-
21 grozan
(-ovit) grauenhaft, grausig, schrecklich, furchtbar, entse'tzlich, schaurig, schauerlich, schauderhaft, schaudererregend; g-an čovjek ein schrecklicher Mensch; g-na smrt ein grausiger (grauenhafter) Tod; g-an slučaj (prizor) ein entsetzlicher (schaudererregender) Fall (Anblick) -
22 instrumental
(padež) Instrumenta'lis m (-, -les) (siebenter Fall) -
23 isti
(-a, -o) derselbe, dieselbe, dasselbe, der (die, das) nämliche (gleiche); jedan te i. ein und derselbe; isto tako (na i. način) ebenso, ge- ra'deso, desglei'chen; on je i. otac er ist das Ebenbild seines Vaters (er gleicht ganz dem Vater, er ist der Vater selbst); i. je slučaj kao jučer es ist der nämliche (gleiche) Fall wie gestern -
24 lokativ
Lokativ (Lokati'v) m (-s, -e), der sechste Fall -
25 nominativ
Nominativ (Nominati'v) m (-s, -e), erster Fall m (-s "-e) -
26 obaliti
(-ljivati) um|werfen, nieder|-werfen (197), zu Fall bringen (20), stürzen, um|stürzen; o. cijene die Preise hera'bsetzen -
27 osamljen
einsam, verei'nsamt; ver-ei'nzelt, abgesondert, abgeschlossen, abgeschieden; weltverloren, entrü'ckt; osjećati se o. sich einsam (vereinsamt) fühlen; živjeti o. (od ljudi) von allen Menschen abgesondert (abgeschieden, abgeschlossen) leben; o. slučaj ein vereinzelter Fall m -
28 osobit
beso'nder, bezei'chnend, sonderbar, eigentümlich, eigenartig, sonderlich, merkwürdig; ungemein; außerordentlich, vorzüglich, ausgezeichnet, hervo'rragend; o-e prilike besondere Umstände (pl); o. slučaj ein sonderbarer (eigenartiger) Fall; o. uspjeh ein be-zei'chnender (außerordentlicher) Erfolg; o-a marljivost ein ungemeiner Fleiß; on je o. govornik er ist ein vorzüglicher (hervorragender) Redner -
29 pad
(-anje) Fall m (-s, "-e); Fallen n (-s), Gefä'lle n (-s, -); prouzročiti p. zum Falle bringen (20); p. cijena Sinken der Preise n -
30 padežni
adj Fall-, Kasus- padežni nastavak Kasusendung f padežna promjena vidi sklonidba, deklinacija -
31 pretresati
(-ti) durchsu'chen, durch| -nehmen (97), bespre'chen, durch|-mustern, beha'ndeln; erö'rtern, erwä'gen; auf|schütteln, auf|-lockern; iscrpno p. slučaj einen Fall umständlich erörten (prüfen, besprechen) -
32 prvi
(-a, -o) der (die, das) erste; p. u razredu Klassenerste m (-n, -n) (K-r), (der Erste der Klasse); p. padež erster Fall; u p-om prizoru im ersten Auftritt; za p-o vrijeme fürs erste; p., koji mu drago der erstbeste, der erste beste; p-om prilikom bei erster Gelegenheit; voditi p-u riječ die erste Geige spielen; kupiti iz p-e ruke (od proizvođača) aus erster Hand kaufen; došao je p. na cilj (u sportu) er ging als Erster durchs Ziel; p. siječnja den (am) ersten Januar; p. u mjesecu der Erste (des Monats); prvog u mjesecu am Ersten (des Monats); Prvi maj (praznik) der Erste Mai -
33 svakako
(-ojako) jedenfalls, allerdings, freilich, immerhin, gewi'ß; unbedingt, auf jeden Fall, unter allen Umständen -
34 svaki
jeder, jeglicher, jedweder; jedermann; s-og dana Tag für Tag; s-i put jedesmal, ein jedes Mal; u s-o doba zu jeder Zeit (Stunde); u s-om slučaju auf jeden Fall; iskoristiti s-u priliku jede Gelegenheit ausnützen; s. treći od nas jeder dritte von uns; s. pojedini jeder einzelne; s. posebice jeder für sich (jeder persönlich); s-a se riječ mogla razumjeti jedes Wort war zu verstehen -
35 taj
(ta, to) der, die, das; dies-er, -e, -es; t. i t. der und der; t. neće nikad biti gotov der (dieser) wird nie fertig (werden); u tom slučaju in diesem Fall(e); od toga vremena von dieser Zeit an -
36 u
in; nach; zu; auf; an, bei; um; binnen, während; u tome darin, hierin; u čemu? worin; u to se neću miješati darein will ich mich nicht mengen; u školi in der Schule; put u školu der Weg zur Schule (in die Schule); u prirodi im Freien; u prirodu ins Freie; ujutro in der Früh; u veselju i u tuzi in Freud und Leid; putovati u Njemačku nach Deutschland reisen; knjiga je izašla u Leipzigu das Buch ist zu (in) Leipzig erschienen; u svakom slučaju auf jeden Fall; biti u poslu an (bei) der Arbeit sein; u nedjelju am Sonntag; u osam sati um acht Uhr; u roku od tri dana binnen drei Tagen -
37 zamršen
verwi'ckelt, verwo'rren, unklar, schwierig, komplizie'rt; to je 2. slučaj (z-o pitanje) das ist ein verwickelter Fall (eine verwickelte Frage)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… … Deutsch Wikipedia
fall — ► VERB (past fell; past part. fallen) 1) move rapidly and without control from a higher to a lower level. 2) collapse to the ground. 3) (fall off) become detached and drop to the ground. 4) hang down. 5) (of someone s f … English terms dictionary
Fall — Fall, n. 1. The act of falling; a dropping or descending be the force of gravity; descent; as, a fall from a horse, or from the yard of ship. [1913 Webster] 2. The act of dropping or tumbling from an erect posture; as, he was walking on ice, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… … Pierer's Universal-Lexikon
Fall — Fall, v. t. 1. To let fall; to drop. [Obs.] [1913 Webster] For every tear he falls, a Trojan bleeds. Shak. [1913 Webster] 2. To sink; to depress; as, to fall the voice. [Obs.] [1913 Webster] 3. To diminish; to lessen or lower. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall — Fall, I Will Follow Saltar a navegación, búsqueda Fall, I Will Follow Álbum de Lacrimas Profundere Publicación 2002 Género(s) Gothic Rock … Wikipedia Español
fall — fall, drop, sink, slump, subside are comparable when they mean to go or to let go downward freely. They are seldom close synonyms, however, because of various specific and essential implications that tend to separate and distinguish them. Fall,… … New Dictionary of Synonyms
fall — fall·er; prat·fall; re·fall; crest·fall·en·ly; crest·fall·en·ness; pratt·fall; … English syllables
fall — [n1] descent; lowering abatement, belly flop*, cut, decline, declivity, decrease, diminution, dip, dive, downgrade, downward slope, drop, dwindling, ebb, falling off, header*, incline, lapse, lessening, nose dive*, plummet, plunge, pratfall*,… … New thesaurus