-
1 fail
s faltav decebre, fallar suspendre, fracassar, fallar, fallir | debilitar-se, decaure, exhaurir-se, acabar-seWithout fail sens falta -
2 failing
s falta, flaquesa, defecteprep a falta de -
3 foul
adj brut, fastigós -osa | fètid, pudent, viciat -ada | lleig -lletja, dolent | obscè -ena | embussat -adas ESPORT faltav embrutar, enllardar, tacar | embussar | encallar-se | topar, xocar | ESPORT fer una falta | embrutar-se, enllardar-se, tacar-se | embussar-se | encallar-se -
4 lameness
s coixera, coixesa | falta de solidesa, falta de convicció -
5 penalty corner
s penalEsports: HoqueiDef. del Termcat: Sanció executada per un atacant des del punt de penal, que consisteix a impulsar la bola cap a un dels seus companys situats al voltant de l'àrea, el qual la para perquè un altre jugador intenti de marcar un gol.Nota: Aquesta sanció s'aplica quan un defensor comet una falta no intencionada a la seva àrea o una falta intencionada a la zona de 22,90 m o quan envia la bola fora del camp voluntàriament per la línia de fons. -
6 penalty stroke
s cop de càstigEsports: HoqueiDef. del Termcat: Sanció executada per un atacant que consisteix a impulsar la bola des del punt de cop de càstig, mentre la resta de jugadors estan situats darrere la línia de 22,90 m.Nota: Aquesta sanció s'aplica quan un defensor comet una falta intencionada dins l'àrea contrària o una falta involuntària que evita un gol probable. -
7 short corner
s penalEsports: HoqueiDef. del Termcat: Sanció executada per un atacant des del punt de penal, que consisteix a impulsar la bola cap a un dels seus companys situats al voltant de l'àrea, el qual la para perquè un altre jugador intenti de marcar un gol.Nota: Aquesta sanció s'aplica quan un defensor comet una falta no intencionada a la seva àrea o una falta intencionada a la zona de 22,90 m o quan envia la bola fora del camp voluntàriament per la línia de fons. -
8 advantage rule
s llei de l'avantatgeDef. del Termcat: Norma implícita que permet a l'àrbitre de no interrompre el joc quan un jugador és objecte de falta, però ell o el seu equip continua en una posició favorable per jugar la bola o la pilota. -
9 brush shot
s cop de raspallEsports: BàdmintonDef. del Termcat: Cop ofensiu i ràpid executat a pocs centímetres per sobre de la xarxa, que consisteix a fregar el volant amb un moviment circular de la raqueta per evitar de tocar la xarxa, cosa que constituiria falta. -
10 carelessness
s falta de cura, negligència, imprudència -
11 deficiency
s falta, manca, defecte, deficiència | insuficiència | dèficit, descobert -
12 foot fault
s falta de servei -
13 forgetfulness
s oblit, falta de memòria -
14 forward
s avantEsports: RugbiDef. del Termcat: Falta que es comet quan la pilota cau de les mans del jugador o aquest la llança cap a la línia de pilota morta de l'adversari.s ala, aler -aEsports: BasquetbolDef. del Termcat: Jugador que, en la fase d'atac, se situa a les zones laterals de la pista de joc. -
15 holding
s agafadaEsports: BoxaDef. del Termcat: Falta que consisteix a subjectar l'adversari amb un o tots dos braços per eludir-ne els atacs, o per refer-se després d'haver estat colpejat.Formes desestimades: abraçada -
16 homelessness
s el problema de la falta d'habitatge -
17 infirmity of purpose
s irresolució, manca de voluntat, falta de decisió -
18 knock-on
s avantEsports: RugbiDef. del Termcat: Falta que es comet quan la pilota cau de les mans del jugador o aquest la llança cap a la línia de pilota morta de l'adversari. -
19 lack
s manca, falta, necessitatv mancar, no tenir, necessitar | faltar -
20 misdemeanour
s falta, delicte menor, mala conducta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
falta — sustantivo femenino 1. Circunstancia de no haber una cosa o existir poca cantidad: Murieron por falta de agua. Hay falta de personal. Sinónimo: carencia. Antónimo: abundancia. 2. Ausencia de una persona: Se notará tu falta. Su falta pasó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falta — (Del lat. vulg. fallĭta). 1. f. Carencia o privación de algo. 2. Defecto o privación de algo necesario o útil. Falta de medios, de lluvias. 3. Quebrantamiento de una obligación. 4. Ausencia de una persona del sitio en que debía estar. 5. Nota con … Diccionario de la lengua española
falta — 1. a falta de. ‘Careciendo de o faltando’: «A falta de sillas, se sentaron algunos al borde de la cama y otros en la mesa» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). Puesto que entre las acepciones de faltar se encuentra la de ‘tener que transcurrir el… … Diccionario panhispánico de dudas
Falta — Saltar a navegación, búsqueda Falta puede referirse a: Falta en Derecho: una conducta punible de menor gravedad que un delito. Falta en deportes: una acción contraria al reglamento de juego. Falta en Psicoanálisis lacaniano es una ausencia… … Wikipedia Español
Falta — ist der Familienname folgender Personen: Bobby Falta (* 1941), deutscher Jazzgitarrist Jens Falta, deutscher Physiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
falta- — *falta , *faltam, *faltja , *faltjam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (1); Etymologie: s. ing. *pel (2a) … Germanisches Wörterbuch
falta- (1) — *falta (1), *faltaz, *faltja , *faltjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (Neutrum); Etymologie: s. ing. *pel (2 … Germanisches Wörterbuch
falta — (en derecho penal) ofensa que se considera menos grave que el delito y que conlleva una pena inferior, normalmente prisión durante menos de 1 año. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
falta — s. f. 1. Ausência de coisa precisa, útil ou agradável. 2. Privação, carência. 3. Ausência. 4. Não comparência em reunião aprazada, obrigatória ou habitual. 5. Culpa, defeito, erro. 6. Pecado. 7. Leviandade, imperfeição. 8. Falecimento, morte … Dicionário da Língua Portuguesa
falta — fȃlta ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez) [suknja na falte]; falda ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Falíševac (Zagreb, Đakovo) ETIMOLOGIJA njem. Falte … Hrvatski jezični portal
falta- (2) — *falta (2), *faltaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Fuge ( Femininum) (1), Falz; ne. joint (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *faltan; Weiterleben: s. ahd … Germanisches Wörterbuch