-
1 berühmt
bə'ryːmtadjcélebre, famosoberühmt [bə'ry:mt]famoso [für por]; über Nacht berühmt werden hacerse famoso de la noche a la mañana; deine Leistungen waren nicht gerade berühmt (umgangssprachlich abwertend) lo que hiciste no fue nada del otro mundoAdjektiv -
2 Nordlicht
'nɔrtlɪçtn1) aurora boreal f2) ( Norddeutscher) persona (famosa) procedente del norte de Alemania -
3 Hofbräuhaus
-
4 Reeperbahn
die (ohne Pl)famosa calle del barrio chino de Hamburgo donde también está parte de la movida -
5 machen
'maxənvhacer, realizar, ejecutarblau machen — hacer domingo (LA)
Mach dir nichts draus! — ¡Que no te importe!/¡Que no te moleste!
Gut gemacht! — ¡Bien hecho!
machen ['maxən]1 dig (tun) hacer; eine Bemerkung machen hacer un comentario; einen Spaziergang machen dar un paseo; er macht mir den Garten me arregla el jardín; etwas klein machen (umgangssprachlich: zerkleinern: Holz) partir algo; (Kräuter) picar algo; kannst du mir den Schein klein machen? (umgangssprachlich) ¿me puedes cambiar el billete (en monedas)?; ich will es kurz machen seré breve; wird gemacht! ¡se hará!; gut gemacht! ¡bien hecho!; ein erstauntes Gesicht machen poner cara de asombro; die Katze macht "miau" (umgangssprachlich) el gato hace "miau"; ein Spiel machen jugar; das lässt sich machen esto se puede arreglar; was soll man machen? ¿qué le vamos a hacer?; da ist nichts zu machen no hay remedio; mach, dass er wieder gesund wird! ¡haz que se cure!; was machen Sie beruflich? ¿cuál es su profesión?; was macht dein Bruder? ¿cómo le va a tu hermano?; sie machte ihm schöne Augen ligó con él; lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!; mach's gut! (umgangssprachlich: Abschiedsgruß) ¡qué te vaya bien!; mit mir könnt ihr's ja machen (umgangssprachlich) conmigo lo podéis hacer; warum lässt du das mit dir machen? ¿por qué lo consientes?; ein gemachter Mann un hombre hecho; etwas aus sich Dativ machen arreglarse; er wird es nicht mehr lange machen (umgangssprachlich: sterben) la va a palmar pronto; nun mach schon! (umgangssprachlich: beeilen) ¡date prisa!; mach, dass du wegkommst! (umgangssprachlich) ¡lárgate de una vez!; ich mach ja schon! (umgangssprachlich: komme) ¡ya voy!; er macht auf lässig (umgangssprachlich) va de despreocupado; ins Bett/in die Hose machen (umgangssprachlich) hacerse en la cama/en el pantalón; etwas voll machen (umgangssprachlich: füllen) llenar algo (hasta arriba); (vervollständigen) completar algo; (umgangssprachlich: beschmutzen) ensuciar algo; sich Dativ vor Angst die Hosen voll machen (umgangssprachlich) cagarse de miedo2 dig (herstellen) producir; (anfertigen) fabricar; (Speisen) hacer, preparar; (Licht) encender; ein Foto/Abzüge machen sacar una foto/copias; sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare machen el peluquero/una amiga le arregló el pelo; dafür ist er wie gemacht está hecho para ello3 dig (verursachen) causar; (Lärm) hacer; Eindruck machen causar impresión; das macht mir Sorge esto me preocupa; einen Fleck auf etwas machen manchar algo; macht nichts! (umgangssprachlich) ¡no importa!; was macht das schon? ¿qué más da?4 dig (in einen Zustand versetzen) poner, hacer; das macht mich nervös/verrückt eso me pone nervioso/me vuelve loco; das Kleid macht (sie) alt el vestido (la) hace mayor; jemandem etwas leicht machen facilitar algo a alguien; jemandem das Leben schwer machen complicarle la vida a alguien; jemanden schlecht machen dejar mal a alguien; Joggen macht fit correr mantiene la forma física5 dig (ernennen) nombrar6 dig (umwandeln) convertir [zu en]7 dig(umgangssprachlich: kosten) costar, ser; was macht das? ¿cuánto es?1 dig (sich in einen Zustand versetzen) sich hübsch machen ponerse guapo; sich klein machen (ducken) agacharse; sich lächerlich machen hacer el ridículo; sich beliebt machen ganarse las simpatías [bei de]; sich wichtig machen darse humos; sich verständlich machen comunicarse; machen Sie sich's bequem! ¡póngase cómodo!; sie macht es sich nicht leicht no se lo pone fácil4 dig (beginnen) ponerse [an a]; sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar; sich auf den Weg machen ponerse en camino5 dig (sich bereiten) hacerse; machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! ¡no se tome la molestia por mí!; sich Dativ falsche Hoffnungen machen crearse falsas esperanzas6 dig (Wend) sich Dativ nichts aus etwas machen (umgangssprachlich) importar(le) algo nada a alguien; sie macht sich nichts aus Eis (umgangssprachlich) no le gustan los heladostransitives Verb1. [tun] hacerAngst/Freude/Hunger/Arbeit machen dar miedo/alegría/hambre/trabajo3. [herstellen] hacer, producir4. [erledigen] hacer6. [zubereiten] hacer8. [sich erwerben] sacarseein Tor machen meter oder colar un golVerlust/ Gewinn machen tener pérdidas/beneficios9. [teilnehmen] hacer10. [erlernen] estudiar11. [veranstalten] hacerMusik machen [mit