-
61 falta poco para terminarse el año
• rok je téměř u konceDiccionario español-checo > falta poco para terminarse el año
-
62 falta un cuarto para las nueve
• je 3/4 na 9 -
63 a falta de pan buenas son semitas
• v nouzi čert i mouchy lapáDiccionario español-checo > a falta de pan buenas son semitas
-
64 a falta de pan buenas son tortas
• v nouzi čert i mouchy lapáDiccionario español-checo > a falta de pan buenas son tortas
-
65 a falta de pan se come cazabe
• Cu v nouzi čert i mouchy lapá -
66 a falta de u.c.
• z nedostatku čeho -
67 a la falta de u.c.
• z nedostatku čeho -
68 achacar la falta a u.p.
• připisovat komu chybu• svalovat vinu na koho -
69 adolecer de falta de u.c.l
• trpět nedostatkem čeho -
70 alarma de falta de agua
• zařízení na signalizaci poklesu vodní hladiny• zařízení na signalizaci úbytku vody -
71 aquí haces tanta falta como la sarna
• tady nám můžeš být ukradenýDiccionario español-checo > aquí haces tanta falta como la sarna
-
72 aquí no haces falta
• tady tě nepotřebujeme -
73 atestar falta de pago
• učinit záznam o neplacení -
74 caer en falta
• chybovat• dopustit se chyby -
75 caer en una falta
• dopustit se chyby -
76 coger en falta ạ u.p.
• nachytat při chybě koho -
77 denuncia por falta de pago
• žaloba o zaplacení -
78 disculpar de una falta
• omluvit chybu• prominout chybu -
79 disculpar una falta
• omluvit chybu• prominout chybu -
80 echar en falta u.c.
• postrádat co
См. также в других словарях:
falta — sustantivo femenino 1. Circunstancia de no haber una cosa o existir poca cantidad: Murieron por falta de agua. Hay falta de personal. Sinónimo: carencia. Antónimo: abundancia. 2. Ausencia de una persona: Se notará tu falta. Su falta pasó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falta — (Del lat. vulg. fallĭta). 1. f. Carencia o privación de algo. 2. Defecto o privación de algo necesario o útil. Falta de medios, de lluvias. 3. Quebrantamiento de una obligación. 4. Ausencia de una persona del sitio en que debía estar. 5. Nota con … Diccionario de la lengua española
falta — 1. a falta de. ‘Careciendo de o faltando’: «A falta de sillas, se sentaron algunos al borde de la cama y otros en la mesa» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). Puesto que entre las acepciones de faltar se encuentra la de ‘tener que transcurrir el… … Diccionario panhispánico de dudas
Falta — Saltar a navegación, búsqueda Falta puede referirse a: Falta en Derecho: una conducta punible de menor gravedad que un delito. Falta en deportes: una acción contraria al reglamento de juego. Falta en Psicoanálisis lacaniano es una ausencia… … Wikipedia Español
Falta — ist der Familienname folgender Personen: Bobby Falta (* 1941), deutscher Jazzgitarrist Jens Falta, deutscher Physiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
falta- — *falta , *faltam, *faltja , *faltjam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (1); Etymologie: s. ing. *pel (2a) … Germanisches Wörterbuch
falta- (1) — *falta (1), *faltaz, *faltja , *faltjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (Neutrum); Etymologie: s. ing. *pel (2 … Germanisches Wörterbuch
falta — (en derecho penal) ofensa que se considera menos grave que el delito y que conlleva una pena inferior, normalmente prisión durante menos de 1 año. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
falta — s. f. 1. Ausência de coisa precisa, útil ou agradável. 2. Privação, carência. 3. Ausência. 4. Não comparência em reunião aprazada, obrigatória ou habitual. 5. Culpa, defeito, erro. 6. Pecado. 7. Leviandade, imperfeição. 8. Falecimento, morte … Dicionário da Língua Portuguesa
falta — fȃlta ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez) [suknja na falte]; falda ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Falíševac (Zagreb, Đakovo) ETIMOLOGIJA njem. Falte … Hrvatski jezični portal
falta- (2) — *falta (2), *faltaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Fuge ( Femininum) (1), Falz; ne. joint (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *faltan; Weiterleben: s. ahd … Germanisches Wörterbuch