-
81 zeitlich
zeitlich, I) = zeitig, w. s. – II) die Zeit betreffend, durch Genet. temporis u. temporum. – III) irdisch: externus (dis Außenwelt betreffend), – humanus (den Menschen und seine Schicksale betreffend). – z. Dinge, Angelegenheiten, res externae: z. Güter, fortunae: z. Vermögen, res familiaris; opes: z. Wohl, huius vitae felicitas: das Zeitliche segnen, humanis rebus excedere; mortalitatem exp lere. – Adv. in hac vita; in vita humana. – z. u. ewig; nunc et in aeternum.
-
82 zerrütten
zerrütten, conturbare. perturbare (verwirren, z.B. cont. rem publicam: u. pert. civitatem). – labefactare (wankend machen, z.B. rem publicam: u. valetudinem). – quassare. conquassare (erschüttern, z.B. quass. corpus, rem publicam: u. conqu. civitatem, omnes provincias) – lacerare (gleichs. zerfleischen = zu. [2777] grunde richten, z.B. patriam). – die Finanzen z., aerarium exhaurire: zerrüttete Vermögensumstände, Finanzen, res familiaris affecta, perturbata: derzerrüttete Staat, civitas male affecta: ein zerrütteter Zustand der Dinge (im Staate), perturbatio rerum.
-
83 zusammenschmelzen
zusammenschmelzen, I) v. tr.: 1) einschmelzen: conflare. – 2) schmelzend vereinigen: confundere (eig. u. bildl.). – in unum od. in unum corpus confundere (bildl., in eins, in einen Körper verschmelzen, vereinigen, z.B. zwei Völker etc.). – Bildl., in eins zusammengeschmolzen werden oder ( intr.) zusammenschmelzen, in unum confundi; in unum coire: in ein Voll zusammengeschmolzen werden od. ( intr.) zusammenschmelzen, in unum corpus confundi; in unius populi corpus coalescere. – II) v. intr.: 1) schmelzend zergehen: resolvi. dilabi. tabescere (zergehen, tauen, von Schnee u. Eis). – deminui (bildl., an Zahl oder Menge vermindert werden, auch v. Truppen, [2838] z.B. deminutae copiae: u. legio sexta crebritate bellorum adeo deminuta, utetc: u. deminuto militum numero). – das Vermögen ist zusammengeschmolzen, res familiaris mea deminuta est (z.B. lege Caesaris); attritum est patrimonium (z.B. bello). – auf wenige zusammengeschmolzen, ad paucos redactus (z.B. Heer, Familie etc.): ganzzusammengeschmolzen, extenuatissimus (z.B. copiae). – 2) schmelzend sich vereinigen: confundi. – in eins z., s. vorher no. I, 2.
-
84 Zutritt
Zutritt, I) das Herzugehen oder Herzugehenlassen, die Audienz (w. vgl.): aditus; der Z., den man erhält). – admissio (der Z., den, die [2849] Audienz, die man jmd. gibt). – ich habe (freien) Z. zu jmd., mihi aditus est od. patet ad alqm, domus alcis mihi patet (jmds. Haus steht mir offen): ich habe freien Z. im Hause, mihi aditus in domum familiaris est: Privatleute haben leicht Z. zu ihm faciles aditus (sunt) ad eum privatorum: man kann schwer, selten Z. zu ihm haben, convenientibus est difficilis; rari est aditus: Z. zu etwas haben, aditum habere ad alqd: keinen Z. zu etwas (zu einem Amte etc.) haben, alci nullus ad alqd aditus est: jedermann hat den Z. zu dieser Ehrenstelle, is honos in promiscuo est: Z. erhalten, s. vorkommen no. II: jmdm. den Z. gestatten, s. einlassen, vorlassen no. II: jmdm. keinen Z. gestatten, s. (nicht) einlassen, (nicht) vorlassen (no. II): jmdm. den Z. bei oder zu etwas gestatten, alqm admittere ad alqd (zu etwas zulassen übh., z.B. ad consi llum: u. ad honores); alqm adhibere alci rei od. in alqd (an etw. teilnehmen lassen, z.B. consilio, in consilium): jmdm. den Z. zum Forum nicht gestatten, alqm aditu ac foro prohibere: jedermann freien Z. gestatten, facilem se in hominibus admittendis praebere: es wird niemand der Z. gestattet, jedermann ist der Z. versagt, nemini aditus od. domus patet: wozu nur Priestern der Z. gestattet ist, quo praeter sacerdotes adire fas non est: jmdm. Z. zu jmd. oder etw. verschaffen, alci aditum patefacere ad alqm od. ad alqd: sich Z. zu jmd. zu verschaffen wissen, aditum sibi ad alqm invenire (z.B. ad obsides). – II) das vermehrende Hinzukommen: accessio (z.B. paucorum annorum).
-
85 Zuwachs
Zuwachs, accessio (z.B. Epirus fuit minima accessio regno Macedoniae). – amplificatio (die Erweiterung; Vergrößerung, z.B. rei familiaris, pecuniae: und honoris et gloriae). – incrementum (Wachstum, Zunahme). – cumulus (der zur Maßvergrößerung zugefügte Hause, Zugabe, Zuwachs). – junger Z., suboles: Z. bekommen, erhalten, accrescere; augeri; incrementum capere; cumulus accedit alci rei; an etwas, augeri alqā re: großen Z. bekommen, magnus cumulusaccedit alci rei: so großen Z. bekommen, tantis incrementis augescere: sie erhielten immer neuen Z., augebatur illis copia: jmdm. einen Z. an Macht zu verschaffen suchen, alci novam quandam potentiam quaerere: jmdm. einen Zuwachs an Würde verleihen, alci cumulum dignitatis addere.
-
86 Ökonomie
Ökonomie, I) = Landwirtschaft, w. s. – II) haushälterischer Sinn: diligentia (Sorgsamkeit in der Wirtschaft u. sonst). – parsimonia, in etwas, alcis rei (Sparsamkeit). – aus Ö., rei familiaris tuendae studio: mit Ö., parce.
-
87 Geselliger Kamelläufer
прил.энт. тускляк обыкновенный (ëàò. Amara familiaris)Универсальный немецко-русский словарь > Geselliger Kamelläufer
-
88 Krüpel
сущ. -
89 Laysan-Rohrsänger
сущ. -
90 Rostschwanz
сущ. -
91 Rostschwanzschmätzer
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Rostschwanzschmätzer
-
92 Rotbandspanner Kamelläufer
сущ.энт. тускляк обыкновенный (ëàò. Amara familiaris)Универсальный немецко-русский словарь > Rotbandspanner Kamelläufer
-
93 Rotbeiniger Kamelläufer
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Rotbeiniger Kamelläufer
-
94 Sunda-Prinie
сущ. -
95 gemeiner Baumläufer
прил.лес. пищуха обыкновенная (Certhia familiaris L.) -
96 Baumrutscher
ḿпищуха обыкновенная (Certhia familiaris L.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Baumrutscher
-
97 gemeiner\ Baumläufer
ḿпищуха обыкновенная (Certhia familiaris L.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > gemeiner\ Baumläufer
-
98 Krüper
ḿпищуха (Certhia familiaris L.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Krüper
-
99 Torfspitz
m -es, -e zool tresetni pas (psa) (Canis familiaris palustris) -
100 Laysan-Rohrsänger
—1. LAT Acrocephalus familiaris ( Rothschild)2. RUS лайсанская камышовка f3. ENG millerbird4. DEU Laysan-Rohrsänger m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Laysan-Rohrsänger
См. также в других словарях:
familiaris — index familiar (customary), intimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
familiaris — CÂINE s. 1. (zool.; Canis familiaris) (rar) lătrător. 2. (entom.) câinele babei = (reg.) molie, mâţa popii. (familiaris este larva unor fluturi de noapte.) 3. (astron.) câinele mare = (pop.) dulăul (art.); câinele mic = (pop.) căţelul (art.) … Dicționar Român
Familiaris — Familiares pl. ♦ The familiaris was an intimate, a member of the familia or household of the king or other great man. The term is used for those close friends, counsellors, aides, and assistants of the king, who owed their standing and authority… … Medieval glossary
Familiaris consortio — ist ein nachsynodales Apostolisches Schreiben, mit dem sich Papst Johannes Paul II. am 22. November 1981 an die Bischöfe, die Priester und die Gläubigen der ganzen Kirche wandte. Es trägt den Untertitel „Über die Aufgaben der christlichen Familie … Deutsch Wikipedia
Familiaris Consortio — Main articles: Catholic theology of the body and Teachings of Pope John Paul II Familiaris Consortio (Latin roughly translated as of family partnership , but titled in English On the role of the Christian Family in the Modern World) is a… … Wikipedia
Familiaris — An individual member of the *familia regis … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
Familiaris dominus fatuum nutrit servum. — См. Фамильярность … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Certhia Familiaris — Grimpereau des bois Grimpereau des bois … Wikipédia en Français
Certhia familiaris — Grimpereau des bois Grimpereau des bois … Wikipédia en Français
Certhia familiaris — Agateador norteño … Wikipedia Español
Canis familiaris — Chien Wikipédia … Wikipédia en Français