Platten, Tonband, etc] poner música[musizieren, selber spielen] tocar piezas musicales12. [unternehmen] hacer13. [kosten] costar14. MATHEMATIK15. [werden lassen]16. [erscheinen lassen] hacer17. [bestimmtes Geräusch erzeugen] hacer19. [ziehen] hacer20. [darstellen, malen] hacer21. (umgangssprachlich) [säubern] limpiar22. (umgangssprachlich) [in Ordnung bringen]23. (umgangssprachlich) [geben, tun] echar24. [zu etw werden lassen]jn zu etw/jm machen convertir a alguien en algo/alguien25. [verwandeln in] convertir26. [bewirken] hacer27. [ausmachen]28. (umgangssprachlich) [Toilette verrichten] hacer29. (umgangssprachlich) [verdienen] ganar30. (umgangssprachlich) [Leistung erbringen] alcanzar31. [agieren als] hacer de32. [gewähren lassen]lass ihn machen, er weiß was er tut deja que lo haga él, sabe lo que hace33. (Redewendung)nichts/etwas aus sich machen no hacer/hacer algo consigo mismoso was macht man nicht! ¡eso no se hace!machs gut! ¡que te vaya bien!————————intransitives Verb1. (umgangssprachlich) [sich beeilen] apresurarse2. [werden lassen] hacer3. [bewirken]machen, dass hacer que4. (umgangssprachlich) [Notdurft verrichten] hacer sus necesidades5. (umgangssprachlich) [handeln mit]6. (umgangssprachlich) [sich stellen]————————sich machen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich entwickeln] desarrollarse2. [anfangen mit]sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar oder manos a la obra3. [js Rolle übernehmen]4. [werden]5. [passen]sich zu etw gut machen pegar oder quedar bien con algo -
6 namhaft
-
7 die liegende Maja von Goya ist weltberühmt
la maja (tumbada) de Goya es famosa en todo el mundoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die liegende Maja von Goya ist weltberühmt
-
8 liegend
'liːgənt 1. adjyaciente, tendido en el suelo, postrado2. advI Adjektivtumbado, echado; (Skulptur) yacente; die liegende Maja von Goya ist weltberühmt la maja (tumbada) de Goya es famosa en todo el mundoII Adverb1 dig (flach) en posición horizontal; Wein liegend aufbewahren guardar el vino en posición horizontal2 dig (im Liegen) (estando) tumbado; liegend einen Brief schreiben/ein Buch lesen escribir una carta/leer un libro tumbado -
9 Malachithnektarvogel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Malachithnektarvogel
-
10 Malachithnektarvogel
—1. LAT Nectarinia famosa ( Linnaeus)2. RUS малахитовая нектарница f4. DEU Malachitnektarvogel m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Malachithnektarvogel
-
11 8681
1. LAT Nectarinia famosa ( Linnaeus)2. RUS малахитовая нектарница f4. DEU Malachitnektarvogel m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 8681
См. также в других словарях:
FAMOSA — Saltar a navegación, búsqueda FAMOSA (Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil Sociedad Anónima) es una empresa valenciana de juguetería ubicada en el pueblo de Onil (Hoya de castalla, Comunidad Valenciana, España). Contenido 1 Famosa: Historia y… … Wikipedia Español
FAMOSA — (Fábricas Agrupadas Muñecas Onil Sociedad Anónima) FAMOSA es una empresa española de juguetería ubicada en el pueblo de Onil (Alicante). Actualmente posiblemente sea la empresa juguetera número uno en España, teniendo como productos a Nenuco … Enciclopedia Universal
Famosa, S. — S. Famosa, (8. Mai), eine Martyrin zu Constantinopel. S. S. Agathius. (II. 291.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Famosa Homestay — (Мелака,Малайзия) Категория отеля: Адрес: No 124, Jalan Munshi Abdullah, 75100 Мела … Каталог отелей
A Famosa — La Puerta de Santiago. A Famosa (en malayo: Kota A Famosa), o La Famosa es una fortaleza situada en Malaca, Malasia. Es uno de los más antiguos restos de arquitectura europea de Asia. La Puerta de Santiago es su único fragmento aún conservado.… … Wikipedia Español
A' Famosa Resort Melaka — (Simpang Empat,Малайзия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Jalan Kem … Каталог отелей
A Famosa — ( Malay language : Kota A Famosa ), or The Famous in Portuguese, is a fortress located in Malacca, Malaysia. It is among the oldest surviving European architectural remains in Asia. Only a tiny gate (called the Porta de Santiago) is all that is… … Wikipedia
Macedonia Famosa — Saltar a navegación, búsqueda Macedonia Famosa (en griego: Μακεδονία ξακουστή Makedonía ksakustí) es una canción, en ocasiones utilizado como himno de la periferia griega de Macedonia. Letra En griego En caracteres latinos En castellano ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ … Wikipedia Español
Nectarinia famosa — Souimanga malachite Souimanga malachite … Wikipédia en Français
La famosa Luz María — Título La famosa Luz María Ficha técnica Dirección Fernando Mignoni Producción Germán López Prieto … Wikipedia Español
Hotel Famosa — (Дюссельдорф,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kölnerstr. 30, Дюссел … Каталог отелей