; гарантия prestito su pegno — заём под залог darein — отдавать в залог, закладывать fare un pegno al Monte di Pietà — заложить в ломбард; fin залог pegno immobiliare fin — ипотечный залог pegno mobiliare fin — залог в виде движимого имущества <ценных бумаг> 2) знак, свидетельство, символ, залог pegno d'amore — залог любви pegno di fede — залог верности pegno di vittoria — залог победы in pegno di amicizia — в знак дружбыpegno -
43 patetico
1. мн. м. -ci1) печальный, жалостный2. м.* * *1. прил.1) общ. пафосный, волнующий (commovente), вызывающий презрение, жалкий (che desta pietà), трогательный2) неодобр. сентиментальный, слезливый2. сущ.общ. пафос, сентименталист, сентиментальный человек, находящийся в состоянии аффекта, патетический, страстный -
44 pena
penapena ['pe:na]sostantivo Feminin1 (punizione) Strafe Feminin, Bestrafung Feminin; pena capitale [oder di morte] Todesstrafe Feminin; pena pecuniaria Geldstrafe Feminin2 (sofferenza) Leid(en) neutro, Qual Feminin, Kummer Maskulin; pena-e d'amore Liebeskummer Maskulin; fare pena a qualcuno jdm Leid tun; soffrire le pena-e dell'inferno Höllenqualen erleiden3 (angoscia, pietà) Sorge Feminin, Mitleid neutro; essere [oder stare] in pena per qualcuno in Sorge um jemanden sein4 (fatica, stento) Anstrengung Feminin; (disturbo) Mühe Feminin; a gran pena mit Mühe und Not; a mala pena mit knapper Not; valere la pena sich lohnen, der Mühe wert seinDizionario italiano-tedesco > pena
45 provare
provareprovare [pro'va:re]I verbo transitivo1 (sperimentare) probieren, versuchen; tecnica, tecnologia, scienza testen; (abito, scarpe) anprobieren; bisogna provare per credere man muss es selbst probieren, um es glauben zu können2 (saggiare) auf die Probe stellen, versuchen3 (assaggiare) probieren, kosten4 (sentire) empfinden, fühlen; (dolore, simpatia, pietà) haben5 (cimentare) prüfen6 (dimostrare) beweisen7 musica, teatro, film probenII verbo riflessivo■ -rsi1
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский