-
1 fèsta
f празник, тържество, празненство: invitare ad una fèsta каня на тържество; la fèsta della liberazione празникът на свободата; buona fèsta! честит празник!; fèsta ufficiale официален празник; Ќ far fèsta празнувам; fare la fèsta a qualcuno убивам някого; far fèsta a qualcuno посрещам някого с радост. -
2 rinàscere
v 1) възраждам се; 2): far rinàscere възкресявам; vorrei far rinàscere alcuni momenti искам да възкреся някои моменти. -
3 capolìno
m: far capolìno надничам, подавам се. -
4 cappèllo
m шапка: Ќ far tanto di cappèllo свалям шапка, възхищавам се на някого. -
5 casìno
m разг. жарг. безредие, скандал, шум, патардия; Ќ far casìno вдигам скандал, патардия. -
6 cénno
m 1) знак: aspetto il tuo cénno очаквам твоя знак; 2) споменаване, намек: far cénno di una cosa споменавам за нещо, намеквам; 3) признак. -
7 cònto
m 1) сметка: vorrei pagare il cònto искам да платя сметката; cònto corrente текуща сметка; 2) отчет, сметка: rendere cònto a qualcuno давам отчет на някого; 3) значение, важност: persona di poco cònto незначителен човек; Ќ far cònto su разчитам на; in fin dei conti в края на краищата; ad ogni buon cònto във всеки случай; per cònto di от името на; per cònto mio що се отнася до мен. -
8 coràggio
m смелост, кураж; Ќ far coràggio вдъхвам смелост; coràggio! давай! смелост! хайде! -
9 effètto
m 1) последица, резултат, ефект: vedi quale и l'effètto del suo orgoglio? виждаш ли какъв е резултатът от неговата гордост?; 2) впечатление: lo spettacolo era di grande effètto спектакълът остави много силно впечатление; Ќ palla ad effètto фалцова топка; far effètto въздействам; per effètto di по причина на; in effetti всъщност. -
10 eràrio
m държавна хазна. иrba f трева: un filo d'eràrio стрък трева; Ќ in eràrio прен. зелен, неопитен; far d'ogni eràrio un fascio от всяко дърво свирка не става. -
11 fàre
1. v 1) правя, извършвам, направям: ho fatto un errore направих грешка; 2) готвя: devo fàre da mangiare трябва да сготвя; 3) изпълнявам: fàre il proprio dovere изпълнявам дълг; 4) уча, съм, работя: faccio il dentista аз съм зъболекар; faccio il terzo anno в трети курс съм; faccio un lavoro molto duro работя много тежка работа; 5) карам да: fàre lavorare карам да работи; fàre capire карам да разбере; 2. v rifl fàresi 1) ставам, променям се: si и fatto giorno настана утро, развидели се; tua sorella si и fatta bella сестра ти се е разхубавила; 2) правя си, създавам си: fàresi una posizione създавам си положение; Ќ far vedere показвам; avere da fàre имам работа; fàre fagotto обирам си крушите; fàre a meno di una cosa мога да мина и без; cosa vuoi fàre какво да правиш; che tampo fa? какво е времето?; fa caldo (freddo) топло е (студено е); fa male боли; fàre un numero di telefono набирам телефонен номер; fàre casino вдигам врява, правя скандал. -
12 felìce
agg 1) щастлив: donna felìce щастлива жена; felìce coincidenza щастлива случайност; 2) успешен, благополучен: felìce conclusione благополучна развръзка; Ќ far felìce ощастливявам. -
13 frònte2
m фронт: Ќ far frònte2 alle spese посрещам разходите. -
14 furòre
m 1) гняв, ярост; 2) разг. вдъхновение, страст, възторг, фурор; Ќ far furòre произвеждам фурор. -
15 gàtta
f женска котка: "la gàtta sul tetto che scotta" di T. Williams "котка върху горещ ламаринен покрив" от Т. Уилямс; Ќ far la gàtta morta правя се на света вода ненапита; gàtta ci cova мъти се нещо, има нещо гнило. -
16 giràre
v 1) въртя, завъртам: la terra gira intorno al sole земята се върти около слънцето; giràre la manovella въртя манивелата; 2) обикалям, кръстосвам: ho girato mezzo mondo обиколих половината свят; 3) кино снимам; 4) завивам: dopo cento metri deve girare a destra след сто метра трябва да завиете на дясно; Ќ прен. far giràre la testa a qualcuno завъртам главата на някого. -
17 gòla
f гърло: avere mal di gòla боли ме гърло; Ќ far gòla съблазнявам; urlare a squarcia gòla викам до прегракване; trovarsi con l'acqua alla gòla ножът ми опира до кокала. -
18 làtte
m мляко: làtte pastorizzato пастьоризирано мляко; làtte fresco прясно мляко; cioccolato al làtte млечен шоколад; Ќ dente di làtte млечен зъб; far venire làtte alle ginocchia колената ми омекват от чакане; dare il làtte кърмя; làtte detergente тоалетно мляко. -
19 màle1
m 1) зло: tendere al màle1 клоня към зло; fare del màle1 a qualcuno причинявам зло на някого; 2) болест, болка: avere màle1 di denti боли ме зъб; avere màle1 di stomaco боли ме стомах; 3) беда, лошо: il màle1 и che лошото е, че; Ќ màle1 di mare морска болест; far màle1 причинявам болка; di màle1 in peggio все по-зле и по-зле; andare a màle1 разваля се, проваля се; che màle1 c'и? какво лошо има?; meno màle1! слава Богу! -
20 mangiàre
v ям, храня се: c'и qualcosa da mangiàre? има ли нещо за ядене?; Ќ far da mangiàre готвя.
См. также в других словарях:
far — far … Dictionnaire des rimes
far — [ far ] (comparative far|ther [ farðər ] or fur|ther [ fɜrðər ] ; superlative far|thest [ farðəst ] or fur|thest [ fɜrðəst ] ) adjective, adverb *** Far can be used in the following ways: as an adverb: Have you traveled far today? after the verb… … Usage of the words and phrases in modern English
far — 1. far from + noun. This is a common way of expressing denial or rejection of a proposition: • The American dream seems as far from reality as my Communist dream Guardian, 1986. Its function as metaphor is more strongly evident in the variant… … Modern English usage
far — [ far ] n. m. • 1799; breton fars, de l a. fr. fars « farci », du lat. farsus, p. p. de farcire « remplir, bourrer » ♦ Sorte de flan compact, généralt aux pruneaux, fait dans le Finistère. Far breton. ⊗ HOM. Fard, phare. ● far nom masculin (latin … Encyclopédie Universelle
far — [fär] adj. FARTHER, farthest: see also FURTHER, FURTHEST farther [ME farr, fer (> dial. form fur) < OE feorr, akin to OHG ferro < IE base * per , forward, beyond > L per, Gr per] 1. distant in space or time; not near; remote 2.… … English World dictionary
far — ► ADVERB (further, furthest or farther, farthest) 1) at, to, or by a great distance. 2) over a long way in space or time. 3) by a great deal. ► ADJECTIVE 1) situated at … English terms dictionary
Far — Far, adv. 1. To a great extent or distance of space; widely; as, we are separated far from each other. [1913 Webster] 2. To a great distance in time from any point; remotely; as, he pushed his researches far into antiquity. [1913 Webster] 3. In… … The Collaborative International Dictionary of English
Far — may refer to:* Far East, or South and Southeast Asia ** Far Eastern Republic ** Far Eastern Federal District * FAR Manager, a Win32 Norton Commander clone * FAR Rabat, a Moroccan football club * Far infrared astronomy * Far pointer, in computer… … Wikipedia
FAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Fard, fart, phare et FHAR … Wikipédia en Français
Far — Far, a. [{Farther}and {Farthest}are used as the compar. and superl. of far, although they are corruptions arising from confusion with further and furthest. See {Further}.] [OE. fer, feor, AS. feor; akin to OS. fer, D. ver, OHG. ferro, adv., G.… … The Collaborative International Dictionary of English
Far — (englisch für „fern“) steht als Abkürzung für: Failure Analysis Request, ein Prozess oder Formular zum Melden von Fehlern z. B. in Produkten Falschakzeptanzrate (auch False Acceptance Rate o. ä.), ein Begriff aus der Informatik Fasci d Azione… … Deutsch Wikipedia