-
1 siffler
I v i1 personne صفر [sʼa׳fara]◊Le policier a sifflé. — صفر الشرطي
2 animal غرد ['ɣarːada]◊Les merles sifflent. — غرد/زقزق الشحرور
II v t1 appeler صفر [sʼa׳fara]2 dénoncer صفر [sʼa׳fara]◊L'arbitre a sifflé une faute. — صفر الحكم لمخالفة
3 chanter صفر [sʼa׳fara]4 huer صفر [sʼa׳fara]◊Le chanteur s'est fait siffler. — المغني صُفّر له
* * *I v i1 personne صفر [sʼa׳fara]◊Le policier a sifflé. — صفر الشرطي
2 animal غرد ['ɣarːada]◊Les merles sifflent. — غرد/زقزق الشحرور
II v t1 appeler صفر [sʼa׳fara]2 dénoncer صفر [sʼa׳fara]◊L'arbitre a sifflé une faute. — صفر الحكم لمخالفة
3 chanter صفر [sʼa׳fara]4 huer صفر [sʼa׳fara]◊Le chanteur s'est fait siffler. — المغني صُفّر له
-
2 creuser
v t1 ثقب، حفر [θa'qaba, ћa׳fara]2 faire un trou حفر [ћa׳fara]◊creuser la terre — حفرَ الأرضَ
◊La marche, ça creuse ! — ألمشي، يُشعر بالجوع
————————se creuserv pr2 maigrir هَزُلَ [ha׳zula]◊Son visage s'est creusé. — هزل وجهه
* * *v t1 ثقب، حفر [θa'qaba, ћa׳fara]2 faire un trou حفر [ћa׳fara]◊creuser la terre — حفرَ الأرضَ
◊La marche, ça creuse ! — ألمشي، يُشعر بالجوع
-
3 blasphémer
v iكفر [ka׳fara]* * *v iكفر [ka׳fara] -
4 crépiter
v iزفر [za'fara]◊Le feu crépite. — ألنار تزفر
* * *v iزفر [za'fara]◊Le feu crépite. — ألنار تزفر
-
5 défoncer
-
6 expirer
I v tsouffler زفر [za׳fara]II v i1 إنتهى [ʔinta'haː]◊Le délai expire dans deux jours. — ألمهلة تنتهي خلال يومين
2 litt مات ['maːta]◊Il a expiré dans mes bras. — مات بين ذراعي
* * *I v tsouffler زفر [za׳fara]II v i1 إنتهى [ʔinta'haː]◊Le délai expire dans deux jours. — ألمهلة تنتهي خلال يومين
2 litt مات ['maːta]◊Il a expiré dans mes bras. — مات بين ذراعي
-
7 graver
v t1 sur métal, bois حفر [ћa׳fara]◊graver qqch sur du bois — حفر/نحت في الخشب
2 سَجَّلَ ['saӡːala]◊J'ai gravé ce jour dans ma mémoire. — حفرت هذا اليوم في ذاكرتي
* * *v t1 sur métal, bois حفر [ћa׳fara]◊graver qqch sur du bois — حفر/نحت في الخشب
2 سَجَّلَ ['saӡːala]◊J'ai gravé ce jour dans ma mémoire. — حفرت هذا اليوم في ذاكرتي
-
8 hypothèse
n fفرضية [fara׳dʼijːa] f* * *n fفرضية [fara׳dʼijːa] f -
9 jurer
I v t1 sous serment أقسم [ʔaq׳sama]2 affirmer أكَّد [ʔak׳kada]II v i1 blasphémer شتم [ʃa׳tama]2 ne pas s'assortir تنافر [tanaː׳fara]* * *I v t1 sous serment أقسم [ʔaq׳sama]2 affirmer أكَّد [ʔak׳kada]II v i1 blasphémer شتم [ʃa׳tama]2 ne pas s'assortir تنافر [tanaː׳fara] -
10 répugner
-
11 route
n f1 chaussée طريق [tʼa׳riːq]◊La route est barrée. — الطريق مسدود
2 itinéraire طريق [tʼa׳riːq]a أخطأ الطريقb fig أخطأ ['ʔaxtʼaʔa]4 سافر ['saːfara]♦ se mettre en route انطلق ['ʔintʼalaqa]♦ faire route يسافر [ju'saːfir]a أدار [ʔa'daːra]b fig بدأ تنفيذ* * *n f1 chaussée طريق [tʼa׳riːq]◊La route est barrée. — الطريق مسدود
2 itinéraire طريق [tʼa׳riːq]a أخطأ الطريقb fig أخطأ ['ʔaxtʼaʔa]4 سافر ['saːfara]♦ se mettre en route انطلق ['ʔintʼalaqa]♦ faire route يسافر [ju'saːfir]a أدار [ʔa'daːra]b fig بدأ تنفيذ -
12 thèse
n f* * *n f -
13 voyager
v iسافر ['saːfara]* * *v iسافر ['saːfara] -
14 déplacer
-
15 se déplacer
v pr1 bouger تنقل [ta'naqːala]2 سافر ['saːfara]◊Elle se déplace souvent pour son travail. — هي تسافر غالبا لعملها
См. также в других словарях:
fără — FẮRĂ, conj., prep. I. (Urmat de o propoziţie circumstanţială de mod sau de un infinitiv care îi ţine locul, are valoarea unei negaţii) A ascultat fără să răspundă nimic. ♦ (Urmat de o propoziţie concesivă sau de un infinitiv care îi ţine locul)… … Dicționar Român
Fara — is the name of a number of places:* Fara, Orkney, an island in Scotland * Fara, a village in the District of Safad, destroyed in the 1948 Arab Israeli War * Fara, Burkina Faso, a town and Department of Burkina Faso * Fara, the ruins of the… … Wikipedia
Fara 83 — Saltar a navegación, búsqueda FARA 83 fusil FARA 83 Tipo fusil de asalto País de origen … Wikipedia Español
FARA 83 — Allgemeine Information Militärische Bezeichnung … Deutsch Wikipedia
FARA 83 — Présentation Pays Argentine … Wikipédia en Français
FARA 83 — Тип: автомат Страна … Википедия
fară — fáră, fáre, s.f. (înv.) neam, ginte, naţiune; soi. Trimis de blaurb, 05.05.2006. Sursa: DAR fáră s.f. – Castă, rasă. – Mr. fară. ngr. φαρα, cf. alb. farë (Meyer 100; Philippide, II, 641), bg. fara (Berneker 279). Pare să provină din longob.… … Dicționar Român
faraþla- — *faraþla , *faraþlam germ., stark. Neutrum (a): Verweis: s. *faradla s. faradla ; … Germanisches Wörterbuch
Fara — Fara, so v.w. Faira … Pierer's Universal-Lexikon
Fára — Fára, Fluß, s. Euphrat … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fara- Ⅰ — *fara , *faram germ., stark. Neutrum (a): nhd. Fahrzeug; ne. ne. vehicle; Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *faran; Etymologie: s. ing. *per … Germanisches Wörterbuch